Ship global products faster with AI

Transifex gives product teams an AI-powered localisation platform that keeps pace with rapid releases, supports continuous workflows, and delivers accurate translations at scale.

White Transifex

Trusted by teams at world’s leading organizations

Localisation shouldn’t slow down your product velocity

As your product grows, so does the content that needs translating - UI strings, notifications, release notes, help docs, and marketing updates.

Most teams end up juggling spreadsheets, vendor emails, and manual uploads that slow releases and introduce risk.

Transifex fixes this. By centralising all your localisation work and using AI to help you ship updates to every market as fast as you build them.

Technology solutions - Alt Con

Why product teams choose Transifex

Focus on growth while we elimate complexity.

Global-Indigo
Faster global releases

Automate content flows, eliminate manual steps, and keep localisation aligned with development cycles.

DocumentTranslation-Indigo
Accurate, context-aware translations

Give translators the context they need and use AI and translation memory to maintain quality.

GrowthEngine-Indigo
A platform that grows with you

Transifex scales to your content volume, workflows, and languages without adding overhead.

Build, translate, and ship. All in one platform.

Transifex brings translation management, AI quality, and continuous localisation together for product teams.

Manage localisation effortlessly at scale

Centralise your content, translators, workflow automation, and integrations in one place. Manage UI strings, docs, and product updates effortlessly as your team scales.

Transifex - Centralized content management

Guarantee quality before every release

Translation Quality Index (TQI) scores every translation using standardised criteria, highlights issues, and ensures AI translations meet your product’s quality bar before going live.

Transifex Quality Index (TQI)

Deliver high-quality translations instantly

Transifex AI combines translation memory, terminology, and contextual insights to generate high-quality output fast — perfect for continuous releases and high-volume updates.

Transifex - Translation analysis
Translation Quality Index (TQI)

Take a guided tour of translation quality intelligence

In this interactive tour, you’ll see how translation quality intelligence works across the XTM platform. The tour focuses on how quality signals are generated, interpreted, and used to guide localisation decisions.

 

What our customers say

  • Intuitive and convenient platform

    “Transifex provided an intuitive and convenient platform for Waze to communicate and send content to its translation partners and community members, in a fast and easy manner.”
    waze-icon

    Hannah Morgan

    Community Specialist, Waze
  • Halved our time to market

    “Transifex has halved our time to market, significantly speeding up our processes.”
    Celonis favicon (1)

    Julia

    Senior Training Manager, Celonis
  • A continuous process

    “Our translators know they have to pick up every Thursday and Sunday. It’s a continuous process that I could completely leave on autopilot if I wanted.”
    eventbrite-logo-png

    Patrick McLoughlin

    Senior Localization Program Manager, Eventbrite
  • It's super fast

    "It’s super fast compared to our old way of handling translation projects. There is almost no manual work involved besides the review process, which is handled excellently by Transifex."
    Untitled (500 x 500 px) (3)

    Egil Hanger

    CTO of APEX
  • Significantly reduced turnaround times

    "With Transifex, we’ve been able to significantly reduce turnaround times for translations, enabling us to launch new features and products across all languages at the same time."
    hubspot

    Dierk Runne

    Globalization Systems and Infrastructure Manager, HubSpot
  • Allows us to stay focused on localization

    "Transifex fits our needs both on the development side, allowing us to stay agile when it comes to localization, and on the translation side, allowing us to stay focused on localization.”
    Prezi favicon

    Pierre-Marie Gestas

    Internationalization & Localization Manager, Prezi
  • Quite enjoyable

    "In general it has been a very good project to migrate over to Transifex. It's been quite enjoyable with no show-stoppers or mountains too high to climb"
    Untitled (500 x 500 px) (3)

    Egil Hanger

    CTO of APEX
  • It just works

    “The most positive thing about Transifex is that we don’t have to worry about it. It just works. The workflows are fully automated and the translations happen continuously with our translation partner. It doesn’t require heavy maintenance effort from our part.”
    Beekeeper favicon

    Merada Richter

    Engineering Operations Manager, Beekeeper
  • Waze
  • Celonis_Logo
  • Eventbrite_Hero-Lock-up_Brite-Orange
  • Apex logo
  • HubSpot
  • Prezi logo
  • Apex logo
  • Partner_logo_16-9_Beekeeper.png

Numbers that speak for themselves

Product teams using Transifex see faster turnaround times, fewer errors, and consistent quality across languages and channels.

80 %

Shorter localisation cycles

70 %

Faster translation workflows

98 %

More consistent deployments

Isolation_Mode

Trial XTM for your next release

Activate your free trial and localise an upcoming build, connect your repo, and see how much rework you can remove.

A smarter way to manage product localisation

Centralise content, automate workflows, and scale translation without slowing down your roadmap or overloading your team.

Centralise-Indigo-Tint
Centralized content hub

Manage UI strings, docs, and product copy in one workspace for complete visibility.

Devs-Indigo-Tint
Continuous localisation

Automate string updates, reviews, and publishing so localization keeps pace with development.

AI-Indigo-Tint
AI-powered translations

Generate high-quality translations faster using AI trained on your terminology and history.

ProtectBrand-Indigo-Tint
Always on-brand

Automatically applies your terminology and tone so content stays aligned across products and markets.

QualityControl-Indigo-Tint
Built-in quality control

Use automated checks and TQI scoring to ensure accuracy before content goes live.

Team-Indigo-Tint
Collaboration tools

Comment, review, and resolve issues across product, engineering, and localization teams in real time.

Your end-to-end AI globalisation platform

Power every stage of your global content lifecycle — from translation management to software localisation, business operations, and video production — all in one AI-powered platform built to accelerate global growth.

Translation Management - Alt Con

Connect with your favourite tools

XTM integrates with the platforms you already use.

GitHub
Figma
Slack
Gemini
ChatGPT
Akeneo
Acolad
DitaToo
Adobe Experience Manager
Amazon Translate
Crosslang
Alfresco
Notion
Language Weaver
Applanga
Microsoft Office SharePoint
Contentstack
Azure Repos
CaptionHub
Lingo 24
Marketo
Crownpeak
Microsoft Translator
Author it
Muldrato
Bitbucket
Shopify
Jira
GitLab
DeepL
Drupal
GitHub
Easyling
Optimizely
Microsoft_Office_Excel
Geofluent
MindTouch
Google Drive
Google Translate
Azure Devops
Heretto
Oneliner
DitaWorks
Kontent AI
Intento
Ixiasoft
KantanAI
Xperience Kentiko
Omniscien Technologies
Hubspot
Oracle
Plunet
Ovitas
Rigi by XTM - primary
Contentful
Zendesk
WordPress
RSuite
Salesforce
SAP_2011_logo
Schema ST4
SDL Trados
Teamsite Opentext
Servicenow
Sitecore
Tridion
Systran
transifex_symbol_blue
SmartMate
Veeva Vault
Walkme
XTRF by XTM logo

We make localisation better for everyone

XTM takes the hard work out of managing translations — giving every team the tools to move faster, stay consistent, and grow globally.

  • Industries

    Industries

    Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

    Manufacturing

    Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

    Software

    Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

    Life sciences

    Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

    Ecommerce

    Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

  • Goals

    Goals

    With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

    Translation management

    Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

    Machine translation

    Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

    Software localisation

    Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

    Website localisation

    Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

  • Roles

    Roles

    From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

    Product managers

    Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

    Marketers

    Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

    Localisation managers

    Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

    Linguists

    Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

  • Companies

    Companies

    XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

    Enterprise

    Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

    Mid-market

    Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

    LSPs

    Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

Industries

Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

Manufacturing

Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

Software

Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

Life sciences

Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

Ecommerce

Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

Goals

With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

Translation management

Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

Machine translation

Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

Software localisation

Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

Website localisation

Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

Roles

From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

Product managers

Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

Marketers

Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

Localisation managers

Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

Linguists

Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

Companies

XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

Enterprise

Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

Mid-market

Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

LSPs

Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

FAQs

What is Transifex used for?

Transifex helps product and engineering teams manage, automate, and deliver translations for apps, websites, and digital content at scale.

Does Transifex support continuous localisation?

Yes. Transifex integrates with GitHub, GitLab, Bitbucket, and CI/CD pipelines so new strings sync automatically and updates ship faster.

How does Transifex ensure translation quality?

Through TQI (Translation Quality Index), terminology controls, translator feedback loops, and AI-powered checks that flag issues before content goes live.

Can Transifex work with my existing tools?

Absolutely. Transifex connects to popular tools like Figma, GitHub, Contentful, Zendesk, and more so localization fits naturally into your product workflow.

Isolation Mode Icon

Bring your products to market faster

Transifex helps product, engineering, and localisation teams ship global-ready experiences faster. See how the platform fits your workflow.