Scale faster with smarter website localisation

Launch multilingual websites faster and easier. XTM automates localisation workflows, connects directly to your CMS, and ensures every site is accurate, consistent, and ready to go live.

  • G2 Fall 2025 badge for Best Estimated ROI in the Mid-Market category.
  • G2 Spring 2025 badge for Grid Leader in the Enterprise category.
  • G2 Fall 2025 badge for Fastest Implementation in the Mid-Market category.
  • XTM  AI Localization Software Company Of The Year (1)
  • XTM Best AI application Winner - European AI Awards

Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organisations

Launch global websites on time, every time

Say goodbye to slow, error-prone processes. XTM automates localisation, runs AI-powered quality checks, and syncs directly with your CMS — so your multilingual websites go live faster and without the chaos.

People - Tabber - 16

See what our customers say

Product teams pick XTM as their go-to platform for website localization.

  • Everyone is in control

    "With Rigi, everyone is in control. Localization can keep up with the pace of development. We can now ship new features to the market in all languages faster than ever.“
    Maryla Obszarski_Rigi_Testimonials

    Maryla Obszarski

    Localization Manager, LexisNexis® Intellectual Property Solutions
  • 50% fewer strings. Almost no interruptions.

    "I used to spend 1-2 days each iteration answering questions from linguists. Now with Rigi’s help, I only have 1 or 2 questions total! We also have more than 50% of unused strings in our database. The coverage report feature was a huge help in getting that cleaned up."
    Degreed favicon

    Chris Evans

    Senior Developer – Degreed
  • A huge time-saver

    "Rigi allows us to localize our web content directly at the front end. What you see is what you get! It is a straight-forward solution. With Rigi we are now able to streamline our translation and review processes. It is a huge time-saver!”
    turck favicon

    Sigrid Blecker

    Marketing Services, Translation & Localization Management, Turck
  • Quality of translations has improved

    "The Rigi team worked hard to get us up and running on time. Since then, the quality of our translations has improved. This improvement is due to the visual context that our linguists now have.”
    Degreed favicon

    Chris Evans

    Senior Developer – Degreed
  • LexisNexis
  • Degreed-logo-2021
  • turck_logo_download
  • Degreed-logo-2021

How XTM helps website teams go global

We make it easy to manage every part of website localisation — from content creation to translation to publishing.

  • Single arrow - lemon
    Launch websites faster
  • Launch multilingual websites faster

    Connect XTM to your CMS and let updates flow automatically into localisation. Publish new pages in days, not weeks.

    Website Manager - Alt Con XTM project list view with columns for project name, languages, and creation date.

    Translate with full visual context

    Preview web pages as you translate. See layouts, buttons, and menus in real time to avoid errors before going live.

    People - Tabber - 1 Rigi_ID-based file management - string@4x

    Automate quality checks and reviews

    Built-in AI tools flag issues, score translation quality, and route only low-confidence segments for review.

    Business type - 2 - Alt Con Project editor with donut charts showing job progress and due dates, marked with 97% score.

    Manage complex content easily

    Handle 80+ file types, from HTML to JSON. Localise landing pages, product catalogs, and metadata — all in one workflow.

    People - Tabber - 4 Workflow editing screen showing a visual path of Translate → Correct → Review with icons.
  • Single arrow - lemon
    Translate with context
  • Launch multilingual websites faster

    Connect XTM to your CMS and let updates flow automatically into localisation. Publish new pages in days, not weeks.

    Website Manager - Alt Con XTM project list view with columns for project name, languages, and creation date.

    Translate with full visual context

    Preview web pages as you translate. See layouts, buttons, and menus in real time to avoid errors before going live.

    People - Tabber - 1 Rigi_ID-based file management - string@4x

    Automate quality checks and reviews

    Built-in AI tools flag issues, score translation quality, and route only low-confidence segments for review.

    Business type - 2 - Alt Con Project editor with donut charts showing job progress and due dates, marked with 97% score.

    Manage complex content easily

    Handle 80+ file types, from HTML to JSON. Localise landing pages, product catalogs, and metadata — all in one workflow.

    People - Tabber - 4 Workflow editing screen showing a visual path of Translate → Correct → Review with icons.
  • Single arrow - lemon
    Automate quality checks
  • Launch multilingual websites faster

    Connect XTM to your CMS and let updates flow automatically into localisation. Publish new pages in days, not weeks.

    Website Manager - Alt Con XTM project list view with columns for project name, languages, and creation date.

    Translate with full visual context

    Preview web pages as you translate. See layouts, buttons, and menus in real time to avoid errors before going live.

    People - Tabber - 1 Rigi_ID-based file management - string@4x

    Automate quality checks and reviews

    Built-in AI tools flag issues, score translation quality, and route only low-confidence segments for review.

    Business type - 2 - Alt Con Project editor with donut charts showing job progress and due dates, marked with 97% score.

    Manage complex content easily

    Handle 80+ file types, from HTML to JSON. Localise landing pages, product catalogs, and metadata — all in one workflow.

    People - Tabber - 4 Workflow editing screen showing a visual path of Translate → Correct → Review with icons.
  • Single arrow - lemon
    Manage complex content
  • Launch multilingual websites faster

    Connect XTM to your CMS and let updates flow automatically into localisation. Publish new pages in days, not weeks.

    Website Manager - Alt Con XTM project list view with columns for project name, languages, and creation date.

    Translate with full visual context

    Preview web pages as you translate. See layouts, buttons, and menus in real time to avoid errors before going live.

    People - Tabber - 1 Rigi_ID-based file management - string@4x

    Automate quality checks and reviews

    Built-in AI tools flag issues, score translation quality, and route only low-confidence segments for review.

    Business type - 2 - Alt Con Project editor with donut charts showing job progress and due dates, marked with 97% score.

    Manage complex content easily

    Handle 80+ file types, from HTML to JSON. Localise landing pages, product catalogs, and metadata — all in one workflow.

    People - Tabber - 4 Workflow editing screen showing a visual path of Translate → Correct → Review with icons.

Launch multilingual websites faster

Connect XTM to your CMS and let updates flow automatically into localisation. Publish new pages in days, not weeks.

Website Manager - Alt Con XTM project list view with columns for project name, languages, and creation date.

Translate with full visual context

Preview web pages as you translate. See layouts, buttons, and menus in real time to avoid errors before going live.

People - Tabber - 1 Rigi_ID-based file management - string@4x

Automate quality checks and reviews

Built-in AI tools flag issues, score translation quality, and route only low-confidence segments for review.

Business type - 2 - Alt Con Project editor with donut charts showing job progress and due dates, marked with 97% score.

Manage complex content easily

Handle 80+ file types, from HTML to JSON. Localise landing pages, product catalogs, and metadata — all in one workflow.

People - Tabber - 4 Workflow editing screen showing a visual path of Translate → Correct → Review with icons.

Tools that help you grow global websites

All the tools you need to manage, translate, and scale multilingual websites with ease.

AI-Indigo-White
AI agent

Your built-in AI agent that flags issues, recommends next steps, and keeps website localisation projects moving smoothly.

VisualPreviews-White
SmartContext

See how translations will appear on your site. Real-time previews and smart suggestions keep content accurate and on-brand.

IntelligentWorkflow-White
Intelligent Workflow

AI automatically routes only high-risk content for review, helping you save time while maintaining quality.

Video-White
Video conversion

Turn web content into localised training or support videos in minutes with Video Creation Cloud — no extra production work needed.

Translation-White
Translation memory

Reuse approved translations across pages and sites to reduce costs, improve accuracy, and keep brand messaging consistent.

SEO-White
SEO localisation

Translate and optimise metadata, keywords, and tags automatically to boost visibility and search rankings across every market.

Numbers that speak for themselves

Businesses using XTM see faster turnaround times, fewer errors, and consistent quality across languages and channels.

50 %

Reduction in translation errors

42 %

Cost savings with machine translation

90 %

Faster time-to-market

chevrons-peach

Trial XTM for your next release

Activate your free trial and localise an upcoming build, connect your repo, and see how much rework you can remove.

Your end-to-end AI globalisation platform

Power every stage of your global content lifecycle — from translation management to software localisation, business operations, and video production — all in one AI-powered platform built to accelerate global growth.

Translation Management - Alt Con

Connect with your favourite tools

XTM integrates with the platforms you already use.

GitHub
Figma
Slack
Gemini
ChatGPT
Akeneo
Acolad
DitaToo
Adobe Experience Manager
Amazon Translate
Crosslang
Alfresco
Notion
Language Weaver
Applanga
Microsoft Office SharePoint
Contentstack
Azure Repos
CaptionHub
Lingo 24
Marketo
Crownpeak
Microsoft Translator
Author it
Muldrato
Bitbucket
Shopify
Jira
GitLab
DeepL
Drupal
GitHub
Easyling
Optimizely
Microsoft_Office_Excel
Geofluent
MindTouch
Google Drive
Google Translate
Azure Devops
Heretto
Oneliner
DitaWorks
Kontent AI
Intento
Ixiasoft
KantanAI
Xperience Kentiko
Omniscien Technologies
Hubspot
Oracle
Plunet
Ovitas
Rigi by XTM - primary
Contentful
Zendesk
WordPress
RSuite
Salesforce
SAP_2011_logo
Schema ST4
SDL Trados
Teamsite Opentext
Servicenow
Sitecore
Tridion
Systran
transifex_symbol_blue
SmartMate
Veeva Vault
Walkme
XTRF by XTM logo

We make localisation better for everyone

XTM takes the hard work out of managing translations — giving every team the tools to move faster, stay consistent, and grow globally.

  • Industries

    Industries

    Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

    Manufacturing

    Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

    Software

    Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

    Life sciences

    Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

    Ecommerce

    Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

  • Goals

    Goals

    With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

    Translation management

    Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

    Machine translation

    Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

    Software localisation

    Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

    Website localisation

    Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

  • Roles

    Roles

    From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

    Product managers

    Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

    Marketers

    Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

    Localisation managers

    Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

    Linguists

    Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

  • Companies

    Companies

    XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

    Enterprise

    Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

    Mid-market

    Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

    LSPs

    Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

Industries

Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

Manufacturing

Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

Software

Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

Life sciences

Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

Ecommerce

Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

Goals

With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

Translation management

Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

Machine translation

Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

Software localisation

Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

Website localisation

Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

Roles

From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

Product managers

Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

Marketers

Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

Localisation managers

Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

Linguists

Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

Companies

XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

Enterprise

Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

Mid-market

Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

LSPs

Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

Website localisation FAQs

What is website localisation?

Website localisation is adapting a website to a new country's language, culture, and technical requirements to feel natural and relevant, going far beyond simple translation to include images, currency, payment methods, date formats, and cultural nuances to create a seamless, trustworthy user experience for local visitors. The goal is to make users feel like the site was built specifically for them, increasing engagement and conversion. 

How does XTM speed up website localisation?

By automating project setup, assignments, and handoffs, XTM eliminates copy-paste workflows. CMS connectors ensure updates flow directly into localisation and back to your site with no manual steps.

Can translators see websites in context?

Yes. With Visual Mode and  software localization UI, linguists and reviewers see translations in live page previews. This prevents layout breaks, mistranslations, and design issues before publishing.

Does XTM support structured and dynamic content?

Absolutely. XTM handles more than 80 file types, including HTML, JSON, YAML, and XLIFF. This makes it ideal for component-based systems, metadata-heavy content, and dynamic web applications.

How does XTM protect brand consistency?

Translation memory, terminology management, and SmartContext ensure brand terms, product names, and messaging remain consistent across all global sites and campaigns.

AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
AI is now deeply embedded in localization workflows, yet most organizations are only capturing a...
How to turn technical documentation into multilingual videos
Have you ever updated a technical manual only to realize your supporting video tutorials are now...
How to eliminate rework in software localization
Rework is one of the biggest costs in software localization. Strings are translated, reviewed,...
The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
Table of Contents Introduction The Best Project and Vendor Management and Process Automation: XTRF
AI
AI’s Impact On Localization Technology In 2026
It’s that time of the year again when industry experts dust off their crystal balls and peer into...
XTM Names Wilfred Mathanaraj Chief Technology Officer to Further Accelerate AI Innovation
LONDON, United Kingdom – 15 July 2025 – XTM International, the leading provider of enterprise-grade...
Isolation Mode Icon

Ready to scale your website globally?

With XTM, you have the power to publish multilingual websites faster, protect brand voice, and streamline CMS workflows from end to end. Book your demo today.