Localise mobile apps faster

    Deliver flawless multilingual apps, faster. XTM embeds localisation into your dev cycle, preventing UI bugs and streamlining updates for iOS and Android.

    • G2 Fall 2025 badge for Best Estimated ROI in the Mid-Market category.
    • G2 Spring 2025 badge for Grid Leader in the Enterprise category.
    • G2 Fall 2025 badge for Fastest Implementation in the Mid-Market category.
    • XTM  AI Localization Software Company Of The Year (1)
    • XTM Best AI application Winner - European AI Awards

    Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organisations

    Stop fixing localisation bugs after launch

    Text overflow, broken layouts, and missing translations hurt user experience and app store ratings. 

    XTM helps you catch these issues before release with proactive checks, in-context previews, and automated workflows that keep localisation aligned with every sprint.

    Business type 3 - Alt Con

    Why mobile teams choose XTM

    XTM helps app teams ship updates at speed, prevent costly QA rework, and deliver native-quality user experiences worldwide.

    • “The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Staff Localization Project Manager, GoTo
    • "XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      CAT Tools Products Owner, Acolad
    • “XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Project Manager, Allround Service
    • “With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      VP of Content, RS Group
    • “There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Senior Head of Localization Services, FARFETCH
    • “We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Content Systems Administrator, Ariel Corporation
    • “XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
    • “One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Staff Localization Project Manager, GoTo
    • “Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Project Manager, Allround Service
    • “We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”

      Caoimhse McGrath

      Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
    • “Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”

      Caoimhse McGrath

      Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
    • “XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
    • Goto
    • Acolad
    • Allround Service
    • Group
    • farfetch
    • Ariel
    • THG Fluently
    • Goto
    • Allround Service
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls
    • THG Fluently

    How XTM helps mobile teams launch faster worldwide

    XTM gives product, development, and localisation teams the tools to deliver high-quality mobile experiences quickly.

    • Single arrow - lemon
      Ship flawless UI
    • Ship flawless UIs in every language

      See how translations fit with real-time previews and pseudo-translation checks. Catch layout issues early so every screen looks perfect before launch.

      People - Tabber - 3 Rigi_In-context translation preview@4x

      Localise at the speed of development

      Run localisation alongside your CI/CD pipeline. Automated UI capture and native file support for iOS and Android keep releases smooth and on time.

      Website localisation - Alt Con Rigi_Command Line Interface@4x

      Automate your visual content updates

      Automatically localise tutorials, onboarding videos, and screenshots so visual and text content stay perfectly aligned with every app release.

      Video and gaming localization - Alt Con Side-by-side waveform and video preview interface for reusing English and German media assets.
    • Single arrow - lemon
      Localise faster
    • Ship flawless UIs in every language

      See how translations fit with real-time previews and pseudo-translation checks. Catch layout issues early so every screen looks perfect before launch.

      People - Tabber - 3 Rigi_In-context translation preview@4x

      Localise at the speed of development

      Run localisation alongside your CI/CD pipeline. Automated UI capture and native file support for iOS and Android keep releases smooth and on time.

      Website localisation - Alt Con Rigi_Command Line Interface@4x

      Automate your visual content updates

      Automatically localise tutorials, onboarding videos, and screenshots so visual and text content stay perfectly aligned with every app release.

      Video and gaming localization - Alt Con Side-by-side waveform and video preview interface for reusing English and German media assets.
    • Single arrow - lemon
      Automate content updates
    • Ship flawless UIs in every language

      See how translations fit with real-time previews and pseudo-translation checks. Catch layout issues early so every screen looks perfect before launch.

      People - Tabber - 3 Rigi_In-context translation preview@4x

      Localise at the speed of development

      Run localisation alongside your CI/CD pipeline. Automated UI capture and native file support for iOS and Android keep releases smooth and on time.

      Website localisation - Alt Con Rigi_Command Line Interface@4x

      Automate your visual content updates

      Automatically localise tutorials, onboarding videos, and screenshots so visual and text content stay perfectly aligned with every app release.

      Video and gaming localization - Alt Con Side-by-side waveform and video preview interface for reusing English and German media assets.

    Ship flawless UIs in every language

    See how translations fit with real-time previews and pseudo-translation checks. Catch layout issues early so every screen looks perfect before launch.

    People - Tabber - 3 Rigi_In-context translation preview@4x

    Localise at the speed of development

    Run localisation alongside your CI/CD pipeline. Automated UI capture and native file support for iOS and Android keep releases smooth and on time.

    Website localisation - Alt Con Rigi_Command Line Interface@4x

    Automate your visual content updates

    Automatically localise tutorials, onboarding videos, and screenshots so visual and text content stay perfectly aligned with every app release.

    Video and gaming localization - Alt Con Side-by-side waveform and video preview interface for reusing English and German media assets.

    Powerful tools for fast, accurate mobile localisation

    Tools designed to keep mobile localisation fast, accurate, and bug-free.

    VisualPreviews-White
    UI checks

    Run pseudo-translation tests early to prevent UI issues.

    WebsiteContent-White
    Live previews

    Give translators live app previews to stop truncation and overflow.

    Devs-White
    CI/CD pipeline

    Automate string handoffs with Rigi CLI in your pipeline.

    ROI-White
    Automated UI capture

    Generate previews automatically by navigating through your app once.

    Templates-White
    File format support

    Handle JSON, XML, .strings, RESX, and more natively.

    Multimedia-White
    Screenshot localisation

    Automatically capture and translate app screenshots for docs and marketing.

    Numbers that speak for themselves

    Businesses using XTM see faster turnaround times, fewer errors, and consistent quality across languages and channels.

    50 %

    Reduction in translation errors

    42 %

    Cost savings with machine translation

    90 %

    Faster time-to-market

    chevrons-peach

    Trial XTM for your next release

    Activate your free trial and localise an upcoming build, connect your repo, and see how much rework you can remove.

    Your end-to-end AI globalisation platform

    Power every stage of your global content lifecycle — from translation management to software localisation, business operations, and video production — all in one AI-powered platform built to accelerate global growth.

    Translation Management - Alt Con

    Connect with your favourite tools

    XTM integrates with the platforms you already use.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Gemini
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Translate
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Language Weaver
    Applanga
    Microsoft Office SharePoint
    Contentstack
    Azure Repos
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft Translator
    Author it
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Geofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Translate
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologies
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi by XTM - primary
    Contentful
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schema ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbol_blue
    SmartMate
    Veeva Vault
    Walkme
    XTRF by XTM logo

    We make localisation better for everyone

    XTM takes the hard work out of managing translations — giving every team the tools to move faster, stay consistent, and grow globally.

    • Industries

      Industries

      Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

      Manufacturing

      Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

      Software

      Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

      Life sciences

      Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

      Ecommerce

      Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

    • Goals

      Goals

      With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

      Translation management

      Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

      Machine translation

      Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

      Software localisation

      Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

      Website localisation

      Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

    • Roles

      Roles

      From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

      Product managers

      Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

      Marketers

      Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

      Localisation managers

      Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

      Linguists

      Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

    • Companies

      Companies

      XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

      Enterprise

      Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

      Mid-market

      Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

      LSPs

      Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

    Industries

    Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

    Manufacturing

    Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

    Software

    Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

    Life sciences

    Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

    Ecommerce

    Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

    Goals

    With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

    Translation management

    Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

    Machine translation

    Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

    Software localisation

    Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

    Website localisation

    Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

    Roles

    From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

    Product managers

    Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

    Marketers

    Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

    Localisation managers

    Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

    Linguists

    Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

    Companies

    XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

    Enterprise

    Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

    Mid-market

    Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

    LSPs

    Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

    Mobile app localisation FAQs

    How does XTM prevent UI issues in localised apps?

    XTM uses pseudo-translation, in-context previews, and automated QA to catch issues like text overflow or truncation before release. This ensures apps look and feel native in every market.

    Can XTM work with iOS and Android formats?

    Yes. XTM natively supports JSON, XML, .strings, .stringsdict, RESX, and more, ensuring localisation is embedded seamlessly in both iOS and Android pipelines.

    Does XTM integrate with CI/CD pipelines?

    Absolutely. With our software localization  CLI, string extraction and translation delivery are automated within your existing pipeline, keeping localisation aligned with agile releases.

    Can XTM handle app videos and screenshots?

    Yes. With VCC and software localization system, XTM automatically localises onboarding videos, tutorials, and screenshots, keeping help docs and training videos aligned with every release.

    Isolation Mode Icon

    Ready to launch global-ready apps?

    XTM helps mobile teams deliver multilingual apps faster, prevent bugs, and maintain five-star user experiences everywhere.