-
"Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
Deepak Nagabhushana
Projectmanager lokalisatie, GoTo -
"XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
Vincent Rigal
CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad -
"XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
Elisabeth Feulner
Projectmanager, Allround Service -
"Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten beperken en consistentie in alle content garanderen."
Dominic Pemberton
VP inhoud, RS Group -
"We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
Alex Katsambas
Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH -
"We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM vloeide. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
Ronald Egle
Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation -
"XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
Daniela Gorry
Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden geconverteerd naar het oorspronkelijke formaat."
Deepak Nagabhushana
Projectmanager lokalisatie, GoTo -
"Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
Elisabeth Feulner
Projectmanager, Allround Service -
"We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Dankzij XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."
Caoimhse McGrath
Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls -
"Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke, nauwkeurig en consistent wordt vertaald."
Caoimhse McGrath
Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
Videolokalisatiesoftware om elke video in elke markt te schalen
Zet de content die je al hebt binnen enkele minuten om in gelokaliseerde, merkonafhankelijke video's. Met XTM Cloud en Video Creation Cloud kun je video's vertalen, inspreken en publiceren op verschillende markten zonder handmatige bewerking, heropnames of complexe tijdlijnen.
Wereldwijde ondernemingen vertrouwen op XTM voor videolokalisatie
Handmatige videolokalisatie houdt je content tegen
Traditionele videolokalisatie vereist studio's, redacteuren en repetitief werk voor elke taal. De tijdlijnen lopen op, de kosten stijgen en slechts een fractie van uw content wordt ooit gelokaliseerd.
XTM Cloud en Video Creation Cloud veranderen dit. Vertaling, voice-over en ondertiteling zitten in één workflow. Je vertrekt van een script of afgewerkte video en produceert consistente versies voor alle vereiste talen - klaar om te publiceren waar je publiek zich ook bevindt.
Hoe organisaties videolokalisatie verbeteren met XTM
XTM helpt teams de kosten voor videolokalisatie te verlagen, de productietijd te verkorten en meer inhoud in meer talen te publiceren met hetzelfde bronmateriaal.
Maak van één bron video's voor elke markt
-
Maak automatisch voice-overs en bijschriften
-
Houd video afgestemd op uw vertaalworkflows
-
Pas merk- en nalevingsregels toe terwijl je produceert
-
Plaatselijke video's publiceren waar je publiek is
Maak automatisch voice-overs en bijschriften
Genereer meertalige voice-tracks en bijschriften in één stap. Upload een bestaande video of script, kies je talen en het platform produceert getimede ondertitels en vertellingen in meer dan 100 talen. Je kunt de stemstijl en leessnelheid aanpassen aan gebruikscases voor training, producten of marketing.
Houd video afgestemd op uw vertaalworkflows
Beheer de lokalisatie van video's naast documentatie, UI-tekst en marketingcontent in XTM Cloud, uw vertaalbeheersysteem. Vertaalgeheugens, terminologie en QA-controles zijn van toepassing op alle kanalen, zodat gelokaliseerde video's dezelfde goedgekeurde productnamen en sleutelzinnen gebruiken als de rest van uw content.
Pas merk- en nalevingsregels toe terwijl je produceert
Pas woordenlijsten, stijlrichtlijnen en nalevingsregels toe tijdens de productie, niet aan het einde. Terminologie en toon worden consistent afgedwongen, zodat je voor elke taalversie kunt voldoen aan merkeisen en regelgeving.
Plaatselijke video's publiceren waar je publiek is
Publiceer gelokaliseerde video's rechtstreeks naar YouTube, Vimeo, LMS, CMS of interne portals. Ondertitels, metadata en miniaturen worden per taal voorbereid, zodat je content in één stap naar alle markten kunt vrijgeven in plaats van afzonderlijke exports te beheren.
Maak automatisch voice-overs en bijschriften
Genereer meertalige voice-tracks en bijschriften in één stap. Upload een bestaande video of script, kies je talen en het platform produceert getimede ondertitels en vertellingen in meer dan 100 talen. Je kunt de stemstijl en leessnelheid aanpassen aan gebruikscases voor training, producten of marketing.
Houd video afgestemd op uw vertaalworkflows
Beheer de lokalisatie van video's naast documentatie, UI-tekst en marketingcontent in XTM Cloud, uw vertaalbeheersysteem. Vertaalgeheugens, terminologie en QA-controles zijn van toepassing op alle kanalen, zodat gelokaliseerde video's dezelfde goedgekeurde productnamen en sleutelzinnen gebruiken als de rest van uw content.
Pas merk- en nalevingsregels toe terwijl je produceert
Pas woordenlijsten, stijlrichtlijnen en nalevingsregels toe tijdens de productie, niet aan het einde. Terminologie en toon worden consistent afgedwongen, zodat je voor elke taalversie kunt voldoen aan merkeisen en regelgeving.
Plaatselijke video's publiceren waar je publiek is
Publiceer gelokaliseerde video's rechtstreeks naar YouTube, Vimeo, LMS, CMS of interne portals. Ondertitels, metadata en miniaturen worden per taal voorbereid, zodat je content in één stap naar alle markten kunt vrijgeven in plaats van afzonderlijke exports te beheren.
Maak automatisch voice-overs en bijschriften
Genereer meertalige voice-tracks en bijschriften in één stap. Upload een bestaande video of script, kies je talen en het platform produceert getimede ondertitels en vertellingen in meer dan 100 talen. Je kunt de stemstijl en leessnelheid aanpassen aan gebruikscases voor training, producten of marketing.
Houd video afgestemd op uw vertaalworkflows
Beheer de lokalisatie van video's naast documentatie, UI-tekst en marketingcontent in XTM Cloud, uw vertaalbeheersysteem. Vertaalgeheugens, terminologie en QA-controles zijn van toepassing op alle kanalen, zodat gelokaliseerde video's dezelfde goedgekeurde productnamen en sleutelzinnen gebruiken als de rest van uw content.
Pas merk- en nalevingsregels toe terwijl je produceert
Pas woordenlijsten, stijlrichtlijnen en nalevingsregels toe tijdens de productie, niet aan het einde. Terminologie en toon worden consistent afgedwongen, zodat je voor elke taalversie kunt voldoen aan merkeisen en regelgeving.
Plaatselijke video's publiceren waar je publiek is
Publiceer gelokaliseerde video's rechtstreeks naar YouTube, Vimeo, LMS, CMS of interne portals. Ondertitels, metadata en miniaturen worden per taal voorbereid, zodat je content in één stap naar alle markten kunt vrijgeven in plaats van afzonderlijke exports te beheren.
Maak automatisch voice-overs en bijschriften
Genereer meertalige voice-tracks en bijschriften in één stap. Upload een bestaande video of script, kies je talen en het platform produceert getimede ondertitels en vertellingen in meer dan 100 talen. Je kunt de stemstijl en leessnelheid aanpassen aan gebruikscases voor training, producten of marketing.
Houd video afgestemd op uw vertaalworkflows
Beheer de lokalisatie van video's naast documentatie, UI-tekst en marketingcontent in XTM Cloud, uw vertaalbeheersysteem. Vertaalgeheugens, terminologie en QA-controles zijn van toepassing op alle kanalen, zodat gelokaliseerde video's dezelfde goedgekeurde productnamen en sleutelzinnen gebruiken als de rest van uw content.
Pas merk- en nalevingsregels toe terwijl je produceert
Pas woordenlijsten, stijlrichtlijnen en nalevingsregels toe tijdens de productie, niet aan het einde. Terminologie en toon worden consistent afgedwongen, zodat je voor elke taalversie kunt voldoen aan merkeisen en regelgeving.
Plaatselijke video's publiceren waar je publiek is
Publiceer gelokaliseerde video's rechtstreeks naar YouTube, Vimeo, LMS, CMS of interne portals. Ondertitels, metadata en miniaturen worden per taal voorbereid, zodat je content in één stap naar alle markten kunt vrijgeven in plaats van afzonderlijke exports te beheren.
Maak automatisch voice-overs en bijschriften
Genereer meertalige voice-tracks en bijschriften in één stap. Upload een bestaande video of script, kies je talen en het platform produceert getimede ondertitels en vertellingen in meer dan 100 talen. Je kunt de stemstijl en leessnelheid aanpassen aan gebruikscases voor training, producten of marketing.
Houd video afgestemd op uw vertaalworkflows
Beheer de lokalisatie van video's naast documentatie, UI-tekst en marketingcontent in XTM Cloud, uw vertaalbeheersysteem. Vertaalgeheugens, terminologie en QA-controles zijn van toepassing op alle kanalen, zodat gelokaliseerde video's dezelfde goedgekeurde productnamen en sleutelzinnen gebruiken als de rest van uw content.
Pas merk- en nalevingsregels toe terwijl je produceert
Pas woordenlijsten, stijlrichtlijnen en nalevingsregels toe tijdens de productie, niet aan het einde. Terminologie en toon worden consistent afgedwongen, zodat je voor elke taalversie kunt voldoen aan merkeisen en regelgeving.
Plaatselijke video's publiceren waar je publiek is
Publiceer gelokaliseerde video's rechtstreeks naar YouTube, Vimeo, LMS, CMS of interne portals. Ondertitels, metadata en miniaturen worden per taal voorbereid, zodat je content in één stap naar alle markten kunt vrijgeven in plaats van afzonderlijke exports te beheren.
Lokalisatiefuncties voor video gebouwd voor schaal
Alles wat je nodig hebt om video's nauwkeurig te lokaliseren, versies op elkaar af te stemmen en snel te publiceren.
Script en asset ingestion
Begin met bestaande scripts, ondertitels of volledige video's. Het platform extraheert tekst, segmenteert het voor vertaling en bereidt het voor op voice-over en ondertiteling.
Meertalige voice-over engine
Genereer natuurlijk klinkende voice-overs in meerdere talen, met opties om toon en tempo aan te passen aan je merk en type content.
Ondertitel- en bijschriftbesturing
Maak en bewerk ondertitels die timing, leessnelheid en opmaak behouden in verschillende talen, met ondersteuning voor veelgebruikte ondertitelingsformaten.
TMS-gestuurde terminologie en QA
Gebruik dezelfde vertaalgeheugens, termbases en QA-regels waarop je vertrouwt voor documenten en UI. Technische termen, productnamen en zinnen blijven consistent in elke video.
Bewuste video-updates
Wanneer documentatie of productdetails veranderen, worden alleen de betreffende delen van de video opnieuw gegenereerd. Alle taalversies blijven in de pas lopen met de nieuwste broncontent.
Export klaar voor het kanaal
Exporteer bestanden die geoptimaliseerd zijn voor je hoofdkanalen, compleet met taalspecifieke ondertitels en metadata, zodat je team kan publiceren zonder extra bewerkingen.
De impact van videolokalisatie in een oogopslag
Bekijk hoe teams XTM en Video Creation Cloud gebruiken om de productietijd per taal te verkorten, meer gelokaliseerde video's te publiceren met dezelfde broncontent en externe uitgaven voor montage en studiowerk te verminderen.
2000
Uren bespaard
met de AI-tools van XTM
40
%
Lagere vertaalkosten
90
%
Snellere time-to-market
Test XTM voor uw volgende release
Activeer je gratis proefversie en lokaliseer een komende build, koppel je repo en kijk hoeveel werk je kunt verwijderen.
Uw end-to-end AI globaliseringsplatform
Zet elke fase van uw wereldwijde contentlevenscyclus in gang - van vertaalbeheer tot softwarelokalisatie, bedrijfsactiviteiten en videoproductie - allemaal in één AI-gebaseerd platform dat is gebouwd om wereldwijde groei te versnellen.
Maak verbinding met je favoriete tools
XTM integreert met de platformen die je al gebruikt.
Wij maken lokalisatie beter voor iedereen
XTM maakt het beheren van vertalingen een stuk eenvoudiger en geeft elk team de tools in handen om sneller te werken, consistent te blijven en wereldwijd te groeien.
-
Industrie
Industrie
Elke branche heeft te maken met unieke lokalisatie-uitdagingen - XTM helpt je deze op te lossen met automatisering en zichtbaarheid.
Productie
Technische documentatie naadloos vertalen. Houd compliance, kwaliteit en consistentie onder controle.
Software
Integreer lokalisatie in je ontwikkeltools. Werk inhoud automatisch bij terwijl je product zich ontwikkelt.
Biowetenschappen
Behoud volledige nauwkeurigheid in gereguleerde sectoren. Beheer vertaalkwaliteit en traceerbaarheid vanaf één plaats.
E-commerce
Creëer wereldwijd naadloze winkelervaringen. Lokaliseer aanbiedingen en advertenties die in elke taal converteren.
-
Doelen
Doelen
Met XTM wordt lokalisatie voorspelbaarder, meetbaarder en schaalbaarder, ongeacht je bedrijfsdoelstellingen.
Beheer van vertalingen
Vereenvoudig de coördinatie tussen teams. Centraliseer vertaalprojecten en stroomlijn de levering.
Automatische vertaling
Verhoog de productiviteit met een veilig MT van hoge kwaliteit. Breng automatisering in balans met menselijk toezicht.
Lokalisatie van software
Automatiseer updates, verkort vertragingen en lever sneller producten die wereldwijd klaar zijn.
Lokalisatie website
Houd je website consistent in elke markt. Update en publiceer content met één workflow.
-
Rollen
Rollen
Van ontwikkelaars tot vertalers, XTM helpt elk team slimmer te werken in plaats van harder.
Productmanagers
Houd lokalisatie synchroon met ontwikkeling. Elimineer knelpunten en blijf release-klaar.
Marketeers
Bereik elke markt sneller. Vertaal creatieve content zonder de essentie van je merk te verliezen.
Lokalisatiebeheerders
Krijg end-to-end zichtbaarheid. Automatiseer taken, houd kwaliteit bij en beheer projecten eenvoudig.
Taalkundigen
Verbeter je vertaalstroom. AI-ondersteuning helpt je om gefocust te blijven en uitzonderlijke resultaten te leveren.
-
Bedrijven
Bedrijven
XTM schaalt mee met uw bedrijfsbehoeften, of u nu een handvol projecten beheert of duizenden.
Onderneming
Verenig wereldwijde lokalisatie onder één platform. Houd processen consistent en gegevens veilig.
Middenmarkt
Snel en kosteneffectief uitbreiden. Automatiseer lokalisatie en verminder de afhankelijkheid van handmatig werk.
LSP's
Projecten sneller opleveren met minder wrijving. XTM vereenvoudigt het beheer en verbetert de transparantie voor de klant.
Industrie
Elke branche heeft te maken met unieke lokalisatie-uitdagingen - XTM helpt je deze op te lossen met automatisering en zichtbaarheid.
Productie
Technische documentatie naadloos vertalen. Houd compliance, kwaliteit en consistentie onder controle.
Software
Integreer lokalisatie in je ontwikkeltools. Werk inhoud automatisch bij terwijl je product zich ontwikkelt.
Biowetenschappen
Behoud volledige nauwkeurigheid in gereguleerde sectoren. Beheer vertaalkwaliteit en traceerbaarheid vanaf één plaats.
E-commerce
Creëer wereldwijd naadloze winkelervaringen. Lokaliseer aanbiedingen en advertenties die in elke taal converteren.
Doelen
Met XTM wordt lokalisatie voorspelbaarder, meetbaarder en schaalbaarder, ongeacht je bedrijfsdoelstellingen.
Beheer van vertalingen
Vereenvoudig de coördinatie tussen teams. Centraliseer vertaalprojecten en stroomlijn de levering.
Automatische vertaling
Verhoog de productiviteit met een veilig MT van hoge kwaliteit. Breng automatisering in balans met menselijk toezicht.
Lokalisatie van software
Automatiseer updates, verkort vertragingen en lever sneller producten die wereldwijd klaar zijn.
Lokalisatie website
Houd je website consistent in elke markt. Update en publiceer content met één workflow.
Rollen
Van ontwikkelaars tot vertalers, XTM helpt elk team slimmer te werken in plaats van harder.
Productmanagers
Houd lokalisatie synchroon met ontwikkeling. Elimineer knelpunten en blijf release-klaar.
Marketeers
Bereik elke markt sneller. Vertaal creatieve content zonder de essentie van je merk te verliezen.
Lokalisatiebeheerders
Krijg end-to-end zichtbaarheid. Automatiseer taken, houd kwaliteit bij en beheer projecten eenvoudig.
Taalkundigen
Verbeter je vertaalstroom. AI-ondersteuning helpt je om gefocust te blijven en uitzonderlijke resultaten te leveren.
Bedrijven
XTM schaalt mee met uw bedrijfsbehoeften, of u nu een handvol projecten beheert of duizenden.
Onderneming
Verenig wereldwijde lokalisatie onder één platform. Houd processen consistent en gegevens veilig.
Middenmarkt
Snel en kosteneffectief uitbreiden. Automatiseer lokalisatie en verminder de afhankelijkheid van handmatig werk.
LSP's
Projecten sneller opleveren met minder wrijving. XTM vereenvoudigt het beheer en verbetert de transparantie voor de klant.
FAQ's over videolokalisatiesoftware
Wat is videolokalisatie?
Videolokalisatie is het proces waarbij een video wordt aangepast voor verschillende talen en regio's door de tekst op het scherm, bijschriften en scripts te vertalen en vervolgens de audio en ondertiteling voor elke markt opnieuw te genereren. Met XTM Cloud en Video Creation Cloud beheert u vertalingen, voice-over en bijschriften in één workflow, zodat elke taalversie accuraat, on-brand en klaar voor publicatie blijft.
Welke soorten video's kan ik lokaliseren met XTM?
Je kunt productdemo's, trainingsmodules, inwerkcontent, interne communicatie en ondersteunende tutorials lokaliseren. Video Creation Cloud werkt vanuit bestaande video's of vanuit scripts en verwerkt bijschriften, voice-overs en tekstvertaling in één workflow.
Heb ik videobewerkingsvaardigheden nodig om Video Creation Cloud te gebruiken?
Nee. Het proces is gebaseerd op sjablonen. Je uploadt je video of script, selecteert talen en sjablonen en het platform beheert de timing, lay-out en het genereren van de voice-over. Je team concentreert zich op het beoordelen en goedkeuren van het resultaat, niet op het bewerken van tijdlijnen.
Hoe zorgt XTM voor merkconsistentie in gelokaliseerde video's?
XTM Cloud past vertaalgeheugens, woordenlijsten en QA-regels toe tijdens videolokalisatie. Dat betekent dat productnamen, taglines en sleutelzinnen overeenkomen met uw geschreven content en consistent blijven in elke taalversie.
Kan ik video's bijwerken als de documentatie verandert?
Ja. Als de broncontent verandert, detecteren XTM en Video Creation Cloud wat er is bijgewerkt en worden de relevante delen van uw video's opnieuw gegenereerd. Alle taalversies blijven in lijn met de laatste goedgekeurde informatie.
Welke publicatieopties zijn er beschikbaar voor gelokaliseerde video's?
Je kunt gelokaliseerde video's rechtstreeks publiceren op platforms zoals YouTube, Vimeo, LMS of CMS-systemen met ondertitels, metadata en miniaturen voorbereid per taal. Dit maakt handmatige uploadstappen voor elke markt overbodig.
Bronnen
The future of language intelligence: A conversation with XTM CEO Lorcan Malone
Managing global content isn't getting any easier. If anything, it's becoming more complex by the...
The best translation management system reviewed for 2026
Expanding globally means managing translations at scale. But handling multiple languages,...
Content translation: definition, data-backed benefits, and how-to strategy
You’ve spent months perfecting your messaging, only to run it through a basic translator and hope...
AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
AI is now deeply embedded in localization workflows, yet most organizations are only capturing a...
How to turn technical documentation into multilingual videos
Have you ever updated a technical manual only to realize your supporting video tutorials are now...
How to eliminate rework in software localization
Rework is one of the biggest costs in software localization. Strings are translated, reviewed,...
Klaar om meertalige videocontent te schalen?
XTM helpt je bij het automatiseren van videolokalisatie en het publiceren van video's die klaar zijn voor de rest van de wereld in slechts enkele minuten, met behulp van de content die je al hebt.
