Évoluer plus rapidement grâce à une localisation plus intelligente des sites web

    Lancez des sites web multilingues plus rapidement et plus facilement. XTM automatise les flux de travail de localisation, se connecte directement à votre CMS et garantit que chaque site est précis, cohérent et prêt à être mis en ligne.

    • Prix G2 Fall 2025 pour le meilleur retour sur investissement estimé dans la catégorie Mid-Market.
    • Badge G2 Spring 2025 pour le Grid Leader dans la catégorie Entreprise.
    • Le prix G2 Fall 2025 pour la mise en œuvre la plus rapide dans la catégorie des entreprises de taille moyenne.
    • XTM AI Localization Software Company of the Year (1) (Entreprise de logiciels de localisation de l'année)
    • XTM Best AI application Winner - European AI Awards (Prix européen de l'IA)

    Les équipes de plus de 1 000 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.

    Lancer des sites web mondiaux à temps, à chaque fois

    Dites adieu aux processus lents et sujets aux erreurs. XTM automatise la localisation, effectue des contrôles de qualité basés sur l'IA et se synchronise directement avec votre CMS. Vos sites Web multilingues sont ainsi mis en ligne plus rapidement et sans désordre.

    Personnes - Tabber - 16

    Voir ce que disent nos clients

    Les équipes produits choisissent XTM comme plateforme de référence pour la localisation de sites web.

    • Tout le monde a le contrôle

      "Avec Rigi, tout le monde a le contrôle. La localisation peut suivre le rythme du développement. Nous pouvons désormais commercialiser de nouvelles fonctionnalités dans toutes les langues plus rapidement que jamais."
      Maryla Obszarski_Rigi_Testimonials

      Maryla Obszarski

      Responsable de la localisation, LexisNexis® Intellectual Property Solutions
    • 50% de cordes en moins. Presque pas d'interruptions.

      "J'avais l'habitude de passer 1 à 2 jours par itération à répondre aux questions des linguistes. Aujourd'hui, avec l'aide de Rigi, je n'ai plus qu'une ou deux questions au total ! Nous avons également plus de 50 % de chaînes inutilisées dans notre base de données. La fonction de rapport de couverture a été d'une grande aide pour faire le ménage."
      favicon dégraissé

      Chris Evans

      Développeur senior - Diplômé
    • Un gain de temps considérable

      "Rigi nous permet de localiser notre contenu web directement sur le site. Ce que vous voyez est ce que vous obtenez ! C'est une solution simple. Avec Rigi, nous sommes maintenant en mesure de rationaliser nos processus de traduction et de révision. C'est un gain de temps énorme !
      favicon turck

      Sigrid Blecker

      Services de marketing, gestion de la traduction et de la localisation, Turck
    • La qualité des traductions s'est améliorée

      "L'équipe de Rigi a travaillé d'arrache-pied pour nous permettre d'être opérationnels dans les délais. Depuis, la qualité de nos traductions s'est améliorée. Cette amélioration est due au contexte visuel dont disposent désormais nos linguistes."
      favicon dégraissé

      Chris Evans

      Développeur senior - Diplômé
    • LexisNexis
    • Degreed-logo-2021
    • turck_logo_download
    • Degreed-logo-2021

    Comment XTM aide les équipes des sites web à s'internationaliser

    Nous facilitons la gestion de tous les aspects de la localisation d'un site web, de la création de contenu à la publication en passant par la traduction.

    • Flèche unique - citron
      Lancer des sites web plus rapidement
    • Lancer plus rapidement des sites web multilingues

      Connectez XTM à votre CMS et laissez les mises à jour s'intégrer automatiquement dans la localisation. Publiez de nouvelles pages en quelques jours, pas en quelques semaines.

      Website Manager - Alt Con Vue de la liste des projets XTM avec des colonnes pour le nom du projet, les langues et la date de création.

      Traduire avec un contexte visuel complet

      Prévisualisez les pages web au fur et à mesure que vous traduisez. Visualisez les mises en page, les boutons et les menus en temps réel afin d'éviter les erreurs avant la mise en ligne.

      People - Tabber - 1 Gestion de fichiers basée sur Rigi_ID - string@4x

      Automatiser les contrôles de qualité et les examens

      Des outils d'intelligence artificielle intégrés signalent les problèmes, évaluent la qualité de la traduction et n'acheminent que les segments peu fiables en vue de leur révision.

      Business type - 2 - Alt Con Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Gérer facilement des contenus complexes

      Traitez plus de 80 types de fichiers, de HTML à JSON. Localisez les pages d'atterrissage, les catalogues de produits et les métadonnées, le tout en un seul flux de travail.

      People - Tabber - 4 Écran d'édition du flux de travail montrant un chemin visuel de Traduire → Corriger → Réviser avec des icônes.
    • Flèche unique - citron
      Traduire avec le contexte
    • Lancer plus rapidement des sites web multilingues

      Connectez XTM à votre CMS et laissez les mises à jour s'intégrer automatiquement dans la localisation. Publiez de nouvelles pages en quelques jours, pas en quelques semaines.

      Website Manager - Alt Con Vue de la liste des projets XTM avec des colonnes pour le nom du projet, les langues et la date de création.

      Traduire avec un contexte visuel complet

      Prévisualisez les pages web au fur et à mesure que vous traduisez. Visualisez les mises en page, les boutons et les menus en temps réel afin d'éviter les erreurs avant la mise en ligne.

      People - Tabber - 1 Gestion de fichiers basée sur Rigi_ID - string@4x

      Automatiser les contrôles de qualité et les examens

      Des outils d'intelligence artificielle intégrés signalent les problèmes, évaluent la qualité de la traduction et n'acheminent que les segments peu fiables en vue de leur révision.

      Business type - 2 - Alt Con Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Gérer facilement des contenus complexes

      Traitez plus de 80 types de fichiers, de HTML à JSON. Localisez les pages d'atterrissage, les catalogues de produits et les métadonnées, le tout en un seul flux de travail.

      People - Tabber - 4 Écran d'édition du flux de travail montrant un chemin visuel de Traduire → Corriger → Réviser avec des icônes.
    • Flèche unique - citron
      Automatiser les contrôles de qualité
    • Lancer plus rapidement des sites web multilingues

      Connectez XTM à votre CMS et laissez les mises à jour s'intégrer automatiquement dans la localisation. Publiez de nouvelles pages en quelques jours, pas en quelques semaines.

      Website Manager - Alt Con Vue de la liste des projets XTM avec des colonnes pour le nom du projet, les langues et la date de création.

      Traduire avec un contexte visuel complet

      Prévisualisez les pages web au fur et à mesure que vous traduisez. Visualisez les mises en page, les boutons et les menus en temps réel afin d'éviter les erreurs avant la mise en ligne.

      People - Tabber - 1 Gestion de fichiers basée sur Rigi_ID - string@4x

      Automatiser les contrôles de qualité et les examens

      Des outils d'intelligence artificielle intégrés signalent les problèmes, évaluent la qualité de la traduction et n'acheminent que les segments peu fiables en vue de leur révision.

      Business type - 2 - Alt Con Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Gérer facilement des contenus complexes

      Traitez plus de 80 types de fichiers, de HTML à JSON. Localisez les pages d'atterrissage, les catalogues de produits et les métadonnées, le tout en un seul flux de travail.

      People - Tabber - 4 Écran d'édition du flux de travail montrant un chemin visuel de Traduire → Corriger → Réviser avec des icônes.
    • Flèche unique - citron
      Gérer des contenus complexes
    • Lancer plus rapidement des sites web multilingues

      Connectez XTM à votre CMS et laissez les mises à jour s'intégrer automatiquement dans la localisation. Publiez de nouvelles pages en quelques jours, pas en quelques semaines.

      Website Manager - Alt Con Vue de la liste des projets XTM avec des colonnes pour le nom du projet, les langues et la date de création.

      Traduire avec un contexte visuel complet

      Prévisualisez les pages web au fur et à mesure que vous traduisez. Visualisez les mises en page, les boutons et les menus en temps réel afin d'éviter les erreurs avant la mise en ligne.

      People - Tabber - 1 Gestion de fichiers basée sur Rigi_ID - string@4x

      Automatiser les contrôles de qualité et les examens

      Des outils d'intelligence artificielle intégrés signalent les problèmes, évaluent la qualité de la traduction et n'acheminent que les segments peu fiables en vue de leur révision.

      Business type - 2 - Alt Con Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Gérer facilement des contenus complexes

      Traitez plus de 80 types de fichiers, de HTML à JSON. Localisez les pages d'atterrissage, les catalogues de produits et les métadonnées, le tout en un seul flux de travail.

      People - Tabber - 4 Écran d'édition du flux de travail montrant un chemin visuel de Traduire → Corriger → Réviser avec des icônes.

    Lancer plus rapidement des sites web multilingues

    Connectez XTM à votre CMS et laissez les mises à jour s'intégrer automatiquement dans la localisation. Publiez de nouvelles pages en quelques jours, pas en quelques semaines.

    Website Manager - Alt Con Vue de la liste des projets XTM avec des colonnes pour le nom du projet, les langues et la date de création.

    Traduire avec un contexte visuel complet

    Prévisualisez les pages web au fur et à mesure que vous traduisez. Visualisez les mises en page, les boutons et les menus en temps réel afin d'éviter les erreurs avant la mise en ligne.

    People - Tabber - 1 Gestion de fichiers basée sur Rigi_ID - string@4x

    Automatiser les contrôles de qualité et les examens

    Des outils d'intelligence artificielle intégrés signalent les problèmes, évaluent la qualité de la traduction et n'acheminent que les segments peu fiables en vue de leur révision.

    Business type - 2 - Alt Con Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

    Gérer facilement des contenus complexes

    Traitez plus de 80 types de fichiers, de HTML à JSON. Localisez les pages d'atterrissage, les catalogues de produits et les métadonnées, le tout en un seul flux de travail.

    People - Tabber - 4 Écran d'édition du flux de travail montrant un chemin visuel de Traduire → Corriger → Réviser avec des icônes.

    Des outils qui vous aident à développer des sites web mondiaux

    Tous les outils dont vous avez besoin pour gérer, traduire et mettre à l'échelle des sites web multilingues en toute simplicité.

    AI-Indigo-Blanc
    Agent d'intelligence artificielle

    Votre agent IA intégré qui signale les problèmes, recommande les prochaines étapes et veille à ce que les projets de localisation de sites Web se déroulent sans heurts.

    VisualPreviews-White
    SmartContext

    Voyez comment les traductions apparaîtront sur votre site. Des aperçus en temps réel et des suggestions intelligentes garantissent la précision du contenu et le respect de la marque.

    IntelligentWorkflow-Blanc
    Flux de travail intelligent

    L'IA achemine automatiquement les contenus à haut risque pour examen, ce qui vous permet de gagner du temps tout en maintenant la qualité.

    Video-White
    Conversion vidéo

    Avec Video Creation Cloud, transformez du contenu web en vidéos de formation ou d'assistance localisées en quelques minutes, sans travail de production supplémentaire.

    Traduction-Blanc
    Mémoire de traduction

    Réutiliser les traductions approuvées sur l'ensemble des pages et des sites afin de réduire les coûts, d'améliorer la précision et d'assurer la cohérence du message de la marque.

    SEO-Blanc
    Localisation SEO

    Traduisez et optimisez automatiquement les métadonnées, les mots-clés et les balises pour améliorer la visibilité et le classement dans les moteurs de recherche sur tous les marchés.

    Des chiffres qui parlent d'eux-mêmes

    Les entreprises qui utilisent XTM constatent des délais d'exécution plus courts, moins d'erreurs et une qualité constante dans toutes les langues et sur tous les canaux.

    50 %

    Réduction des erreurs de traduction

    42 %

    Réduction des coûts grâce à la traduction automatique

    90 %

    Une mise sur le marché plus rapide

    chevrons-pêche

    Testez XTM pour votre prochaine version

    Activez votre essai gratuit et localisez une prochaine version, connectez votre répertoire et voyez combien de travail vous pouvez supprimer.

    Votre plateforme de globalisation de l'IA de bout en bout

    Optimisez chaque étape du cycle de vie de votre contenu international, de la gestion des traductions à la localisation de logiciels, en passant par les opérations commerciales et la production vidéo, le tout sur une plateforme alimentée par l'IA et conçue pour accélérer la croissance mondiale.

    Gestion de la traduction - Alt Con

    Connectez-vous à vos outils préférés

    XTM s'intègre aux plateformes que vous utilisez déjà.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Gémeaux
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Translate
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Tisseur de langues
    Applanga
    Microsoft Office SharePoint
    Contentstack
    Dépôts Azure
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft Translator
    Auteur it
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Géofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Translate
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologies
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi by XTM - primaire
    Contenu
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schéma ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbole_bleu
    SmartMate
    Veeva Vault
    Walkme
    Logo XTRF by XTM

    Nous améliorons la localisation pour tout le monde

    XTM simplifie la gestion des traductions en donnant à chaque équipe les moyens d'avancer plus vite, de rester cohérente et de se développer à l'échelle mondiale.

    • Industries

      Industries

      Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

      Fabrication

      Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

      Logiciel

      Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

      Sciences de la vie

      Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

      Commerce électronique

      Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    • Objectifs

      Objectifs

      Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

      Gestion de la traduction

      Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

      Traduction automatique

      Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

      Localisation des logiciels

      Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

      Localisation du site web

      Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    • Rôles

      Rôles

      Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

      Chefs de produit

      Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

      Les spécialistes du marketing

      Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

      Responsables de la localisation

      Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

      Linguistes

      Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    • Entreprises

      Entreprises

      XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

      Entreprise

      Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

      Marché intermédiaire

      Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

      PSL

      Réalisez des projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    Industries

    Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

    Fabrication

    Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

    Logiciel

    Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

    Sciences de la vie

    Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

    Commerce électronique

    Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    Objectifs

    Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

    Gestion de la traduction

    Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

    Traduction automatique

    Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

    Localisation des logiciels

    Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

    Localisation du site web

    Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    Rôles

    Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

    Chefs de produit

    Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

    Les spécialistes du marketing

    Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

    Responsables de la localisation

    Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

    Linguistes

    Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    Entreprises

    XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

    Entreprise

    Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

    Marché intermédiaire

    Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

    PSL

    Réalisez des projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    FAQ sur la localisation de sites web

    Qu'est-ce que la localisation d'un site web ?

    La localisation de sites web consiste à adapter un site web à la langue, à la culture et aux exigences techniques d'un nouveau pays pour qu'il soit naturel et pertinent. Elle va bien au-delà de la simple traduction et inclut les images, la monnaie, les méthodes de paiement, les formats de date et les nuances culturelles pour créer une expérience utilisateur transparente et fiable pour les visiteurs locaux. L'objectif est de donner aux utilisateurs l'impression que le site a été conçu spécialement pour eux, afin d'augmenter l'engagement et la conversion.

    Comment XTM accélère-t-il la localisation des sites web ?

    En automatisant la configuration des projets, les affectations et les transferts, XTM élimine les flux de travail de type copier-coller. Les connecteurs CMS garantissent que les mises à jour sont directement intégrées dans la localisation et renvoyées sur votre site, sans étapes manuelles.

    Les traducteurs peuvent-ils voir les sites web dans leur contexte ?

    Oui. Avec le mode visuel et l'interface utilisateur de localisation logicielle, les linguistes et les réviseurs voient les traductions dans des aperçus de pages en direct. Cela permet d'éviter les ruptures de mise en page, les erreurs de traduction et les problèmes de conception avant la publication.

    XTM prend-il en charge les contenus structurés et dynamiques ?

    Absolument. XTM gère plus de 80 types de fichiers, dont HTML, JSON, YAML et XLIFF. Il est donc idéal pour les systèmes à base de composants, les contenus riches en métadonnées et les applications web dynamiques.

    Comment XTM protège-t-elle la cohérence de la marque ?

    La mémoire de traduction, la gestion terminologique et SmartContext garantissent la cohérence des termes de la marque, des noms de produits et des messages sur tous les sites et dans toutes les campagnes à l'échelle mondiale.

    Mobile App Localization: Process, Tips & Best Practices
    Every year, billions of apps get downloaded across the globe. But here's the problem: most of them...
    What Does a Good Software Localization Process Look Like?
    Most teams know they need to localize their software. Fewer know what a good process actually looks...
    Software Localization: How To Do It in 2026 (With Examples)
    In 2026, the teams doing software localization well aren't treating it as a post-development task.
    The localization manager isn't going away. They're getting superpowers.
    There's a narrative gaining momentum in enterprise technology right now. It goes something like...
    Why Rigi is so powerful for technical documentation and localization teams
    Software localization should be straightforward. Developers write code, technical writers refine...
    AI
    Multilingual instructional video: the business case most companies are missing
    Most teams know instructional video matters. Finding the time and resources to do it well is...
    Icône du mode d'isolement

    Prêt à développer votre site web à l'échelle mondiale ?

    Avec XTM, vous avez la possibilité de publier des sites Web multilingues plus rapidement, de protéger la voix de votre marque et de rationaliser les flux de travail CMS de bout en bout. Réservez votre démo dès aujourd'hui.