Logiciel de gestion de la traduction pour les équipes de contenu internationales

    Rassemblez toutes les étapes de votre processus de traduction en un seul endroit. La plateforme automatisée et centralisée de XTM vous permet de lancer vos projets plus rapidement, de réduire le travail manuel et de maintenir une qualité constante sur tous les marchés.

    • Prix G2 Fall 2025 pour le meilleur retour sur investissement estimé dans la catégorie Mid-Market.
    • Badge G2 Spring 2025 pour le Grid Leader dans la catégorie Entreprise.
    • Le prix G2 Fall 2025 pour la mise en œuvre la plus rapide dans la catégorie Mid-Market.
    • XTM AI Localization Software Company of the Year (1) (Entreprise de logiciels de localisation de l'année)
    • XTM Best AI application Winner - European AI Awards (Prix européen de l'IA)

    Les équipes de plus de 1 000 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.

    Le chaos des traductions ralentit la croissance mondiale

    Lorsque les traductions sont stockées dans des feuilles de calcul et des boîtes de réception, les délais ne sont pas respectés et la qualité devient difficile à contrôler. Les équipes locales créent leurs propres solutions de contournement et personne n'a une vision claire des priorités, de l'état d'avancement ou des dépenses.

    XTM remplace tout cela par une plateforme logicielle de localisation unique et facile à gérer. Les flux de travail sont automatisés, les progrès sont visibles en temps réel et chaque équipe - des demandeurs aux réviseurs - est connectée du brief à la livraison.

    Personnes - Tabber - 18

    Pourquoi les clients choisissent-ils XTM pour la gestion des traductions ?

    Découvrez pourquoi les équipes de localisation et les parties prenantes font confiance à XTM pour gérer la traduction à l'échelle de l'entreprise.

    • "L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Chef de projet en localisation, GoTo
    • "XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad
    • "XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Chef de projet, Allround Service
    • "Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      Vice-président du contenu, RS Group
    • "Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Chef principal des services de localisation, FARFETCH
    • "Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation
    • "XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir à nos clients des services de haute qualité de manière efficace et efficiente.
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM est celle des modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire le contenu de n'importe quel format de fichier source complexe, comme Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail achevé."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Chef de projet en localisation, GoTo
    • "Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Chef de projet, Allround Service
    • "Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".

      Caoimhse McGrath

      Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
    • "La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."

      Caoimhse McGrath

      Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
    • Goto
    • Acolad
    • Service complet
    • Groupe
    • farfetch
    • Ariel
    • THG couramment
    • Goto
    • Service complet
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls

    Comment XTM améliore la gestion des traductions

    Des outils puissants et pratiques qui aident les équipes à travailler plus rapidement et de manière plus prévisible lorsque les volumes de traduction augmentent.

    • Flèche unique - citron
      Travaillez plus rapidement grâce à l'automatisation et au soutien de l'IA.
    • Travaillez plus rapidement grâce à l'automatisation et au soutien de l'IA.

      Automatisez l'acheminement des fichiers, l'attribution des tâches et les contrôles de qualité. Réduisez les heures d'administration pour que votre équipe puisse se concentrer sur la planification, la stratégie des fournisseurs et la qualité du contenu plutôt que sur la coordination manuelle.

      Type d'entreprise - Entreprise 2 - Alt Con Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Gérer tous les projets en un seul endroit

      Gérez tous les travaux de traduction, les équipes et les fournisseurs dans un seul système de gestion de la localisation. Bénéficiez d'une visibilité totale sur l'état, la propriété, les délais et les coûts, ce qui vous permet de planifier en toute confiance.

      Personnes - Tabber - 6 Éditeur de projet affichant des options d'affectation de tâches telles que l'annulation, le remplissage d'étapes et la sélection de linguistes.

      Prendre de meilleures décisions grâce à des données en temps réel

      Utilisez les rapports intégrés pour suivre les coûts, les progrès et les performances en temps réel. Détectez rapidement les retards, les goulets d'étranglement ou les problèmes budgétaires et ajustez-les avant qu'ils n'affectent les lancements.

      Business type - Enterprise 3 - Alt Con Tableau de bord présentant les indicateurs clés de performance du projet : commencé, non commencé, terminé, économies et coûts.

      Veiller à ce que les traductions soient cohérentes partout

      Appliquer des mémoires de traduction partagées et une terminologie approuvée pour que chaque ressource soit lue naturellement, suive la voix de la marque et utilise la même langue sur tous les canaux et dans toutes les régions.

      Translation solutions - Alt Con Panneau XTM SmartContext affichant des aperçus de plusieurs formats de fichiers.
    • Flèche unique - citron
      Gérer tous les projets en un seul endroit
    • Travaillez plus rapidement grâce à l'automatisation et au soutien de l'IA.

      Automatisez l'acheminement des fichiers, l'attribution des tâches et les contrôles de qualité. Réduisez les heures d'administration pour que votre équipe puisse se concentrer sur la planification, la stratégie des fournisseurs et la qualité du contenu plutôt que sur la coordination manuelle.

      Type d'entreprise - Entreprise 2 - Alt Con Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Gérer tous les projets en un seul endroit

      Gérez tous les travaux de traduction, les équipes et les fournisseurs dans un seul système de gestion de la localisation. Bénéficiez d'une visibilité totale sur l'état, la propriété, les délais et les coûts, ce qui vous permet de planifier en toute confiance.

      Personnes - Tabber - 6 Éditeur de projet affichant des options d'affectation de tâches telles que l'annulation, le remplissage d'étapes et la sélection de linguistes.

      Prendre de meilleures décisions grâce à des données en temps réel

      Utilisez les rapports intégrés pour suivre les coûts, les progrès et les performances en temps réel. Détectez rapidement les retards, les goulets d'étranglement ou les problèmes budgétaires et ajustez-les avant qu'ils n'affectent les lancements.

      Business type - Enterprise 3 - Alt Con Tableau de bord présentant les indicateurs clés de performance du projet : commencé, non commencé, terminé, économies et coûts.

      Veiller à ce que les traductions soient cohérentes partout

      Appliquer des mémoires de traduction partagées et une terminologie approuvée pour que chaque ressource soit lue naturellement, suive la voix de la marque et utilise la même langue sur tous les canaux et dans toutes les régions.

      Translation solutions - Alt Con Panneau XTM SmartContext affichant des aperçus de plusieurs formats de fichiers.
    • Flèche unique - citron
      Prendre de meilleures décisions grâce à des données en temps réel
    • Travaillez plus rapidement grâce à l'automatisation et au soutien de l'IA.

      Automatisez l'acheminement des fichiers, l'attribution des tâches et les contrôles de qualité. Réduisez les heures d'administration pour que votre équipe puisse se concentrer sur la planification, la stratégie des fournisseurs et la qualité du contenu plutôt que sur la coordination manuelle.

      Type d'entreprise - Entreprise 2 - Alt Con Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Gérer tous les projets en un seul endroit

      Gérez tous les travaux de traduction, les équipes et les fournisseurs dans un seul système de gestion de la localisation. Bénéficiez d'une visibilité totale sur l'état, la propriété, les délais et les coûts, ce qui vous permet de planifier en toute confiance.

      Personnes - Tabber - 6 Éditeur de projet affichant des options d'affectation de tâches telles que l'annulation, le remplissage d'étapes et la sélection de linguistes.

      Prendre de meilleures décisions grâce à des données en temps réel

      Utilisez les rapports intégrés pour suivre les coûts, les progrès et les performances en temps réel. Détectez rapidement les retards, les goulets d'étranglement ou les problèmes budgétaires et ajustez-les avant qu'ils n'affectent les lancements.

      Business type - Enterprise 3 - Alt Con Tableau de bord présentant les indicateurs clés de performance du projet : commencé, non commencé, terminé, économies et coûts.

      Veiller à ce que les traductions soient cohérentes partout

      Appliquer des mémoires de traduction partagées et une terminologie approuvée pour que chaque ressource soit lue naturellement, suive la voix de la marque et utilise la même langue sur tous les canaux et dans toutes les régions.

      Translation solutions - Alt Con Panneau XTM SmartContext affichant des aperçus de plusieurs formats de fichiers.
    • Flèche unique - citron
      Veiller à ce que les traductions soient cohérentes partout
    • Travaillez plus rapidement grâce à l'automatisation et au soutien de l'IA.

      Automatisez l'acheminement des fichiers, l'attribution des tâches et les contrôles de qualité. Réduisez les heures d'administration pour que votre équipe puisse se concentrer sur la planification, la stratégie des fournisseurs et la qualité du contenu plutôt que sur la coordination manuelle.

      Type d'entreprise - Entreprise 2 - Alt Con Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Gérer tous les projets en un seul endroit

      Gérez tous les travaux de traduction, les équipes et les fournisseurs dans un seul système de gestion de la localisation. Bénéficiez d'une visibilité totale sur l'état, la propriété, les délais et les coûts, ce qui vous permet de planifier en toute confiance.

      Personnes - Tabber - 6 Éditeur de projet affichant des options d'affectation de tâches telles que l'annulation, le remplissage d'étapes et la sélection de linguistes.

      Prendre de meilleures décisions grâce à des données en temps réel

      Utilisez les rapports intégrés pour suivre les coûts, les progrès et les performances en temps réel. Détectez rapidement les retards, les goulets d'étranglement ou les problèmes budgétaires et ajustez-les avant qu'ils n'affectent les lancements.

      Business type - Enterprise 3 - Alt Con Tableau de bord présentant les indicateurs clés de performance du projet : commencé, non commencé, terminé, économies et coûts.

      Veiller à ce que les traductions soient cohérentes partout

      Appliquer des mémoires de traduction partagées et une terminologie approuvée pour que chaque ressource soit lue naturellement, suive la voix de la marque et utilise la même langue sur tous les canaux et dans toutes les régions.

      Translation solutions - Alt Con Panneau XTM SmartContext affichant des aperçus de plusieurs formats de fichiers.

    Travaillez plus rapidement grâce à l'automatisation et au soutien de l'IA.

    Automatisez l'acheminement des fichiers, l'attribution des tâches et les contrôles de qualité. Réduisez les heures d'administration pour que votre équipe puisse se concentrer sur la planification, la stratégie des fournisseurs et la qualité du contenu plutôt que sur la coordination manuelle.

    Type d'entreprise - Entreprise 2 - Alt Con Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

    Gérer tous les projets en un seul endroit

    Gérez tous les travaux de traduction, les équipes et les fournisseurs dans un seul système de gestion de la localisation. Bénéficiez d'une visibilité totale sur l'état, la propriété, les délais et les coûts, ce qui vous permet de planifier en toute confiance.

    Personnes - Tabber - 6 Éditeur de projet affichant des options d'affectation de tâches telles que l'annulation, le remplissage d'étapes et la sélection de linguistes.

    Prendre de meilleures décisions grâce à des données en temps réel

    Utilisez les rapports intégrés pour suivre les coûts, les progrès et les performances en temps réel. Détectez rapidement les retards, les goulets d'étranglement ou les problèmes budgétaires et ajustez-les avant qu'ils n'affectent les lancements.

    Business type - Enterprise 3 - Alt Con Tableau de bord présentant les indicateurs clés de performance du projet : commencé, non commencé, terminé, économies et coûts.

    Veiller à ce que les traductions soient cohérentes partout

    Appliquer des mémoires de traduction partagées et une terminologie approuvée pour que chaque ressource soit lue naturellement, suive la voix de la marque et utilise la même langue sur tous les canaux et dans toutes les régions.

    Translation solutions - Alt Con Panneau XTM SmartContext affichant des aperçus de plusieurs formats de fichiers.

    Fonctions de gestion des traductions pour les équipes d'entreprise

    Tout ce dont vous avez besoin pour gérer la traduction à grande échelle avec contrôle, cohérence et rapports clairs.

    IntelligentWorkflow-Blanc
    Automatisation du flux de travail et éditeur

    Créez des flux de travail qui correspondent au mode de fonctionnement de votre organisation. Automatisez les transferts, les affectations et les approbations, puis affinez les étapes dans un éditeur intuitif sans avoir besoin d'une assistance technique.

    TraductionMémoire-Blanc
    Mémoire de traduction

    Réutiliser le contenu approuvé pour toutes les marques, tous les produits et tous les marchés. Les mémoires de traduction réduisent les délais d'exécution et le coût par mot tout en conservant une formulation conforme aux versions précédentes.

    Base de données-Blanc
    Gestion de la terminologie

    Protégez les termes de marque et le langage spécifique à un domaine grâce à des bases de données centrales et à des vérifications automatisées. Les termes clés restent cohérents dans toutes les langues, quelle que soit la personne qui traduit le contenu.

    Haute qualité-Blanc
    Assurance qualité linguistique

    Appliquez des contrôles de qualité configurables et des étapes de révision en fonction du type de contenu et du niveau de risque. Les linguistes détectent les problèmes avant la livraison et les parties prenantes savent que les normes de qualité sont respectées.

    Tableau de bord-Indigo-Blanc
    Rapports et analyses

    Suivez en temps réel les performances des projets, les coûts, l'exploitation des mémoires de traduction et l'efficacité des fournisseurs. Les tableaux de bord vous aident à repérer les tendances, à éliminer les goulets d'étranglement et à démontrer l'impact de la localisation sur l'entreprise.

    Traduction-Blanc
    Portail de la traduction

    Donnez aux équipes internes un moyen simple de demander des traductions, de partager des exigences et de suivre l'état d'avancement, tandis que les responsables de la localisation veillent à ce que les demandes soient structurées et l'acheminement contrôlé.

    Des résultats mesurables en matière de gestion de la traduction

    Découvrez comment la gestion structurée des traductions avec XTM influe sur les délais de livraison, le coût par mot, la réutilisation des ressources linguistiques et les performances des fournisseurs au sein de votre organisation.

    2000

    Heures économisées

    avec les outils d'IA de XTM
    40 %

    Réduction des coûts de traduction

    90 %

    Une mise sur le marché plus rapide

    L'agent IA de XTM pour un contrôle quotidien

    L'agent d'intelligence artificielle de XTM s'intègre à votre espace de travail de traduction et vous aide à garder le contrôle sur votre travail, et non sur des tableaux de bord. Posez des questions simples sur les projets, les délais ou les fournisseurs et vous obtiendrez des résumés clairs et des suggestions d'étapes suivantes, afin que vous sachiez où intervenir et quoi faire ensuite.

    Tableau de bord XTM Cloud avec Xaia montrant les informations générales du projet et les priorités des tâches.
    chevrons-pêche

    Testez XTM pour votre prochaine version

    Activez votre essai gratuit et localisez une prochaine version, connectez votre répertoire et voyez combien de travail vous pouvez supprimer.

    Une localisation plus intelligente, des résultats plus probants

    XTM vous offre le logiciel de gestion de traduction et de localisation dont vous avez besoin pour fournir des traductions précises et de haute qualité, rapidement, en toute sécurité et à l'échelle mondiale.

    • Industries

      Industries

      Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

      Fabrication

      Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

      Logiciel

      Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

      Sciences de la vie

      Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

      Commerce électronique

      Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    • Objectifs

      Objectifs

      Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

      Gestion de la traduction

      Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

      Traduction automatique

      Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

      Localisation des logiciels

      Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

      Localisation du site web

      Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    • Rôles

      Rôles

      Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

      Chefs de produit

      Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

      Les spécialistes du marketing

      Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

      Responsables de la localisation

      Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

      Linguistes

      Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    • Entreprises

      Entreprises

      XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

      Entreprise

      Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

      Marché intermédiaire

      Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

      PSL

      Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    Industries

    Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

    Fabrication

    Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

    Logiciel

    Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

    Sciences de la vie

    Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

    Commerce électronique

    Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    Objectifs

    Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

    Gestion de la traduction

    Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

    Traduction automatique

    Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

    Localisation des logiciels

    Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

    Localisation du site web

    Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    Rôles

    Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

    Chefs de produit

    Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

    Les spécialistes du marketing

    Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

    Responsables de la localisation

    Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

    Linguistes

    Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    Entreprises

    XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

    Entreprise

    Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

    Marché intermédiaire

    Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

    PSL

    Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    FAQ sur les logiciels de gestion des traductions

    En quoi XTM diffère-t-il des autres plates-formes de gestion des traductions ?

    XTM combine la gestion des traductions, la gestion des fournisseurs et la création de rapports en une seule plateforme, avec l'assistance de l'IA de XAIA et plus de 60 intégrations natives. Les entreprises disposent ainsi d'un système de gestion de la localisation qui prend en charge la livraison au jour le jour ainsi que la planification et la gouvernance à plus long terme.

    XTM peut-il s'intégrer à notre système de gestion de contenu existant ?

    Oui. XTM Connect propose des dizaines d'intégrations prédéfinies pour les plates-formes CMS, les outils de conception, les systèmes de gestion de produits et les plates-formes d'assistance les plus répandus. Une API ouverte prend en charge les intégrations personnalisées afin que vous puissiez connecter des systèmes supplémentaires sans avoir à recourir à des transferts de fichiers manuels.

    En combien de temps pouvons-nous commencer à utiliser XTM ?

    De nombreuses équipes peuvent commencer à exécuter des projets en quelques semaines, en fonction de leur complexité. Les spécialistes de la mise en œuvre de XTM aident à configurer les modèles de projet, à connecter les systèmes clés et à former les utilisateurs. Vous pouvez commencer par les fonctionnalités de base de la gestion des traductions, puis introduire une automatisation plus avancée au fur et à mesure que les équipes se familiarisent avec la plateforme.

    Quel type d'assistance XTM fournit-elle pendant la mise en œuvre ?

    XTM donne accès à des responsables de la réussite des clients, à des spécialistes de la mise en œuvre technique et à des ressources de formation. L'assistance comprend des sessions d'intégration en direct, de la documentation et des conseils continus afin que votre équipe puisse utiliser efficacement les fonctionnalités des logiciels de gestion de la traduction et de localisation dès le premier jour.

    Comment XTM maintient-elle la qualité et la cohérence des traductions ?

    XTM utilise des mémoires de traduction partagées, des bases de données terminologiques et la technologie SmartContext pour maintenir la cohérence entre les différents types de contenu. Les contrôles de qualité assistés par l'IA mettent en évidence les problèmes potentiels, et les outils de gestion des fournisseurs suivent les performances des linguistes afin que seules les ressources appropriées travaillent sur vos projets.

    Comment la tarification est-elle structurée pour la gestion des traductions avec XTM ?

    La licence de XTM est un logiciel de localisation d'entreprise et non une licence par projet. La tarification dépend de facteurs tels que le volume, le nombre de langues, les utilisateurs, les produits choisis (par exemple XTM Cloud et XTRF) et les besoins d'intégration. Pour recevoir une proposition de configuration et de tarification adaptée à votre organisation, contactez-nous via la page de tarification ou lors de votre démonstration.

    End-to-end translation services: what enterprises should demand
    When a global product launch delays because translation hasn't kept pace, the conversation usually...
    Localisation platform comparison: Definitive guide for 2026
    The localisation platform market has more options than ever, and choosing the right one is getting...
    What is video localisation? Examples & best practices (2026)
    Your product demo performs brilliantly in English. Completion rates are high, support tickets are...
    What is visual context in software localisation?
    Most translators still work from spreadsheets. They see a string like "Cancel," a character limit,...
    Mobile App Localization: Process, Tips & Best Practices
    Every year, billions of apps get downloaded across the globe. But here's the problem: most of them...
    What Does a Good Software Localization Process Look Like?
    Most teams know they need to localize their software. Fewer know what a good process actually looks...
    Icône du mode d'isolement

    Prêt à améliorer votre gestion des traductions ?

    Ne jonglez plus avec les feuilles de calcul et les fils de discussion. XTM vous offre le contrôle, la visibilité et l'automatisation dont vous avez besoin pour gérer efficacement le contenu multilingue et soutenir la croissance mondiale.