Manufacturing translation software for enterprise

Keep manuals, training content, and software accurate in every market. Our manufacturing translation platform helps you scale, reduce errors, and launch products faster.

  • G2 Fall 2025 badge for Best Estimated ROI in the Mid-Market category.
  • G2 Spring 2025 badge for Grid Leader in the Enterprise category.
  • G2 Fall 2025 badge for Fastest Implementation in the Mid-Market category.
  • XTM  AI Localization Software Company Of The Year (1)
  • XTM Best AI application Winner - European AI Awards

Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organisations

Accuracy matters in technical content

In manufacturing, one wrong translation can lead to costly or unsafe mistakes. Many teams still rely on slow, manual steps — but XTM changes that. 

With automation, AI checks, and structured content support, you can deliver accurate manuals, UIs, and training faster and with less risk.

Industry - Manufacturing 2 - Alt Con

Supporting manufacturing teams worldwide

See how XTM equips manufacturers to streamline localisation and reduce risk.

  • “The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • "XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
    Vincent Rigal

    Vincent Rigal

    CAT Tools Products Owner, Acolad
  • “XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
    Dominic-Pemberton 1

    Dominic Pemberton

    VP of Content, RS Group
  • “There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
    Alex Katsambas

    Alex Katsambas

    Senior Head of Localization Services, FARFETCH
  • “We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
    Ronald-Egle-Ariel

    Ronald Egle

    Content Systems Administrator, Ariel Corporation
  • “XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • “One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • “Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • Goto
  • Acolad
  • Allround Service
  • Group
  • farfetch
  • Ariel
  • THG Fluently
  • Goto
  • Allround Service
  • Johnson Controls
  • Johnson Controls
  • THG Fluently

Powering localisation for global manufacturers

Deliver precise, compliant technical content across every product, region, and language.

  • Single arrow - lavender
    Ensure accuracy in technical content
  • Ensure accuracy in technical content

    Prevent costly errors with enforced terminology, translation reuse, and automated quality checks.

    People - Tabber - 21 Terminology Management_Recognised Terms in XTM Workbench

    Launch products faster worldwide

    Use AI and pre-built workflows to streamline localisation across all languages, formats, and markets.

    Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

    Deliver consistent content across every channel

    Translate DITA, XML, and design files — plus videos — to keep training and support materials consistent.

    People - Tabber - 17 Rigi_ID-based file management - string@4x

    Keep teams aligned and projects on track

    Automate assignments, updates, and reviews to keep teams aligned and projects moving efficiently.

    String localization - Alt Con Rigi_Dashboard_Single Project@4x
  • Single arrow - lavender
    Launch products faster worldwide
  • Ensure accuracy in technical content

    Prevent costly errors with enforced terminology, translation reuse, and automated quality checks.

    People - Tabber - 21 Terminology Management_Recognised Terms in XTM Workbench

    Launch products faster worldwide

    Use AI and pre-built workflows to streamline localisation across all languages, formats, and markets.

    Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

    Deliver consistent content across every channel

    Translate DITA, XML, and design files — plus videos — to keep training and support materials consistent.

    People - Tabber - 17 Rigi_ID-based file management - string@4x

    Keep teams aligned and projects on track

    Automate assignments, updates, and reviews to keep teams aligned and projects moving efficiently.

    String localization - Alt Con Rigi_Dashboard_Single Project@4x
  • Single arrow - lavender
    Deliver consistent content
  • Ensure accuracy in technical content

    Prevent costly errors with enforced terminology, translation reuse, and automated quality checks.

    People - Tabber - 21 Terminology Management_Recognised Terms in XTM Workbench

    Launch products faster worldwide

    Use AI and pre-built workflows to streamline localisation across all languages, formats, and markets.

    Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

    Deliver consistent content across every channel

    Translate DITA, XML, and design files — plus videos — to keep training and support materials consistent.

    People - Tabber - 17 Rigi_ID-based file management - string@4x

    Keep teams aligned and projects on track

    Automate assignments, updates, and reviews to keep teams aligned and projects moving efficiently.

    String localization - Alt Con Rigi_Dashboard_Single Project@4x
  • Single arrow - lavender
    Keep teams aligned and projects on track
  • Ensure accuracy in technical content

    Prevent costly errors with enforced terminology, translation reuse, and automated quality checks.

    People - Tabber - 21 Terminology Management_Recognised Terms in XTM Workbench

    Launch products faster worldwide

    Use AI and pre-built workflows to streamline localisation across all languages, formats, and markets.

    Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

    Deliver consistent content across every channel

    Translate DITA, XML, and design files — plus videos — to keep training and support materials consistent.

    People - Tabber - 17 Rigi_ID-based file management - string@4x

    Keep teams aligned and projects on track

    Automate assignments, updates, and reviews to keep teams aligned and projects moving efficiently.

    String localization - Alt Con Rigi_Dashboard_Single Project@4x

Ensure accuracy in technical content

Prevent costly errors with enforced terminology, translation reuse, and automated quality checks.

People - Tabber - 21 Terminology Management_Recognised Terms in XTM Workbench

Launch products faster worldwide

Use AI and pre-built workflows to streamline localisation across all languages, formats, and markets.

Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

Deliver consistent content across every channel

Translate DITA, XML, and design files — plus videos — to keep training and support materials consistent.

People - Tabber - 17 Rigi_ID-based file management - string@4x

Keep teams aligned and projects on track

Automate assignments, updates, and reviews to keep teams aligned and projects moving efficiently.

String localization - Alt Con Rigi_Dashboard_Single Project@4x

Features designed for manufacturing translation

Built to handle complex technical content, embedded software, and training workflows.

Cloud Server-Indigo-Tint
Multi-format file parsing

Support 80+ formats like DITA, XML, FrameMaker, and InDesign.

Templates-Indigo-Tint
Project templates

Standardise workflows for installation guides, manuals, and compliance docs.

TranslationMemory-Indigo-Tint
Translation memory

Reuse approved translations across SOPs, datasheets, and manuals.

Video-Indigo-Tint
Video Creation Cloud (VCC)

Turn manuals and SOPs into localised training videos with AI voiceovers, captions, and visuals.

LanguageGuard-Indigo-Tint
Automated QA checks

Detect formatting issues, unit errors, and terminology mismatches.

VisualPreviews-Indigo-Tint
Intelligent Workflow

Route sensitive safety content for manual review. Automate the rest.

Real impact for global manufacturers

XTM delivers measurable results for global manufacturing companies around the world.

50 %

Reduction in translation errors

42 %

Cost savings with machine translation

90 %

Faster time-to-market

Speak to our experts

Unsure of the right set up for your business?

Our experts are on hand to help design the right solution for your needs.

Regulatory Document Localisation Product Tour

Tour a regulatory workflow built for audit and review

This tour follows a typical document localisation or translation workflow for regulated content. You’ll see how XTM Connect brings source documents in from your existing systems, how XTM applies terminology and QA rules during technical translation, and how approved translations return to the source system with version alignment intact.

 

 

Works with your systems

We integrate seamlessly with your CMS, CCMS, and authoring tools for technical publications.

GitHub
Figma
Slack
Gemini
ChatGPT
Akeneo
Acolad
DitaToo
Adobe Experience Manager
Amazon Translate
Crosslang
Alfresco
Notion
Language Weaver
Applanga
Microsoft Office SharePoint
Contentstack
Azure Repos
CaptionHub
Lingo 24
Marketo
Crownpeak
Microsoft Translator
Author it
Muldrato
Bitbucket
Shopify
Jira
GitLab
DeepL
Drupal
GitHub
Easyling
Optimizely
Microsoft_Office_Excel
Geofluent
MindTouch
Google Drive
Google Translate
Azure Devops
Heretto
Oneliner
DitaWorks
Kontent AI
Intento
Ixiasoft
KantanAI
Xperience Kentiko
Omniscien Technologies
Hubspot
Oracle
Plunet
Ovitas
Rigi by XTM - primary
Contentful
Zendesk
WordPress
RSuite
Salesforce
SAP_2011_logo
Schema ST4
SDL Trados
Teamsite Opentext
Servicenow
Sitecore
Tridion
Systran
transifex_symbol_blue
SmartMate
Veeva Vault
Walkme
XTRF by XTM logo

One platform for all your global content

Manage translation, business operations, software UI, and multilingual video in a single AI-driven ecosystem. Scale faster, stay consistent in every market, and unlock more global revenue with less effort.

Translation Management - Alt Con

Scalable localisation solutions for every team and business

We help teams localise faster, manage complexity, and deliver consistent quality across roles, industries, and goals.

  • Industries

    Industries

    Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

    Manufacturing

    Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

    Software

    Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

    Life sciences

    Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

    Ecommerce

    Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

  • Goals

    Goals

    With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

    Translation management

    Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

    Machine translation

    Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

    Software localisation

    Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

    Website localisation

    Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

  • Roles

    Roles

    From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

    Product managers

    Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

    Marketers

    Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

    Localisation managers

    Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

    Linguists

    Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

  • Companies

    Companies

    XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

    Enterprise

    Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

    Mid-market

    Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

    LSPs

    Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

Industries

Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

Manufacturing

Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

Software

Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

Life sciences

Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

Ecommerce

Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

Goals

With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

Translation management

Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

Machine translation

Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

Software localisation

Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

Website localisation

Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

Roles

From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

Product managers

Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

Marketers

Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

Localisation managers

Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

Linguists

Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

Companies

XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

Enterprise

Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

Mid-market

Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

LSPs

Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
AI is now deeply embedded in localization workflows, yet most organizations are only capturing a...
How to turn technical documentation into multilingual videos
Have you ever updated a technical manual only to realize your supporting video tutorials are now...
How to eliminate rework in software localization
Rework is one of the biggest costs in software localization. Strings are translated, reviewed,...
The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
Table of Contents Introduction The Best Project and Vendor Management and Process Automation: XTRF
AI
AI’s Impact On Localization Technology In 2026
It’s that time of the year again when industry experts dust off their crystal balls and peer into...
XTM Names Wilfred Mathanaraj Chief Technology Officer to Further Accelerate AI Innovation
LONDON, United Kingdom – 15 July 2025 – XTM International, the leading provider of enterprise-grade...

FAQs

How does manufacturing translation software reduce risk?

XTM enforces terminology rules, applies automated QA checks, and maintains audit trails. This helps prevent costly mistakes in safety-critical manuals or product labels.

Start your free 30-day trial

Can XTM handle structured technical content like DITA or FrameMaker?

Yes. XTM supports more than 80 structured and design file formats, including DITA, FrameMaker, XML, and InDesign, preserving formatting and metadata during translation.

How does XTM support training and support content localisation?

With VCC, you can turn SOPs and manuals into localised training videos, complete with AI-generated voiceovers, captions, and on-screen text for global teams.

Book a quick demo with our team

Does XTM integrate with manufacturing content systems?

Yes. XTM connects to CCMS, CMS, and authoring platforms, eliminating manual file transfers and ensuring content flows smoothly between teams.

Isolation Mode Icon

Ready to launch products worldwide?

Keep content accurate, compliant, and ready for every market. With XTM, your teams can scale confidently from the factory floor to global customers. Book a demo today and see how.