-
“The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
"XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
Vincent Rigal
CAT Tools Products Owner, Acolad -
“XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
Dominic Pemberton
VP of Content, RS Group -
“There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
Alex Katsambas
Senior Head of Localization Services, FARFETCH -
“We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
Ronald Egle
Content Systems Administrator, Ariel Corporation -
“XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce -
“One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
“Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
Translation management software for global content teams
Bring every part of your translation process into one place. XTM’s centralised, automated platform helps you launch faster, reduce manual work, and maintain consistent quality across every market.
Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organisations
Translation chaos slows global growth
When translations live in spreadsheets and inboxes, deadlines slip and quality becomes hard to control. Local teams create their own workarounds, and no one has a clear view of priorities, status, or spend.
XTM replaces this with a single, easy-to-manage localisation software platform. Workflows are automated, progress is visible in real time, and every team – from requesters to reviewers – is connected from brief to delivery.
Why customers choose XTM for translation management
See why localisation teams and stakeholders rely on XTM to manage translation at enterprise scale.
How XTM improves translation management
Powerful, practical tools that help teams work faster and more predictably as translation volumes grow.
-
Work faster with automation and AI support
-
Manage every project in one place
-
Make better decisions with live data
-
Keep translations consistent everywhere
Work faster with automation and AI support
Automate file routing, task assignment, and quality checks. Reduce hours of admin so your team can focus on planning, vendor strategy, and content quality instead of manual coordination.
Manage every project in one place
Run all translation work, teams, and vendors in a single localisation management system. Gain full visibility over status, ownership, deadlines, and costs, so you can plan with confidence.
Make better decisions with live data
Use built-in reporting to track costs, progress, and performance in real time. Spot delays, bottlenecks, or budget issues early and adjust before they affect launches.
Keep translations consistent everywhere
Apply shared translation memories and approved terminology so every asset reads naturally, follows brand voice, and uses the same language across channels and regions.
Work faster with automation and AI support
Automate file routing, task assignment, and quality checks. Reduce hours of admin so your team can focus on planning, vendor strategy, and content quality instead of manual coordination.
Manage every project in one place
Run all translation work, teams, and vendors in a single localisation management system. Gain full visibility over status, ownership, deadlines, and costs, so you can plan with confidence.
Make better decisions with live data
Use built-in reporting to track costs, progress, and performance in real time. Spot delays, bottlenecks, or budget issues early and adjust before they affect launches.
Keep translations consistent everywhere
Apply shared translation memories and approved terminology so every asset reads naturally, follows brand voice, and uses the same language across channels and regions.
Work faster with automation and AI support
Automate file routing, task assignment, and quality checks. Reduce hours of admin so your team can focus on planning, vendor strategy, and content quality instead of manual coordination.
Manage every project in one place
Run all translation work, teams, and vendors in a single localisation management system. Gain full visibility over status, ownership, deadlines, and costs, so you can plan with confidence.
Make better decisions with live data
Use built-in reporting to track costs, progress, and performance in real time. Spot delays, bottlenecks, or budget issues early and adjust before they affect launches.
Keep translations consistent everywhere
Apply shared translation memories and approved terminology so every asset reads naturally, follows brand voice, and uses the same language across channels and regions.
Work faster with automation and AI support
Automate file routing, task assignment, and quality checks. Reduce hours of admin so your team can focus on planning, vendor strategy, and content quality instead of manual coordination.
Manage every project in one place
Run all translation work, teams, and vendors in a single localisation management system. Gain full visibility over status, ownership, deadlines, and costs, so you can plan with confidence.
Make better decisions with live data
Use built-in reporting to track costs, progress, and performance in real time. Spot delays, bottlenecks, or budget issues early and adjust before they affect launches.
Keep translations consistent everywhere
Apply shared translation memories and approved terminology so every asset reads naturally, follows brand voice, and uses the same language across channels and regions.
Work faster with automation and AI support
Automate file routing, task assignment, and quality checks. Reduce hours of admin so your team can focus on planning, vendor strategy, and content quality instead of manual coordination.
Manage every project in one place
Run all translation work, teams, and vendors in a single localisation management system. Gain full visibility over status, ownership, deadlines, and costs, so you can plan with confidence.
Make better decisions with live data
Use built-in reporting to track costs, progress, and performance in real time. Spot delays, bottlenecks, or budget issues early and adjust before they affect launches.
Keep translations consistent everywhere
Apply shared translation memories and approved terminology so every asset reads naturally, follows brand voice, and uses the same language across channels and regions.
Translation management features for enterprise teams
Everything you need to run translation management at scale with control, consistency, and clear reporting.
Workflow automation & editor
Build workflows that match how your organisation operates. Automate handoffs, assignments, and approvals, then refine steps in an intuitive editor without needing engineering support.
Translation Memory
Reuse approved content across brands, products, and markets. Translation memories reduce turnaround times and cost per word while keeping phrasing aligned with previous releases.
Terminology management
Protect brand terms and domain-specific language with central termbases and automated checks. Key terms stay consistent in every language, regardless of who translates the content.
Language Quality Assurance
Apply configurable QA checks and review steps based on content type and risk level. Linguists see issues before delivery, and stakeholders know quality standards are being met.
Reporting & analytics
Track project performance, costs, translation memory leverage, and vendor efficiency in real time. Dashboards help you spot trends, remove bottlenecks, and demonstrate localisation impact to the business.
Translation portal
Give internal teams a simple way to request translations, share requirements, and track status, while localisation managers keep intake structured and routing controlled.
Translation management results you can measure
See how structured translation management with XTM affects delivery times, cost per word, reuse of language assets, and vendor performance across your organisation.
Hours saved
with XTM's AI toolsLower translation costs
Faster time-to-market
XTM’s AI agent for day-to-day control
XTM’s AI agent sits inside your translation workspace and helps you keep on top of work, not dashboards. Ask simple questions about projects, deadlines, or vendors and get clear summaries and suggested next steps, so you know where to step in and what to do next.
Trial XTM for your next release
Activate your free trial and localise an upcoming build, connect your repo, and see how much rework you can remove.
Smarter localisation, stronger results
XTM gives you the translation management and localisation software you need to deliver accurate, high-quality translations – quickly, securely, and at global scale.
-
Industries
Industries
Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.
Manufacturing
Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.
Software
Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.
Life sciences
Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.
Ecommerce
Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.
-
Goals
Goals
With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.
Translation management
Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.
Machine translation
Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.
Software localisation
Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.
Website localisation
Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.
-
Roles
Product managers
Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.
Marketers
Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.
Localisation managers
Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.
Linguists
Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.
-
Companies
Companies
XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.
Enterprise
Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.
Mid-market
Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.
LSPs
Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.
Industries
Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.
Manufacturing
Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.
Software
Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.
Life sciences
Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.
Ecommerce
Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.
Goals
With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.
Translation management
Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.
Machine translation
Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.
Software localisation
Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.
Website localisation
Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.
Product managers
Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.
Marketers
Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.
Localisation managers
Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.
Linguists
Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.
Companies
XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.
Enterprise
Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.
Mid-market
Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.
LSPs
Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.
Translation management software FAQs
How does XTM differ from other translation management platforms?
XTM combines translation management, vendor management, and reporting in one platform, with AI assistance from XAIA and 60+ native integrations. This gives enterprises a localisation management system that supports day-to-day delivery as well as longer-term planning and governance.
Can XTM integrate with our existing content management system?
Yes. XTM Connect provides dozens of pre-built integrations for popular CMS platforms, design tools, product management systems, and support platforms. An open API supports custom integrations so you can connect additional systems without relying on manual file transfers.
How quickly can we get started with XTM?
Many teams can start running projects within a few weeks, depending on complexity. XTM implementation specialists help configure project templates, connect key systems, and train users. You can begin with core translation management features and then introduce more advanced automation as teams become familiar with the platform.
What kind of support does XTM provide during implementation?
XTM provides access to customer success managers, technical implementation specialists, and training resources. Support includes live onboarding sessions, documentation, and ongoing guidance so your team can use translation management and localisation software features effectively from day one.
How does XTM maintain translation quality and consistency?
XTM uses shared translation memories, terminology databases, and SmartContext technology to maintain consistency across content types. AI-assisted quality checks highlight potential issues, and vendor management tools track linguist performance so only suitable resources work on your projects.
How is pricing structured for translation management with XTM?
XTM is licensed as enterprise localisation software rather than on a per-project basis. Pricing depends on factors such as volume, number of languages, users, chosen products (for example XTM Cloud and XTRF), and integration needs. To receive a configuration and pricing proposal tailored to your organisation, contact us via the pricing page or during your demo.
Resources
Ready to improve your translation management?
Stop juggling spreadsheets and email threads. XTM gives you the control, visibility, and automation you need to manage multilingual content efficiently and support global growth.
