Logiciel de conformité des traductions pour les contenus réglementés

    Protégez les contenus sensibles grâce au logiciel de conformité des traductions de XTM. XTM offre aux entreprises des flux de travail de localisation sécurisés, vérifiables et automatisés, de sorte que chaque traduction destinée aux marchés réglementés est contrôlée, traçable et prête à être révisée.

    • Prix G2 Fall 2025 pour le meilleur retour sur investissement estimé dans la catégorie Mid-Market.
    • Badge G2 Spring 2025 pour le Grid Leader dans la catégorie Entreprise.
    • Le prix G2 Fall 2025 pour la mise en œuvre la plus rapide dans la catégorie Mid-Market.
    • XTM AI Localization Software Company of the Year (1) (Entreprise de logiciels de localisation de l'année)
    • XTM Best AI application Winner - European AI Awards (Prix européen de l'IA)

    Les équipes de plus de 1 000 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.

    Réduire les risques et rester prêt pour l'audit

    Lorsque la conformité est en jeu, les messages électroniques et les feuilles de calcul créent des lacunes. Des enregistrements manquants, des transferts incontrôlés ou une terminologie non approuvée peuvent exposer les entreprises à des risques juridiques, réglementaires et de réputation.

    XTM offre aux entreprises une plate-forme de traduction sécurisée et centralisée où chaque tâche, chaque changement et chaque décision sont enregistrés. Vous savez qui a fait quoi, quand et avec quelles ressources, dans toutes les langues et dans toutes les régions.

    Personnes - Tabber - 4

    Pourquoi les entreprises choisissent-elles XTM pour la conformité des traductions ?

    XTM aide les équipes internationales à réduire les risques de conformité, à maintenir un langage cohérent et à faire avancer les flux de travail réglementés avec un contrôle et des preuves clairs.

    • "L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Chef de projet en localisation, GoTo
    • "XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad
    • "XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Chef de projet, Allround Service
    • "Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      Vice-président du contenu, RS Group
    • "Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Chef principal des services de localisation, FARFETCH
    • "Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation
    • "XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir des services de haute qualité à nos clients de manière efficace et efficiente.
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM est celle des modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire le contenu de n'importe quel format de fichier source complexe, comme Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail achevé."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Chef de projet en localisation, GoTo
    • "Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS.
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Chef de projet, Allround Service
    • "Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".

      Caoimhse McGrath

      Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
    • "La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."

      Caoimhse McGrath

      Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
    • "XTM a joué un rôle déterminant dans la rationalisation de nos solutions linguistiques chez THG Fluently - Ingenuity Commerce. Grâce à la centralisation des ressources, à une meilleure visibilité des projets et à une gestion améliorée de la communication, nous sommes parvenus à une meilleure productivité, à des économies et à la satisfaction de nos clients.
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • Goto
    • Acolad
    • Service complet
    • Groupe
    • farfetch
    • Ariel
    • THG couramment
    • Goto
    • Service complet
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls
    • THG couramment

    Comment XTM favorise la conformité des traductions sur tous les marchés

    Gérez les contenus réglementés en toute confiance grâce à l'automatisation, à la sécurité et à une visibilité totale des audits.

    • Flèche unique - citron
      Suivre chaque changement avec une visibilité totale
    • Suivre chaque changement avec une visibilité totale

      Obtenez un enregistrement complet de l'activité de traduction, de la demande à la livraison. Les journaux horodatés indiquent qui a accédé au contenu, quelles versions ont été créées et quelles approbations ont été données. L'accès sécurisé, les options d'hébergement privé et le cryptage des données permettent de protéger les informations sensibles.

      Type d'entreprise - Entreprise 5 - Alt Con Mémoire de traduction_Mémoires de traduction multiples

      Veiller à la précision et à la cohérence des traductions

      Utilisez une mémoire de traduction et une terminologie approuvée pour que les contrats, les informations sur les produits, les formations et les messages in-app utilisent toujours les termes corrects. Les équipes locales et centrales travaillent à partir des mêmes ressources linguistiques, ce qui réduit le risque de formulations incohérentes ou non conformes.

      Personnes - Tabber - 20 Gestion de la terminologie_Extraction de termes clés avec Termbase Builder

      Automatiser les contrôles et les approbations

      Configurez des flux de travail qui imposent des révisions et des approbations pour des types de contenu, des langues ou des niveaux de risque spécifiques. Des contrôles automatisés signalent les contenus potentiellement sensibles ou non conformes, de sorte que les réviseurs se concentrent sur les documents à fort impact au lieu de tout lire ligne par ligne.

      Gestion de la traduction 3 - Alt Con Interface du centre de contrôle de l'IA pour définir les seuils de confiance acceptables et inacceptables.

      Maintenir à jour le contenu de la formation et de la conformité

      Mettez rapidement à jour les formations, les conseils et la documentation de conformité à l'échelle mondiale lorsque les politiques changent. Des flux de travail connectés garantissent que les nouvelles versions remplacent les anciens contenus, de sorte que les employés, les partenaires et les clients voient toujours les informations actuelles et approuvées dans leur langue.

      Localization manager - Alt Con Suivi de l'état des vidéos avec statistiques sur la langue, le titre et la vidéo pour la création de contenu multilingue.
    • Flèche unique - citron
      Veiller à la précision et à la cohérence des traductions
    • Suivre chaque changement avec une visibilité totale

      Obtenez un enregistrement complet de l'activité de traduction, de la demande à la livraison. Les journaux horodatés indiquent qui a accédé au contenu, quelles versions ont été créées et quelles approbations ont été données. L'accès sécurisé, les options d'hébergement privé et le cryptage des données permettent de protéger les informations sensibles.

      Type d'entreprise - Entreprise 5 - Alt Con Mémoire de traduction_Mémoires de traduction multiples

      Veiller à la précision et à la cohérence des traductions

      Utilisez une mémoire de traduction et une terminologie approuvée pour que les contrats, les informations sur les produits, les formations et les messages in-app utilisent toujours les termes corrects. Les équipes locales et centrales travaillent à partir des mêmes ressources linguistiques, ce qui réduit le risque de formulations incohérentes ou non conformes.

      Personnes - Tabber - 20 Gestion de la terminologie_Extraction de termes clés avec Termbase Builder

      Automatiser les contrôles et les approbations

      Configurez des flux de travail qui imposent des révisions et des approbations pour des types de contenu, des langues ou des niveaux de risque spécifiques. Des contrôles automatisés signalent les contenus potentiellement sensibles ou non conformes, de sorte que les réviseurs se concentrent sur les documents à fort impact au lieu de tout lire ligne par ligne.

      Gestion de la traduction 3 - Alt Con Interface du centre de contrôle de l'IA pour définir les seuils de confiance acceptables et inacceptables.

      Maintenir à jour le contenu de la formation et de la conformité

      Mettez rapidement à jour les formations, les conseils et la documentation de conformité à l'échelle mondiale lorsque les politiques changent. Des flux de travail connectés garantissent que les nouvelles versions remplacent les anciens contenus, de sorte que les employés, les partenaires et les clients voient toujours les informations actuelles et approuvées dans leur langue.

      Localization manager - Alt Con Suivi de l'état des vidéos avec statistiques sur la langue, le titre et la vidéo pour la création de contenu multilingue.
    • Flèche unique - citron
      Automatiser les contrôles et les approbations
    • Suivre chaque changement avec une visibilité totale

      Obtenez un enregistrement complet de l'activité de traduction, de la demande à la livraison. Les journaux horodatés indiquent qui a accédé au contenu, quelles versions ont été créées et quelles approbations ont été données. L'accès sécurisé, les options d'hébergement privé et le cryptage des données permettent de protéger les informations sensibles.

      Type d'entreprise - Entreprise 5 - Alt Con Mémoire de traduction_Mémoires de traduction multiples

      Veiller à la précision et à la cohérence des traductions

      Utilisez une mémoire de traduction et une terminologie approuvée pour que les contrats, les informations sur les produits, les formations et les messages in-app utilisent toujours les termes corrects. Les équipes locales et centrales travaillent à partir des mêmes ressources linguistiques, ce qui réduit le risque de formulations incohérentes ou non conformes.

      Personnes - Tabber - 20 Gestion de la terminologie_Extraction de termes clés avec Termbase Builder

      Automatiser les contrôles et les approbations

      Configurez des flux de travail qui imposent des révisions et des approbations pour des types de contenu, des langues ou des niveaux de risque spécifiques. Des contrôles automatisés signalent les contenus potentiellement sensibles ou non conformes, de sorte que les réviseurs se concentrent sur les documents à fort impact au lieu de tout lire ligne par ligne.

      Gestion de la traduction 3 - Alt Con Interface du centre de contrôle de l'IA pour définir les seuils de confiance acceptables et inacceptables.

      Maintenir à jour le contenu de la formation et de la conformité

      Mettez rapidement à jour les formations, les conseils et la documentation de conformité à l'échelle mondiale lorsque les politiques changent. Des flux de travail connectés garantissent que les nouvelles versions remplacent les anciens contenus, de sorte que les employés, les partenaires et les clients voient toujours les informations actuelles et approuvées dans leur langue.

      Localization manager - Alt Con Suivi de l'état des vidéos avec statistiques sur la langue, le titre et la vidéo pour la création de contenu multilingue.
    • Flèche unique - citron
      Maintenir à jour le contenu de la formation et de la conformité
    • Suivre chaque changement avec une visibilité totale

      Obtenez un enregistrement complet de l'activité de traduction, de la demande à la livraison. Les journaux horodatés indiquent qui a accédé au contenu, quelles versions ont été créées et quelles approbations ont été données. L'accès sécurisé, les options d'hébergement privé et le cryptage des données permettent de protéger les informations sensibles.

      Type d'entreprise - Entreprise 5 - Alt Con Mémoire de traduction_Mémoires de traduction multiples

      Veiller à la précision et à la cohérence des traductions

      Utilisez une mémoire de traduction et une terminologie approuvée pour que les contrats, les informations sur les produits, les formations et les messages in-app utilisent toujours les termes corrects. Les équipes locales et centrales travaillent à partir des mêmes ressources linguistiques, ce qui réduit le risque de formulations incohérentes ou non conformes.

      Personnes - Tabber - 20 Gestion de la terminologie_Extraction de termes clés avec Termbase Builder

      Automatiser les contrôles et les approbations

      Configurez des flux de travail qui imposent des révisions et des approbations pour des types de contenu, des langues ou des niveaux de risque spécifiques. Des contrôles automatisés signalent les contenus potentiellement sensibles ou non conformes, de sorte que les réviseurs se concentrent sur les documents à fort impact au lieu de tout lire ligne par ligne.

      Gestion de la traduction 3 - Alt Con Interface du centre de contrôle de l'IA pour définir les seuils de confiance acceptables et inacceptables.

      Maintenir à jour le contenu de la formation et de la conformité

      Mettez rapidement à jour les formations, les conseils et la documentation de conformité à l'échelle mondiale lorsque les politiques changent. Des flux de travail connectés garantissent que les nouvelles versions remplacent les anciens contenus, de sorte que les employés, les partenaires et les clients voient toujours les informations actuelles et approuvées dans leur langue.

      Localization manager - Alt Con Suivi de l'état des vidéos avec statistiques sur la langue, le titre et la vidéo pour la création de contenu multilingue.

    Suivre chaque changement avec une visibilité totale

    Obtenez un enregistrement complet de l'activité de traduction, de la demande à la livraison. Les journaux horodatés indiquent qui a accédé au contenu, quelles versions ont été créées et quelles approbations ont été données. L'accès sécurisé, les options d'hébergement privé et le cryptage des données permettent de protéger les informations sensibles.

    Type d'entreprise - Entreprise 5 - Alt Con Mémoire de traduction_Mémoires de traduction multiples

    Veiller à la précision et à la cohérence des traductions

    Utilisez une mémoire de traduction et une terminologie approuvée pour que les contrats, les informations sur les produits, les formations et les messages in-app utilisent toujours les termes corrects. Les équipes locales et centrales travaillent à partir des mêmes ressources linguistiques, ce qui réduit le risque de formulations incohérentes ou non conformes.

    Personnes - Tabber - 20 Gestion de la terminologie_Extraction de termes clés avec Termbase Builder

    Automatiser les contrôles et les approbations

    Configurez des flux de travail qui imposent des révisions et des approbations pour des types de contenu, des langues ou des niveaux de risque spécifiques. Des contrôles automatisés signalent les contenus potentiellement sensibles ou non conformes, de sorte que les réviseurs se concentrent sur les documents à fort impact au lieu de tout lire ligne par ligne.

    Gestion de la traduction 3 - Alt Con Interface du centre de contrôle de l'IA pour définir les seuils de confiance acceptables et inacceptables.

    Maintenir à jour le contenu de la formation et de la conformité

    Mettez rapidement à jour les formations, les conseils et la documentation de conformité à l'échelle mondiale lorsque les politiques changent. Des flux de travail connectés garantissent que les nouvelles versions remplacent les anciens contenus, de sorte que les employés, les partenaires et les clients voient toujours les informations actuelles et approuvées dans leur langue.

    Localization manager - Alt Con Suivi de l'état des vidéos avec statistiques sur la langue, le titre et la vidéo pour la création de contenu multilingue.

    Des outils conçus pour protéger vos données et votre gouvernance

    Fonctionnalités de niveau entreprise pour assurer la conformité des traductions, protéger les données et maintenir l'application des règles de gouvernance.

    Collaborer-Blanc
    Auditabilité totale

    Conservez des journaux complets et horodatés de chaque projet et de chaque action de l'utilisateur. Déterminez qui a demandé, traduit, révisé et approuvé chaque élément de contenu et exportez les enregistrements à l'appui des audits internes et externes.

    ProtectBrand-White
    Sécurité des données d'entreprise

    Opérer sur une infrastructure certifiée ISO 27001 et SOC 2 avec un cryptage en transit et au repos, des contrôles d'accès basés sur les rôles, et des engagements de résilience alignés sur les normes de l'entreprise.

    Déploiement-Blanc
    Déploiement d'un nuage privé

    Choisissez des environnements dédiés ou un hébergement régional pour répondre aux exigences juridictionnelles et aux politiques de sécurité internes, tout en gérant la conformité de la traduction de manière centralisée.

    Intégration-Blanc
    Apportez votre propre clé LLM

    Intégrez votre propre abonnement LLM sécurisé afin que les fonctions d'IA respectent les règles de sécurité et de conformité de votre organisation. Vous décidez des fournisseurs autorisés et de la manière dont les données sont traitées.

    Base de données-Blanc
    Une terminologie cohérente

    Faites respecter les termes et les phrases approuvés dans tous les types de contenu. Les bases terminologiques et les règles de validation permettent de protéger les termes juridiques, les noms de produits et les expressions critiques pour la conformité dans toutes les langues.

    Vendeur-Blanc
    Conformité des fournisseurs

    Définissez et gérez les règles relatives aux accords de confidentialité des fournisseurs, aux accords de niveau de service, aux flux de travail et à l'accès. Limitez le contenu réglementé aux linguistes et aux fournisseurs approuvés et assurez le suivi du respect de vos exigences.

    Comment XTM améliore les traductions réglementées

    Mettre en évidence l'impact mesurable de la conformité des traductions avec XTM - de la réduction des délais de révision à l'amélioration des taux d'approbation initiale et des volumes traités dans le cadre de flux de travail conformes.

    2000

    Heures économisées

    avec les outils d'IA de XTM
    40 %

    Réduction des coûts de traduction

    90 %

    Une mise sur le marché plus rapide

    chevrons-pêche

    Testez XTM pour votre prochaine version

    Activez votre essai gratuit et localisez une prochaine version, connectez votre répertoire et voyez combien de travail vous pouvez supprimer.

    Votre plateforme de globalisation de l'IA de bout en bout

    Optimisez chaque étape du cycle de vie de votre contenu international, de la gestion des traductions à la localisation de logiciels, en passant par les opérations commerciales et la production vidéo, le tout sur une plateforme alimentée par l'IA et conçue pour accélérer la croissance mondiale.

    Gestion de la traduction - Alt Con

    Connectez-vous à vos outils préférés

    XTM s'intègre aux plateformes que vous utilisez déjà.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Gémeaux
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Translate
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Tisseur de langues
    Applanga
    Microsoft Office SharePoint
    Contentstack
    Dépôts Azure
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft Translator
    Auteur it
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Géofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Translate
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologies
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi by XTM - primaire
    Contenu
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schéma ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbole_bleu
    SmartMate
    Veeva Vault
    Walkme
    Logo XTRF by XTM

    Une localisation qui favorise une croissance conforme

    Avec XTM, l'expansion mondiale ne signifie pas perdre le contrôle de la traduction des contenus réglementés. L'automatisation, les flux de travail clairs et les pistes d'audit vous aident à répondre à la demande de localisation tout en restant en phase avec les politiques internes et les réglementations externes.

    • Industries

      Industries

      Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

      Fabrication

      Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

      Logiciel

      Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

      Sciences de la vie

      Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

      Commerce électronique

      Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    • Objectifs

      Objectifs

      Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

      Gestion de la traduction

      Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

      Traduction automatique

      Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

      Localisation des logiciels

      Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

      Localisation du site web

      Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    • Rôles

      Rôles

      Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

      Chefs de produit

      Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

      Les spécialistes du marketing

      Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

      Responsables de la localisation

      Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

      Linguistes

      Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    • Entreprises

      Entreprises

      XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

      Entreprise

      Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

      Marché intermédiaire

      Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

      PSL

      Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    Industries

    Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

    Fabrication

    Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

    Logiciel

    Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

    Sciences de la vie

    Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

    Commerce électronique

    Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    Objectifs

    Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

    Gestion de la traduction

    Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

    Traduction automatique

    Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

    Localisation des logiciels

    Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

    Localisation du site web

    Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    Rôles

    Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

    Chefs de produit

    Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

    Les spécialistes du marketing

    Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

    Responsables de la localisation

    Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

    Linguistes

    Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    Entreprises

    XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

    Entreprise

    Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

    Marché intermédiaire

    Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

    PSL

    Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    Mobile App Localization: Process, Tips & Best Practices
    Every year, billions of apps get downloaded across the globe. But here's the problem: most of them...
    What Does a Good Software Localization Process Look Like?
    Most teams know they need to localize their software. Fewer know what a good process actually looks...
    Software Localization: How To Do It in 2026 (With Examples)
    In 2026, the teams doing software localization well aren't treating it as a post-development task.
    The localization manager isn't going away. They're getting superpowers.
    There's a narrative gaining momentum in enterprise technology right now. It goes something like...
    Why Rigi is so powerful for technical documentation and localization teams
    Software localization should be straightforward. Developers write code, technical writers refine...
    AI
    Multilingual instructional video: the business case most companies are missing
    Most teams know instructional video matters. Finding the time and resources to do it well is...
    Icône du mode d'isolement

    Prêt à renforcer votre conformité en matière de traduction ?

    XTM dote les entreprises du logiciel de conformité des traductions nécessaire pour traiter les contenus sensibles en toute sécurité, réduire les risques et se préparer aux audits sur tous les marchés.