Un logiciel de traduction de jeux conçu pour les studios internationaux

    Nous aidons les studios à lancer des jeux dans le monde entier, sans retard ni problème de qualité. Grâce à des flux de travail plus rapides et à des traductions précises, vos joueurs bénéficient d'une expérience optimale sur tous les marchés.

    • Prix G2 Fall 2025 pour le meilleur retour sur investissement estimé dans la catégorie Mid-Market.
    • Badge G2 Spring 2025 pour le Grid Leader dans la catégorie Entreprise.
    • Le prix G2 Fall 2025 pour la mise en œuvre la plus rapide dans la catégorie Mid-Market.
    • XTM AI Localization Software Company of the Year (1) (Entreprise de logiciels de localisation de l'année)
    • XTM Best AI application Winner - European AI Awards (Prix européen de l'IA)

    Les principaux développeurs de jeux du monde entier lui font confiance

    Les lancements mondiaux ne devraient pas être retardés

    La traduction et la localisation des jeux sont essentielles pour les studios qui souhaitent se lancer à l'échelle mondiale. Mais trop souvent, des révisions lentes, des outils déconnectés et des mises en page de texte défectueuses entraînent des correctifs coûteux après la sortie du jeu.

    Avec XTM, vous pouvez connecter vos pipelines, automatiser les flux de travail et prévisualiser les traductions en temps réel. Cela signifie moins de bugs, des lancements plus rapides et une expérience plus fluide pour tous les acteurs.

    Industrie - Jeux - Alt Con

    Écoutez ce que disent nos clients

    Découvrez comment XTM permet des lancements plus rapides et une meilleure expérience client.

    • "L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Chef de projet en localisation, GoTo
    • "XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad
    • "XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Chef de projet, Allround Service
    • "Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      Vice-président du contenu, RS Group
    • "Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Chef principal des services de localisation, FARFETCH
    • "Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation
    • "XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir des services de haute qualité à nos clients de manière efficace et efficiente.
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM réside dans ses modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire du contenu à partir de n'importe quel format de fichier source complexe, tel que Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail terminé."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Chef de projet en localisation, GoTo
    • "Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Chef de projet, Allround Service
    • "Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".

      Caoimhse McGrath

      Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
    • "La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."

      Caoimhse McGrath

      Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
    • "XTM a joué un rôle déterminant dans la rationalisation de nos solutions linguistiques chez THG Fluently - Ingenuity Commerce. Grâce à la centralisation des ressources, à une meilleure visibilité des projets et à une gestion améliorée de la communication, nous sommes parvenus à une meilleure productivité, à des économies et à la satisfaction de nos clients.
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • Goto
    • Acolad
    • Service complet
    • Groupe
    • farfetch
    • Ariel
    • THG couramment
    • Goto
    • Service complet
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls
    • THG couramment

    Améliorez votre stratégie de localisation de jeux

    Offrir des expériences de jeu immersives et de haute qualité dans le monde entier.

    • Flèche simple - lavande
      Veillez à la cohérence de la voix de votre marque
    • Veillez à la cohérence de la voix de votre marque

      Protégez la narration et le ton de votre jeu dans toutes les langues grâce à une gestion centralisée de la terminologie et de la mémoire de traduction.

      People - Tabber - 3 Mémoire de traduction_Mémoires de traduction multiples

      Éliminer rapidement les problèmes de conception et de qualité

      Utilisez des aperçus en temps réel et en contexte pour détecter les problèmes de mise en page et d'interface utilisateur avant le lancement, afin de garantir une expérience sans faille aux joueurs.

      Website Manager - Alt Con Rigi_XTM_Visualisation de la traduction en contexte@4x

      Obtenir une visibilité et un contrôle complets

      Supervisez chaque projet, chaque fournisseur et chaque mesure de qualité à partir d'une seule plateforme grâce à des tableaux de bord et des outils de reporting alimentés par l'IA.

      People - Tabber - 5 Tableau de bord présentant les indicateurs clés de performance du projet : commencé, non commencé, terminé, économies et coûts.
    • Flèche simple - lavande
      Éliminer rapidement les problèmes de conception et de qualité
    • Veillez à la cohérence de la voix de votre marque

      Protégez la narration et le ton de votre jeu dans toutes les langues grâce à une gestion centralisée de la terminologie et de la mémoire de traduction.

      People - Tabber - 3 Mémoire de traduction_Mémoires de traduction multiples

      Éliminer rapidement les problèmes de conception et de qualité

      Utilisez des aperçus en temps réel et en contexte pour détecter les problèmes de mise en page et d'interface utilisateur avant le lancement, afin de garantir une expérience sans faille aux joueurs.

      Website Manager - Alt Con Rigi_XTM_Visualisation de la traduction en contexte@4x

      Obtenir une visibilité et un contrôle complets

      Supervisez chaque projet, chaque fournisseur et chaque mesure de qualité à partir d'une seule plateforme grâce à des tableaux de bord et des outils de reporting alimentés par l'IA.

      People - Tabber - 5 Tableau de bord présentant les indicateurs clés de performance du projet : commencé, non commencé, terminé, économies et coûts.
    • Flèche simple - lavande
      Obtenir une visibilité et un contrôle complets
    • Veillez à la cohérence de la voix de votre marque

      Protégez la narration et le ton de votre jeu dans toutes les langues grâce à une gestion centralisée de la terminologie et de la mémoire de traduction.

      People - Tabber - 3 Mémoire de traduction_Mémoires de traduction multiples

      Éliminer rapidement les problèmes de conception et de qualité

      Utilisez des aperçus en temps réel et en contexte pour détecter les problèmes de mise en page et d'interface utilisateur avant le lancement, afin de garantir une expérience sans faille aux joueurs.

      Website Manager - Alt Con Rigi_XTM_Visualisation de la traduction en contexte@4x

      Obtenir une visibilité et un contrôle complets

      Supervisez chaque projet, chaque fournisseur et chaque mesure de qualité à partir d'une seule plateforme grâce à des tableaux de bord et des outils de reporting alimentés par l'IA.

      People - Tabber - 5 Tableau de bord présentant les indicateurs clés de performance du projet : commencé, non commencé, terminé, économies et coûts.

    Veillez à la cohérence de la voix de votre marque

    Protégez la narration et le ton de votre jeu dans toutes les langues grâce à une gestion centralisée de la terminologie et de la mémoire de traduction.

    People - Tabber - 3 Mémoire de traduction_Mémoires de traduction multiples

    Éliminer rapidement les problèmes de conception et de qualité

    Utilisez des aperçus en temps réel et en contexte pour détecter les problèmes de mise en page et d'interface utilisateur avant le lancement, afin de garantir une expérience sans faille aux joueurs.

    Website Manager - Alt Con Rigi_XTM_Visualisation de la traduction en contexte@4x

    Obtenir une visibilité et un contrôle complets

    Supervisez chaque projet, chaque fournisseur et chaque mesure de qualité à partir d'une seule plateforme grâce à des tableaux de bord et des outils de reporting alimentés par l'IA.

    People - Tabber - 5 Tableau de bord présentant les indicateurs clés de performance du projet : commencé, non commencé, terminé, économies et coûts.

    Des fonctionnalités puissantes conçues pour l'industrie du jeu

    Traduction de jeux adaptée aux besoins des développeurs, des producteurs et des équipes de localisation.

    TraductionMémoire-Indigo-Tinte
    Mémoire de traduction

    Capturez et réutilisez les traductions approuvées dans tous les projets pour gagner du temps et de l'argent.

    AI-Indigo-Tint
    SmartContext

    Adapter la sortie LLM avec des correspondances TM pour une plus grande précision.

    Devs-Indigo-Tint
    Pseudo-localisation

    Capturez les débordements de texte et les problèmes d'encodage avant le lancement.

    VisualPreviews-Indigo-Tint
    Mode visuel

    Visualisez les sites web et les supports marketing dans leur contexte complet pendant la traduction.

    Déploiement - teinte indigo
    Aperçu du match en direct

    Réviser et tester directement les traductions.

    Sécurité-Indigo-Tint
    Localisation continue

    Les mises à jour automatiques synchronisent les modifications du code pour que la localisation reste en phase avec le développement.

    Un impact qui compte pour les studios

    50 %

    Réduction des erreurs de traduction

    42 %

    Réduction des coûts grâce à la traduction automatique

    90 %

    Une mise sur le marché plus rapide

    Parlez à nos experts

    Vous n'êtes pas sûr de la bonne configuration pour votre entreprise ?

    Nos experts sont à votre disposition pour vous aider à concevoir la solution la mieux adaptée à vos besoins.

    Rigi Software Editor

    Visite interactive de Traduire en contexte

    Cette visite interactive montre comment Translate in Context fonctionne dans le TMS de XTM - XTM Cloud. Vous verrez comment les fichiers, le contenu structuré et les pages Web sont traduits avec des aperçus visuels, afin que les équipes puissent valider le contenu avant qu'il ne soit mis en ligne.

    Fonctionne avec votre stack de développement et de publication

    XTM s'intègre à vos dépôts, CMS et plateformes de support.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Gémeaux
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Translate
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Tisseur de langues
    Applanga
    Microsoft Office SharePoint
    Contentstack
    Dépôts Azure
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft Translator
    Auteur it
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Géofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Translate
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologies
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi by XTM - primaire
    Contenu
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schéma ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbole_bleu
    SmartMate
    Veeva Vault
    Walkme
    Logo XTRF by XTM

    Votre plateforme de globalisation de l'IA de bout en bout

    Optimisez chaque étape du cycle de vie de votre contenu international, de la gestion des traductions à la localisation des logiciels, en passant par les opérations commerciales et la production vidéo, le tout sur une plateforme alimentée par l'IA et conçue pour accélérer la croissance mondiale.

    Gestion de la traduction - Alt Con

    Nous facilitons la localisation pour vous

    XTM aide les entreprises de tous types à traduire plus intelligemment, à mieux travailler ensemble et à se développer avec confiance sur de nouveaux marchés.

    • Industries

      Industries

      Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

      Fabrication

      Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

      Logiciel

      Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

      Sciences de la vie

      Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

      Commerce électronique

      Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    • Objectifs

      Objectifs

      Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

      Gestion de la traduction

      Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

      Traduction automatique

      Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

      Localisation des logiciels

      Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

      Localisation du site web

      Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    • Rôles

      Rôles

      Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

      Chefs de produit

      Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

      Les spécialistes du marketing

      Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

      Responsables de la localisation

      Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

      Linguistes

      Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    • Entreprises

      Entreprises

      XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

      Entreprise

      Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

      Marché intermédiaire

      Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

      PSL

      Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    Industries

    Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

    Fabrication

    Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

    Logiciel

    Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

    Sciences de la vie

    Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

    Commerce électronique

    Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    Objectifs

    Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

    Gestion de la traduction

    Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

    Traduction automatique

    Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

    Localisation des logiciels

    Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

    Localisation du site web

    Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    Rôles

    Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

    Chefs de produit

    Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

    Les spécialistes du marketing

    Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

    Responsables de la localisation

    Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

    Linguistes

    Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    Entreprises

    XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

    Entreprise

    Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

    Marché intermédiaire

    Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

    PSL

    Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    End-to-end translation services: what enterprises should demand
    When a global product launch delays because translation hasn't kept pace, the conversation usually...
    Localisation platform comparison: Definitive guide for 2026
    The localisation platform market has more options than ever, and choosing the right one is getting...
    What is video localisation? Examples & best practices (2026)
    Your product demo performs brilliantly in English. Completion rates are high, support tickets are...
    What is visual context in software localisation?
    Most translators still work from spreadsheets. They see a string like "Cancel," a character limit,...
    Mobile App Localization: Process, Tips & Best Practices
    Every year, billions of apps get downloaded across the globe. But here's the problem: most of them...
    What Does a Good Software Localization Process Look Like?
    Most teams know they need to localize their software. Fewer know what a good process actually looks...

    FAQ

    Comment la traduction des jeux accélère-t-elle les lancements ?

    En automatisant les flux de travail, en se connectant aux pipelines de développement et en permettant des prévisualisations en contexte, XTM élimine les goulets d'étranglement manuels. Il est ainsi possible de respecter les dates d'expédition simultanées à l'échelle mondiale en réduisant les erreurs et les coûts.

    Commencez votre essai gratuit de 30 jours

    Le XTM peut-il gérer différents types de contenu de jeu ?

    Oui. XTM prend en charge les fichiers de jeu, les sites de marketing, les boutiques de commerce électronique et les guides d'aide. Vous pouvez gérer tous les types de contenu sur une seule plateforme au lieu de jongler avec plusieurs outils.

    Comment le système de localisation des logiciels de XTM permet-il d'éviter les bogues dans le jeu ?

    Rigi fournit des aperçus du jeu et une pseudo-localisation, permettant aux équipes de repérer les problèmes de mise en page, les débordements de texte ou les erreurs d'encodage avant le lancement. Cela réduit les corrections après le lancement et améliore l'expérience du joueur.

    Réservez une démonstration rapide avec notre équipe

    XTM s'intègre-t-il aux outils de développement ?

    Oui. XTM se connecte à des référentiels tels que GitHub et Bitbucket, ainsi qu'à votre CMS et à vos plateformes d'assistance. Les chaînes de caractères et les traductions sont ainsi synchronisées avec votre pipeline de développement.

    Icône du mode d'isolement

    Prêt à expédier votre jeu dans le monde entier ?

    Réduisez les coûts, accélérez les lancements et garantissez des expériences de jeu irréprochables. Avec XTM, vous pouvez livrer des titres mondiaux en toute confiance. Réservez une démonstration dès aujourd'hui et découvrez notre plateforme en action.