-
“The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
"XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
Vincent Rigal
CAT Tools Products Owner, Acolad -
“XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
Dominic Pemberton
VP of Content, RS Group -
“There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
Alex Katsambas
Senior Head of Localization Services, FARFETCH -
“We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
Ronald Egle
Content Systems Administrator, Ariel Corporation -
“XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce -
“One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
“Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
Deliver on-brand creative for every region
Create stunning, on-brand designs that work perfectly in any language. With XTM’s translation software for designers, teams can collaborate smoothly, eliminate rework, and ship multilingual experiences faster.
Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organisations
Stop localisation breaking your designs
When text expands, buttons overflow, or hard-coded copy slips through, designers lose hours fixing avoidable mistakes. These issues usually show up late — slowing launches and creating frustrating rework.
With XTM’s translation software for designers, translators see real design context, layout issues are caught early, and handoffs between design and localisation run smoothly. So you protect your layouts, avoid tedious fixes, and ship polished global designs on time.
Why designers choose XTM
See what our customers say.
Design flawlessly in every market
XTM brings clarity and automation to help design teams maintain quality while reducing rework.
-
Spot layout issues before they happen
-
Give designers full visual context
-
Cut QA time with in-context reviews
Spot layout issues before they happen
Simulate translations early to catch overflow, truncation, and hardcoded text before release, saving time and rework.
Give designers full visual context
Link translations to live UI screens so linguists see how text fits, keeping every layout accurate across all languages.
Cut QA time with in-context reviews
Review translations directly in the product interface to catch and fix layout or text issues before launch.
Spot layout issues before they happen
Simulate translations early to catch overflow, truncation, and hardcoded text before release, saving time and rework.
Give designers full visual context
Link translations to live UI screens so linguists see how text fits, keeping every layout accurate across all languages.
Cut QA time with in-context reviews
Review translations directly in the product interface to catch and fix layout or text issues before launch.
Spot layout issues before they happen
Simulate translations early to catch overflow, truncation, and hardcoded text before release, saving time and rework.
Give designers full visual context
Link translations to live UI screens so linguists see how text fits, keeping every layout accurate across all languages.
Cut QA time with in-context reviews
Review translations directly in the product interface to catch and fix layout or text issues before launch.
Spot layout issues before they happen
Simulate translations early to catch overflow, truncation, and hardcoded text before release, saving time and rework.
Give designers full visual context
Link translations to live UI screens so linguists see how text fits, keeping every layout accurate across all languages.
Cut QA time with in-context reviews
Review translations directly in the product interface to catch and fix layout or text issues before launch.
Features built for design teams
Everything you need to protect layouts, support collaboration, and simplify localisation handoff.
Pseudo-translations
Detect text overflow, truncation, and hardcoded strings early with placeholder text.
Continuous localisation
Automate source file uploads and translation downloads directly from your pipeline.
Automated QA checks
Instantly catch formatting, tag, and terminology errors before designs go live.
Seamless handoff
Connect design tools like Figma to XTM to automate localisation file transfers.
By the numbers
Proven results that keep design teams confident in every global release.
Reduction in translation errors
Cost savings with machine translation
Faster time-to-market
Speak to our experts
Unsure of the right set up for your business?
Our experts are on hand to help design the right solution for your needs.
Connect with your favourite tools
XTM works smoothly with the platforms you already use.
Your end-to-end AI globalisation platform
Power every stage of your global content lifecycle — from translation management to software localisation, business operations, and video production — all in one AI-powered platform built to accelerate global growth.
Localisation solutions built around you
From marketing to manufacturing, XTM helps teams localise smarter, automate workflows, and reach new audiences with confidence.
-
Industries
Industries
Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.
Manufacturing
Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.
Software
Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.
Life sciences
Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.
Ecommerce
Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.
-
Goals
Goals
With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.
Translation management
Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.
Machine translation
Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.
Software localisation
Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.
Website localisation
Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.
-
Roles
Product managers
Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.
Marketers
Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.
Localisation managers
Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.
Linguists
Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.
-
Companies
Companies
XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.
Enterprise
Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.
Mid-market
Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.
LSPs
Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.
Industries
Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.
Manufacturing
Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.
Software
Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.
Life sciences
Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.
Ecommerce
Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.
Goals
With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.
Translation management
Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.
Machine translation
Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.
Software localisation
Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.
Website localisation
Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.
Product managers
Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.
Marketers
Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.
Localisation managers
Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.
Linguists
Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.
Companies
XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.
Enterprise
Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.
Mid-market
Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.
LSPs
Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.
Resources
6 tips for website localization
5 best website localization tools for every company size
XTM International unveils groundbreaking AI suite to transform enterprise localization
XTM International named "AI Localization Software Company of the Year 2024" by CIOReview
Agentic AI is coming: Meet the localization copilot built for you
Powering Up Machine Translation And AI For Next-Level Localization Efficiency
FAQs
What is translation software for designers?
It’s software that helps design teams support multilingual user experiences without breaking layouts. With XTM, designers can ensure translations fit visually and preserve brand consistency.
How does XTM help prevent layout issues?
XTM uses pseudo-translation using placeholder text and XTM’s software localization tool previews to simulate localised content. This makes it easy to spot overflow, truncation, or non-translatable strings before designs go live.
Can translators see designs as they work?
Yes. With Rigi and Visual Mode, translators and reviewers get UI previews of your product or creative assets. This ensures translations fit properly and align with your design intent.
How does XTM reduce rework for design teams?
By automating file transfers, providing visual previews, and catching errors early, XTM reduces last-minute fixes and design changes, allowing teams to launch faster and with more confidence.
Ready to design without limits?
XTM helps design teams protect layouts, simplify collaboration, and deliver global-ready user experiences without the rework.
