Deliver on-brand creative for every region

Create stunning, on-brand designs that work perfectly in any language. With XTM’s translation software for designers, teams can collaborate smoothly, eliminate rework, and ship multilingual experiences faster.

  • G2 Fall 2025 badge for Best Estimated ROI in the Mid-Market category.
  • G2 Spring 2025 badge for Grid Leader in the Enterprise category.
  • G2 Fall 2025 badge for Fastest Implementation in the Mid-Market category.
  • XTM  AI Localization Software Company Of The Year (1)
  • XTM Best AI application Winner - European AI Awards

Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organisations

Stop localisation breaking your designs

When text expands, buttons overflow, or hard-coded copy slips through, designers lose hours fixing avoidable mistakes. These issues usually show up late — slowing launches and creating frustrating rework.

With XTM’s translation software for designers, translators see real design context, layout issues are caught early, and handoffs between design and localisation run smoothly. So you protect your layouts, avoid tedious fixes, and ship polished global designs on time.

People - Tabber - 10

Why designers choose XTM

See what our customers say.

  • “The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • "XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
    Vincent Rigal

    Vincent Rigal

    CAT Tools Products Owner, Acolad
  • “XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
    Dominic-Pemberton 1

    Dominic Pemberton

    VP of Content, RS Group
  • “There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
    Alex Katsambas

    Alex Katsambas

    Senior Head of Localization Services, FARFETCH
  • “We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
    Ronald-Egle-Ariel

    Ronald Egle

    Content Systems Administrator, Ariel Corporation
  • “XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • “One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • “Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • Goto
  • Acolad
  • Allround Service
  • Group
  • farfetch
  • Ariel
  • THG Fluently
  • Goto
  • Allround Service
  • Johnson Controls
  • Johnson Controls
  • THG Fluently

Design flawlessly in every market

XTM brings clarity and automation to help design teams maintain quality while reducing rework.

  • Single arrow - lavender
    Spot layout issues before they happen
  • Spot layout issues before they happen

    Simulate translations early to catch overflow, truncation, and hardcoded text before release, saving time and rework.

    People - Tabber - 16 Rigi_Layout format testing@4x

    Give designers full visual context

    Link translations to live UI screens so linguists see how text fits, keeping every layout accurate across all languages.

    Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

    Cut QA time with in-context reviews

    Review translations directly in the product interface to catch and fix layout or text issues before launch.

    Business type - Enterprise 5 - Alt Con Rigi_Comment and feedback tools@4x
  • Single arrow - lavender
    Give designers full visual context
  • Spot layout issues before they happen

    Simulate translations early to catch overflow, truncation, and hardcoded text before release, saving time and rework.

    People - Tabber - 16 Rigi_Layout format testing@4x

    Give designers full visual context

    Link translations to live UI screens so linguists see how text fits, keeping every layout accurate across all languages.

    Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

    Cut QA time with in-context reviews

    Review translations directly in the product interface to catch and fix layout or text issues before launch.

    Business type - Enterprise 5 - Alt Con Rigi_Comment and feedback tools@4x
  • Single arrow - lavender
    Cut QA time with in-context reviews
  • Spot layout issues before they happen

    Simulate translations early to catch overflow, truncation, and hardcoded text before release, saving time and rework.

    People - Tabber - 16 Rigi_Layout format testing@4x

    Give designers full visual context

    Link translations to live UI screens so linguists see how text fits, keeping every layout accurate across all languages.

    Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

    Cut QA time with in-context reviews

    Review translations directly in the product interface to catch and fix layout or text issues before launch.

    Business type - Enterprise 5 - Alt Con Rigi_Comment and feedback tools@4x

Spot layout issues before they happen

Simulate translations early to catch overflow, truncation, and hardcoded text before release, saving time and rework.

People - Tabber - 16 Rigi_Layout format testing@4x

Give designers full visual context

Link translations to live UI screens so linguists see how text fits, keeping every layout accurate across all languages.

Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

Cut QA time with in-context reviews

Review translations directly in the product interface to catch and fix layout or text issues before launch.

Business type - Enterprise 5 - Alt Con Rigi_Comment and feedback tools@4x

Features built for design teams

Everything you need to protect layouts, support collaboration, and simplify localisation handoff.

Devs-Indigo-Tint
Pseudo-translations

Detect text overflow, truncation, and hardcoded strings early with placeholder text.

DocumentTranslation-Indigo-Tint
Continuous localisation

Automate source file uploads and translation downloads directly from your pipeline.

LanguageGuard-Indigo-Tint
Automated QA checks

Instantly catch formatting, tag, and terminology errors before designs go live.

Integration-Indigo-Tint
Seamless handoff

Connect design tools like Figma to XTM to automate localisation file transfers.

By the numbers

Proven results that keep design teams confident in every global release.

50 %

Reduction in translation errors

42 %

Cost savings with machine translation

90 %

Faster time-to-market

Speak to our experts

Unsure of the right set up for your business?

Our experts are on hand to help design the right solution for your needs.

Connect with your favourite tools

XTM works smoothly with the platforms you already use.

GitHub
Figma
Slack
Gemini
ChatGPT
Akeneo
Acolad
DitaToo
Adobe Experience Manager
Amazon Translate
Crosslang
Alfresco
Notion
Language Weaver
Applanga
Microsoft Office SharePoint
Contentstack
Azure Repos
CaptionHub
Lingo 24
Marketo
Crownpeak
Microsoft Translator
Author it
Muldrato
Bitbucket
Shopify
Jira
GitLab
DeepL
Drupal
GitHub
Easyling
Optimizely
Microsoft_Office_Excel
Geofluent
MindTouch
Google Drive
Google Translate
Azure Devops
Heretto
Oneliner
DitaWorks
Kontent AI
Intento
Ixiasoft
KantanAI
Xperience Kentiko
Omniscien Technologies
Hubspot
Oracle
Plunet
Ovitas
Rigi by XTM - primary
Contentful
Zendesk
WordPress
RSuite
Salesforce
SAP_2011_logo
Schema ST4
SDL Trados
Teamsite Opentext
Servicenow
Sitecore
Tridion
Systran
transifex_symbol_blue
SmartMate
Veeva Vault
Walkme
XTRF by XTM logo

Your end-to-end AI globalisation platform

Power every stage of your global content lifecycle — from translation management to software localisation, business operations, and video production — all in one AI-powered platform built to accelerate global growth.

Translation Management - Alt Con

Localisation solutions built around you

From marketing to manufacturing, XTM helps teams localise smarter, automate workflows, and reach new audiences with confidence.

  • Industries

    Industries

    Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

    Manufacturing

    Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

    Software

    Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

    Life sciences

    Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

    Ecommerce

    Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

  • Goals

    Goals

    With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

    Translation management

    Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

    Machine translation

    Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

    Software localisation

    Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

    Website localisation

    Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

  • Roles

    Roles

    From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

    Product managers

    Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

    Marketers

    Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

    Localisation managers

    Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

    Linguists

    Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

  • Companies

    Companies

    XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

    Enterprise

    Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

    Mid-market

    Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

    LSPs

    Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

Industries

Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

Manufacturing

Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

Software

Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

Life sciences

Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

Ecommerce

Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

Goals

With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

Translation management

Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

Machine translation

Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

Software localisation

Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

Website localisation

Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

Roles

From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

Product managers

Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

Marketers

Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

Localisation managers

Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

Linguists

Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

Companies

XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

Enterprise

Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

Mid-market

Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

LSPs

Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

FAQs

What is translation software for designers?

It’s software that helps design teams support multilingual user experiences without breaking layouts. With XTM, designers can ensure translations fit visually and preserve brand consistency.

Start your free 30-day trial

How does XTM help prevent layout issues?

XTM uses pseudo-translation using placeholder text and XTM’s software localization tool previews to simulate localised content. This makes it easy to spot overflow, truncation, or non-translatable strings before designs go live.

Can translators see designs as they work?

Yes. With Rigi and Visual Mode, translators and reviewers get UI previews of your product or creative assets. This ensures translations fit properly and align with your design intent.

Book a quick demo with our team

Does XTM integrate with design tools?

Absolutely. XTM Connect integrates with Figma, Sketch, InDesign, and more. Our software localization CLI further automates source and target file exchange between design and localisation environments.

How does XTM reduce rework for design teams?

By automating file transfers, providing visual previews, and catching errors early, XTM reduces last-minute fixes and design changes, allowing teams to launch faster and with more confidence.

Request custom pricing for your business

Resources

AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
AI is now deeply embedded in localization workflows, yet most organizations are only capturing a...
How to turn technical documentation into multilingual videos
Have you ever updated a technical manual only to realize your supporting video tutorials are now...
How to eliminate rework in software localization
Rework is one of the biggest costs in software localization. Strings are translated, reviewed,...
The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
Table of Contents Introduction The Best Project and Vendor Management and Process Automation: XTRF
AI
AI’s Impact On Localization Technology In 2026
It’s that time of the year again when industry experts dust off their crystal balls and peer into...
XTM Names Wilfred Mathanaraj Chief Technology Officer to Further Accelerate AI Innovation
LONDON, United Kingdom – 15 July 2025 – XTM International, the leading provider of enterprise-grade...
Isolation Mode Icon

Ready to design without limits?

XTM helps design teams protect layouts, simplify collaboration, and deliver global-ready user experiences without the rework.