Kwaliteitsgarantie van vertalingen voor foutloze inhoud

    XTM maakt vertaalkwaliteit eenvoudig. AI-gestuurde controles, visuele voorvertoningen en LQA-regels vangen fouten in een vroeg stadium op en houden terminologie, toon en stijl consistent voor alle markten.

    • G2 Fall 2025-badge voor Best Estimated ROI in de categorie Mid-Market.
    • G2 Spring 2025 badge voor Grid Leader in de categorie Enterprise.
    • G2 Fall 2025-badge voor Snelste Implementatie in de categorie Middenmarkt.
    • XTM AI lokalisatiesoftwarebedrijf van het jaar (1)
    • XTM Beste AI-toepassing Winnaar - European AI Awards

    Vertrouwd door teams bij toonaangevende wereldwijde organisaties

    Vertrouw niet langer op spreadsheets voor kwaliteitscontroles

    Handmatige audits en losgekoppelde tools maken het onmogelijk om de kwaliteit op te schalen. XTM centraliseert QA in de lokalisatieworkflow en geeft teams de zichtbaarheid, automatisering en consistentie die ze nodig hebben om standaarden af te dwingen bij elke leverancier en in elke taal.

    Vertaalkwaliteit - Alt Con

    Waarom teams voor XTM kiezen

    XTM helpt organisaties de kwaliteit van vertalingen te verbeteren, herwerk te verminderen en content merkveilig te houden terwijl de output wordt opgeschaald.

    • "Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad
    • "XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten verminderen en consistentie in alle content garanderen."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      VP inhoud, RS Group
    • "We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH
    • "We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM vloeide. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation
    • "XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden omgezet naar het oorspronkelijke formaat."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Met XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke, nauwkeurig en consistent wordt vertaald."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • Ga naar
    • Acolad
    • Allround service
    • Groep
    • farfetch
    • Ariel
    • THG Vloeiend
    • Ga naar
    • Allround service
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls

    Hoe XTM de kwaliteit van vertalingen garandeert

    Wij geven ondernemingen de structuur en de intelligentie om van kwaliteit een consistent, meetbaar resultaat te maken voor elk project en elke leverancier.

    • Enkele pijl - citroen
      Kwaliteit op schaal standaardiseren
    • Kwaliteit op schaal standaardiseren

      Stel één duidelijke norm voor kwaliteit. Ingebedde kaders en gecentraliseerde processen zorgen ervoor dat elke vertaling overal op dezelfde manier wordt beoordeeld.

      People - Tabber - 18 Vertaalgeheugen_Contextbewuste zinsuggestie

      Problemen opvangen voordat ze zich voordoen

      Signaleer problemen in een vroeg stadium met geautomatiseerde risicodetectie en slimme routering, zodat inhoud met hoge prioriteit altijd de beoordeling krijgt die het verdient.

      Business type - 1- Alt Con Hoge intelligente score (98%) voor EN → IT vertaling van een test metrische regeluitleg.

      Houd de terminologie consistent

      Bescherm productnamen, taglines en nalevingstermen in elke taal. Centrale woordenlijsten en stijlregels zorgen ervoor dat content altijd klinkt als jouw merk.

      People - Tabber - 6 Taalbewaking_ voorbeeld

      Prestaties van leveranciers verbeteren

      Bekijk welke leveranciers de beste kwaliteit leveren met gecentraliseerde prestatiegegevens. Houd de resultaten bij, verfijn de SLA's en stuur verbeteringen na verloop van tijd.

      Business type - 2 - Alt Con Dashboard met KPI's van projecten: gestart, niet gestart, afgerond, besparingen en kosten.
    • Enkele pijl - citroen
      Problemen opvangen voordat ze zich voordoen
    • Kwaliteit op schaal standaardiseren

      Stel één duidelijke norm voor kwaliteit. Ingebedde kaders en gecentraliseerde processen zorgen ervoor dat elke vertaling overal op dezelfde manier wordt beoordeeld.

      People - Tabber - 18 Vertaalgeheugen_Contextbewuste zinsuggestie

      Problemen opvangen voordat ze zich voordoen

      Signaleer problemen in een vroeg stadium met geautomatiseerde risicodetectie en slimme routering, zodat inhoud met hoge prioriteit altijd de beoordeling krijgt die het verdient.

      Business type - 1- Alt Con Hoge intelligente score (98%) voor EN → IT vertaling van een test metrische regeluitleg.

      Houd de terminologie consistent

      Bescherm productnamen, taglines en nalevingstermen in elke taal. Centrale woordenlijsten en stijlregels zorgen ervoor dat content altijd klinkt als jouw merk.

      People - Tabber - 6 Taalbewaking_ voorbeeld

      Prestaties van leveranciers verbeteren

      Bekijk welke leveranciers de beste kwaliteit leveren met gecentraliseerde prestatiegegevens. Houd de resultaten bij, verfijn de SLA's en stuur verbeteringen na verloop van tijd.

      Business type - 2 - Alt Con Dashboard met KPI's van projecten: gestart, niet gestart, afgerond, besparingen en kosten.
    • Enkele pijl - citroen
      Houd de terminologie consistent
    • Kwaliteit op schaal standaardiseren

      Stel één duidelijke norm voor kwaliteit. Ingebedde kaders en gecentraliseerde processen zorgen ervoor dat elke vertaling overal op dezelfde manier wordt beoordeeld.

      People - Tabber - 18 Vertaalgeheugen_Contextbewuste zinsuggestie

      Problemen opvangen voordat ze zich voordoen

      Signaleer problemen in een vroeg stadium met geautomatiseerde risicodetectie en slimme routering, zodat inhoud met hoge prioriteit altijd de beoordeling krijgt die het verdient.

      Business type - 1- Alt Con Hoge intelligente score (98%) voor EN → IT vertaling van een test metrische regeluitleg.

      Houd de terminologie consistent

      Bescherm productnamen, taglines en nalevingstermen in elke taal. Centrale woordenlijsten en stijlregels zorgen ervoor dat content altijd klinkt als jouw merk.

      People - Tabber - 6 Taalbewaking_ voorbeeld

      Prestaties van leveranciers verbeteren

      Bekijk welke leveranciers de beste kwaliteit leveren met gecentraliseerde prestatiegegevens. Houd de resultaten bij, verfijn de SLA's en stuur verbeteringen na verloop van tijd.

      Business type - 2 - Alt Con Dashboard met KPI's van projecten: gestart, niet gestart, afgerond, besparingen en kosten.
    • Enkele pijl - citroen
      Prestaties van leveranciers verbeteren
    • Kwaliteit op schaal standaardiseren

      Stel één duidelijke norm voor kwaliteit. Ingebedde kaders en gecentraliseerde processen zorgen ervoor dat elke vertaling overal op dezelfde manier wordt beoordeeld.

      People - Tabber - 18 Vertaalgeheugen_Contextbewuste zinsuggestie

      Problemen opvangen voordat ze zich voordoen

      Signaleer problemen in een vroeg stadium met geautomatiseerde risicodetectie en slimme routering, zodat inhoud met hoge prioriteit altijd de beoordeling krijgt die het verdient.

      Business type - 1- Alt Con Hoge intelligente score (98%) voor EN → IT vertaling van een test metrische regeluitleg.

      Houd de terminologie consistent

      Bescherm productnamen, taglines en nalevingstermen in elke taal. Centrale woordenlijsten en stijlregels zorgen ervoor dat content altijd klinkt als jouw merk.

      People - Tabber - 6 Taalbewaking_ voorbeeld

      Prestaties van leveranciers verbeteren

      Bekijk welke leveranciers de beste kwaliteit leveren met gecentraliseerde prestatiegegevens. Houd de resultaten bij, verfijn de SLA's en stuur verbeteringen na verloop van tijd.

      Business type - 2 - Alt Con Dashboard met KPI's van projecten: gestart, niet gestart, afgerond, besparingen en kosten.

    Kwaliteit op schaal standaardiseren

    Stel één duidelijke norm voor kwaliteit. Ingebedde kaders en gecentraliseerde processen zorgen ervoor dat elke vertaling overal op dezelfde manier wordt beoordeeld.

    People - Tabber - 18 Vertaalgeheugen_Contextbewuste zinsuggestie

    Problemen opvangen voordat ze zich voordoen

    Signaleer problemen in een vroeg stadium met geautomatiseerde risicodetectie en slimme routering, zodat inhoud met hoge prioriteit altijd de beoordeling krijgt die het verdient.

    Business type - 1- Alt Con Hoge intelligente score (98%) voor EN → IT vertaling van een test metrische regeluitleg.

    Houd de terminologie consistent

    Bescherm productnamen, taglines en nalevingstermen in elke taal. Centrale woordenlijsten en stijlregels zorgen ervoor dat content altijd klinkt als jouw merk.

    People - Tabber - 6 Taalbewaking_ voorbeeld

    Prestaties van leveranciers verbeteren

    Bekijk welke leveranciers de beste kwaliteit leveren met gecentraliseerde prestatiegegevens. Houd de resultaten bij, verfijn de SLA's en stuur verbeteringen na verloop van tijd.

    Business type - 2 - Alt Con Dashboard met KPI's van projecten: gestart, niet gestart, afgerond, besparingen en kosten.

    Functies voor kwaliteitsborging van vertalingen

    De tools van XTM zijn ontworpen om QA te standaardiseren, handmatig werk te verminderen en de nauwkeurigheid te verbeteren.

    Visuele modus

    Bekijk vertalingen in context met visuele voorvertoningen in documenten, video's en UI's.

    UI vastleggen

    Bekijk vertalingen in pixelperfecte simulaties van je productinterface.

    LQA-module

    Vertaalfouten markeren en scoren met industriële frameworks zoals MQM en DQF.

    Intelligente score

    Gebruik AI om de kwaliteit van vertalingen te voorspellen en inhoud met een lage score te routeren voor herziening.

    LanguageGuard-White
    Taalwacht

    Markeer schadelijk of bevooroordeeld taalgebruik automatisch voordat het reviewers bereikt.

    Dashboard-Indigo-Wit
    BI-dashboards

    Houd de prestaties van leveranciers en kwaliteitstrends in alle talen bij.

    Cijfers die voor zichzelf spreken

    XTM helpt bedrijven om kwaliteitsstandaarden op schaal af te dwingen, waardoor kostbare fouten worden verminderd en de levering wordt versneld.

    2000

    Uren bespaard

    met de AI-tools van XTM
    40 %

    Lagere vertaalkosten

    90 %

    Snellere time-to-market

    chevron-perzik

    Start uw QA proefvertaling

    Test XTM met je eigen content, pas LQA-controles en QA-profielen toe en bekijk hoe problemen worden opgelost voor de release.

    Tour Intelligent Score

    AI-gestuurde kwaliteitscontrole van vertalingen

    Bekijk hoe XTM intelligente kwaliteitsborgingsscores berekent op basis van AI en LQA-gegevens, zodat teams in één oogopslag de risiconiveaus kunnen zien en kunnen beslissen welke vertalingen moeten worden bewerkt voordat ze worden vrijgegeven.

    Uw end-to-end AI globaliseringsplatform

    Zet elke fase van uw wereldwijde contentlevenscyclus in gang - van vertaalbeheer tot softwarelokalisatie, bedrijfsactiviteiten en videoproductie - allemaal in één AI-gebaseerd platform dat is gebouwd om wereldwijde groei te versnellen.

    Vertaalbeheer - Alt Con

    Aansluiten op uw bestaande technologie

    XTM integreert met CMS, terminologietools, repositories en leverancierssystemen, waardoor QA in je hele lokalisatieworkflow wordt geïntegreerd.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Tweelingen
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Vertalen
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Taalwever
    Applanga
    Microsoft SharePoint
    Contentstack
    Azure Repos
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft vertaler
    Auteur
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Geofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Vertalen
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologieën
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi van XTM - primair
    Inhoud
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schema ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbool_blauw
    SmartMate
    Veeva kluis
    Walkme
    XTRF door XTM logo

    Wij maken lokalisatie beter voor iedereen

    XTM maakt het managen van vertalingen een stuk eenvoudiger en geeft elk team de tools in handen om sneller te werken, consistent te blijven en wereldwijd te groeien.

    • Industrie

      Industrie

      Elke branche heeft te maken met unieke lokalisatie-uitdagingen - XTM helpt je deze op te lossen met automatisering en zichtbaarheid.

      Productie

      Technische documentatie naadloos vertalen. Houd compliance, kwaliteit en consistentie onder controle.

      Software

      Integreer lokalisatie in je ontwikkeltools. Werk inhoud automatisch bij als je product evolueert.

      Biowetenschappen

      Behoud volledige nauwkeurigheid in gereguleerde sectoren. Beheer vertaalkwaliteit en traceerbaarheid vanaf één plaats.

      E-commerce

      Creëer wereldwijd naadloze winkelervaringen. Lokaliseer aanbiedingen en advertenties die in elke taal converteren.

    • Doelen

      Doelen

      Met XTM wordt lokalisatie voorspelbaarder, meetbaarder en schaalbaarder, ongeacht je bedrijfsdoelstellingen.

      Beheer van vertalingen

      Vereenvoudig de coördinatie tussen teams. Centraliseer vertaalprojecten en stroomlijn de levering.

      Automatische vertaling

      Verhoog de productiviteit met een veilig MT van hoge kwaliteit. Breng automatisering in balans met menselijk toezicht.

      Lokalisatie van software

      Automatiseer updates, verkort vertragingen en lever sneller producten die wereldwijd klaar zijn.

      Lokalisatie website

      Houd je website consistent in elke markt. Update en publiceer content met één workflow.

    • Rollen

      Rollen

      Van ontwikkelaars tot vertalers, XTM helpt elk team slimmer te werken, niet harder.

      Productmanagers

      Houd lokalisatie synchroon met ontwikkeling. Elimineer knelpunten en blijf release-klaar.

      Marketeers

      Bereik elke markt sneller. Vertaal creatieve content zonder de essentie van je merk te verliezen.

      Lokalisatiebeheerders

      Krijg end-to-end zichtbaarheid. Automatiseer taken, houd kwaliteit bij en beheer projecten eenvoudig.

      Taalkundigen

      Verbeter je vertaalstroom. AI-ondersteuning helpt je om gefocust te blijven en uitzonderlijke resultaten te leveren.

    • Bedrijven

      Bedrijven

      XTM schaalt mee met uw bedrijfsbehoeften, of u nu een handvol projecten beheert of duizenden.

      Onderneming

      Verenig wereldwijde lokalisatie onder één platform. Houd processen consistent en gegevens veilig.

      Middenmarkt

      Snel en kosteneffectief uitbreiden. Automatiseer lokalisatie en verminder de afhankelijkheid van handmatig werk.

      LSP's

      Projecten sneller opleveren met minder wrijving. XTM vereenvoudigt het beheer en verbetert de transparantie voor de klant.

    Industrie

    Elke branche heeft te maken met unieke lokalisatie-uitdagingen - XTM helpt je deze op te lossen met automatisering en zichtbaarheid.

    Productie

    Technische documentatie naadloos vertalen. Houd compliance, kwaliteit en consistentie onder controle.

    Software

    Integreer lokalisatie in je ontwikkeltools. Werk inhoud automatisch bij als je product evolueert.

    Biowetenschappen

    Behoud volledige nauwkeurigheid in gereguleerde sectoren. Beheer vertaalkwaliteit en traceerbaarheid vanaf één plaats.

    E-commerce

    Creëer wereldwijd naadloze winkelervaringen. Lokaliseer aanbiedingen en advertenties die in elke taal converteren.

    Doelen

    Met XTM wordt lokalisatie voorspelbaarder, meetbaarder en schaalbaarder, ongeacht je bedrijfsdoelstellingen.

    Beheer van vertalingen

    Vereenvoudig de coördinatie tussen teams. Centraliseer vertaalprojecten en stroomlijn de levering.

    Automatische vertaling

    Verhoog de productiviteit met een veilig MT van hoge kwaliteit. Breng automatisering in balans met menselijk toezicht.

    Lokalisatie van software

    Automatiseer updates, verkort vertragingen en lever sneller producten die wereldwijd klaar zijn.

    Lokalisatie website

    Houd je website consistent in elke markt. Update en publiceer content met één workflow.

    Rollen

    Van ontwikkelaars tot vertalers, XTM helpt elk team slimmer te werken, niet harder.

    Productmanagers

    Houd lokalisatie synchroon met ontwikkeling. Elimineer knelpunten en blijf release-klaar.

    Marketeers

    Bereik elke markt sneller. Vertaal creatieve content zonder de essentie van je merk te verliezen.

    Lokalisatiebeheerders

    Krijg end-to-end zichtbaarheid. Automatiseer taken, houd kwaliteit bij en beheer projecten eenvoudig.

    Taalkundigen

    Verbeter je vertaalstroom. AI-ondersteuning helpt je om gefocust te blijven en uitzonderlijke resultaten te leveren.

    Bedrijven

    XTM schaalt mee met uw bedrijfsbehoeften, of u nu een handvol projecten beheert of duizenden.

    Onderneming

    Verenig wereldwijde lokalisatie onder één platform. Houd processen consistent en gegevens veilig.

    Middenmarkt

    Snel en kosteneffectief uitbreiden. Automatiseer lokalisatie en verminder de afhankelijkheid van handmatig werk.

    LSP's

    Projecten sneller opleveren met minder wrijving. XTM vereenvoudigt het beheer en verbetert de transparantie voor de klant.

    FAQ's over de kwaliteit van vertalingen

    Wat is kwaliteitsgarantie voor vertalingen?

    Het is het proces dat ervoor zorgt dat vertalingen nauwkeurig, consistent en contextueel correct zijn. XTM integreert QA direct in de lokalisatieworkflow met automatisering, AI en in-contextbeoordeling.

    Hoe verbetert XTM de nauwkeurigheid van vertalingen?

    Door visuele voorvertoningen te bieden, terminologie af te dwingen en AI-gestuurde kwaliteitscontroles toe te passen, vermindert XTM fouten en zorgt het ervoor dat vertalingen in de uiteindelijke lay-out passen.

    Kan XTM compliance-vereisten ondersteunen?

    Ja. Met volledige controletrajecten, gestandaardiseerde LQA-scores en dashboards voor leveranciersprestaties maakt XTM het eenvoudig om compliance met industriestandaarden aan te tonen.

    Maecenas blandit tortor sed vestibulum convallis?

    De AI in XTM voorspelt de kwaliteit van vertalingen, markeert schadelijke of inconsistente inhoud en stuurt alleen bestanden met een lage score door naar menselijke controle.

    Biedt XTM rapportage over de vertaalkwaliteit?

    Absoluut. XTM BI-dashboards geven teams inzicht in foutenpercentages, trends bij leveranciers en kwaliteitsprestaties in verschillende talen, zodat ze voortdurend verbeteringen kunnen doorvoeren.

    End-to-end translation services: what enterprises should demand
    When a global product launch delays because translation hasn't kept pace, the conversation usually...
    Localisation platform comparison: Definitive guide for 2026
    The localisation platform market has more options than ever, and choosing the right one is getting...
    What is video localisation? Examples & best practices (2026)
    Your product demo performs brilliantly in English. Completion rates are high, support tickets are...
    What is visual context in software localisation?
    Most translators still work from spreadsheets. They see a string like "Cancel," a character limit,...
    Mobile App Localization: Process, Tips & Best Practices
    Every year, billions of apps get downloaded across the globe. But here's the problem: most of them...
    What Does a Good Software Localization Process Look Like?
    Most teams know they need to localize their software. Fewer know what a good process actually looks...
    Pictogram isolatiemodus

    Maak kwaliteitsborging onderdeel van elke vertaling

    Met XTM kun je duidelijke kwaliteitsnormen afdwingen, problemen eerder opsporen en je merk in elke taal beschermen. Start een proefversie en doorloop de QA van uw volgende project.