Traduction technique pour une documentation globale précise

    XTM aide les équipes à fournir des manuels, des guides de produits et de la documentation technique conformes et de haute qualité à grande échelle. Réduisez les délais d'exécution, diminuez les reprises et lancez vos produits sur les marchés mondiaux en toute confiance, que vous traduisiez des manuels complets ou que vous gériez des programmes complexes de traduction de documentation technique.

    • Prix G2 Fall 2025 pour le meilleur retour sur investissement estimé dans la catégorie Mid-Market.
    • Badge G2 Spring 2025 pour le Grid Leader dans la catégorie Entreprise.
    • Le prix G2 Fall 2025 pour la mise en œuvre la plus rapide dans la catégorie Mid-Market.
    • XTM AI Localization Software Company of the Year (1) (Entreprise de logiciels de localisation de l'année)
    • XTM Best AI application Winner - European AI Awards (Prix européen de l'IA)

    Les équipes de plus de 1 000 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.

    Réduire les erreurs dans les contenus techniques à fort enjeu

    La manipulation manuelle de la documentation technique augmente le risque d'erreurs, de mises à jour manquantes et de terminologie incohérente. Dans les environnements réglementés, même de petites erreurs peuvent entraîner des problèmes de sécurité, des conclusions d'audit ou des reprises coûteuses.

    XTM offre un environnement contrôlé pour la traduction technique. Il applique des normes terminologiques, préserve la structure de formats complexes et applique des contrôles automatisés, de sorte que chaque version de votre contenu technique est précise, conforme et prête à être diffusée.

    Personnes - Tabber - 14

    Pourquoi les équipes de documentation, d'ingénierie et de conformité s'appuient sur XTM

    XTM aide les équipes interfonctionnelles à réduire la charge de travail, à raccourcir les cycles de révision et à protéger les normes réglementaires et de marque sur tous les marchés.

    • "L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Chef de projet en localisation, GoTo
    • "XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad
    • "XTM s'est distingué par la possibilité et la facilité qu'il offre à tous nos freelances de travailler sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Chef de projet, Allround Service
    • "Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      Vice-président du contenu, RS Group
    • "Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Chef principal des services de localisation, FARFETCH
    • "Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation
    • "XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir des services de haute qualité à nos clients de manière efficace et efficiente.
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM est celle des modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire le contenu de n'importe quel format de fichier source complexe, comme Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail achevé."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Chef de projet en localisation, GoTo
    • "Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS.
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Chef de projet, Allround Service
    • "Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".

      Caoimhse McGrath

      Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
    • "La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."

      Caoimhse McGrath

      Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
    • Goto
    • Acolad
    • Service complet
    • Groupe
    • farfetch
    • Ariel
    • THG couramment
    • Goto
    • Service complet
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls

    Comment XTM simplifie la localisation technique

    Facilitez la traduction de manuels, de guides de produits et de documents techniques complexes avec précision et prévisibilité.

    • Flèche unique - citron
      Traduire avec précision un contenu structuré
    • Traduire avec précision un contenu structuré

      La prise en charge de XML, JSON, DITA, FrameMaker et d'autres formats structurés permet de conserver des mises en page intactes et des données exactes, ce qui est essentiel pour une traduction fiable de la documentation technique. Vous conservez la structure conçue par vos auteurs tout en localisant le contenu pour chaque langue.

      Type d'entreprise - Entreprise 4 - Alt Con Mode visuel_Ouvrir le mode visuel

      Automatiser les contrôles de conformité

      Des contrôles automatisés signalent les balises manquantes, les erreurs de balisage, les problèmes de terminologie et d'autres risques dès qu'ils apparaissent. Le routage intelligent garantit que seuls les contenus à haut risque sont transmis à des réviseurs spécialisés, ce qui aide les équipes à protéger la précision sans ralentir les mises à jour à faible risque.

      Personnes - Tabber - 16 Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Réduire les retouches grâce à des aperçus visuels

      Les traducteurs et les réviseurs peuvent voir comment le contenu apparaîtra avant de le publier. Les aperçus visuels des manuels, des PDF et des interfaces utilisateur permettent d'éviter les erreurs de mise en page, les textes tronqués et les problèmes de formatage qui apparaissent généralement à un stade avancé du processus.

      Type d'entreprise 3 - Alt Con Rigi_XTM_Visualisation de la traduction en contexte@4x

      Augmenter la production grâce à des actifs réutilisables

      Réutilisez les traductions et la terminologie approuvées pour l'ensemble des lignes de produits, des versions de documents et des marchés. Les mémoires de traduction et les bases de données terminologiques réduisent les délais d'exécution et garantissent l'alignement de chaque mise à jour, ce qui est idéal pour les flux de documentation technique continus.

      Personnes - Tabber - 11 Exemple de réutilisation de contenu à partir d'une mémoire de traduction dans Smart Leverage.
    • Flèche unique - citron
      Automatiser les contrôles de conformité
    • Traduire avec précision un contenu structuré

      La prise en charge de XML, JSON, DITA, FrameMaker et d'autres formats structurés permet de conserver des mises en page intactes et des données exactes, ce qui est essentiel pour une traduction fiable de la documentation technique. Vous conservez la structure conçue par vos auteurs tout en localisant le contenu pour chaque langue.

      Type d'entreprise - Entreprise 4 - Alt Con Mode visuel_Ouvrir le mode visuel

      Automatiser les contrôles de conformité

      Des contrôles automatisés signalent les balises manquantes, les erreurs de balisage, les problèmes de terminologie et d'autres risques dès qu'ils apparaissent. Le routage intelligent garantit que seuls les contenus à haut risque sont transmis à des réviseurs spécialisés, ce qui aide les équipes à protéger la précision sans ralentir les mises à jour à faible risque.

      Personnes - Tabber - 16 Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Réduire les retouches grâce à des aperçus visuels

      Les traducteurs et les réviseurs peuvent voir comment le contenu apparaîtra avant de le publier. Les aperçus visuels des manuels, des PDF et des interfaces utilisateur permettent d'éviter les erreurs de mise en page, les textes tronqués et les problèmes de formatage qui apparaissent généralement à un stade avancé du processus.

      Type d'entreprise 3 - Alt Con Rigi_XTM_Visualisation de la traduction en contexte@4x

      Augmenter la production grâce à des actifs réutilisables

      Réutilisez les traductions et la terminologie approuvées pour l'ensemble des lignes de produits, des versions de documents et des marchés. Les mémoires de traduction et les bases de données terminologiques réduisent les délais d'exécution et garantissent l'alignement de chaque mise à jour, ce qui est idéal pour les flux de documentation technique continus.

      Personnes - Tabber - 11 Exemple de réutilisation de contenu à partir d'une mémoire de traduction dans Smart Leverage.
    • Flèche unique - citron
      Réduire les retouches grâce à des aperçus visuels
    • Traduire avec précision un contenu structuré

      La prise en charge de XML, JSON, DITA, FrameMaker et d'autres formats structurés permet de conserver des mises en page intactes et des données exactes, ce qui est essentiel pour une traduction fiable de la documentation technique. Vous conservez la structure conçue par vos auteurs tout en localisant le contenu pour chaque langue.

      Type d'entreprise - Entreprise 4 - Alt Con Mode visuel_Ouvrir le mode visuel

      Automatiser les contrôles de conformité

      Des contrôles automatisés signalent les balises manquantes, les erreurs de balisage, les problèmes de terminologie et d'autres risques dès qu'ils apparaissent. Le routage intelligent garantit que seuls les contenus à haut risque sont transmis à des réviseurs spécialisés, ce qui aide les équipes à protéger la précision sans ralentir les mises à jour à faible risque.

      Personnes - Tabber - 16 Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Réduire les retouches grâce à des aperçus visuels

      Les traducteurs et les réviseurs peuvent voir comment le contenu apparaîtra avant de le publier. Les aperçus visuels des manuels, des PDF et des interfaces utilisateur permettent d'éviter les erreurs de mise en page, les textes tronqués et les problèmes de formatage qui apparaissent généralement à un stade avancé du processus.

      Type d'entreprise 3 - Alt Con Rigi_XTM_Visualisation de la traduction en contexte@4x

      Augmenter la production grâce à des actifs réutilisables

      Réutilisez les traductions et la terminologie approuvées pour l'ensemble des lignes de produits, des versions de documents et des marchés. Les mémoires de traduction et les bases de données terminologiques réduisent les délais d'exécution et garantissent l'alignement de chaque mise à jour, ce qui est idéal pour les flux de documentation technique continus.

      Personnes - Tabber - 11 Exemple de réutilisation de contenu à partir d'une mémoire de traduction dans Smart Leverage.
    • Flèche unique - citron
      Augmenter la production grâce à des actifs réutilisables
    • Traduire avec précision un contenu structuré

      La prise en charge de XML, JSON, DITA, FrameMaker et d'autres formats structurés permet de conserver des mises en page intactes et des données exactes, ce qui est essentiel pour une traduction fiable de la documentation technique. Vous conservez la structure conçue par vos auteurs tout en localisant le contenu pour chaque langue.

      Type d'entreprise - Entreprise 4 - Alt Con Mode visuel_Ouvrir le mode visuel

      Automatiser les contrôles de conformité

      Des contrôles automatisés signalent les balises manquantes, les erreurs de balisage, les problèmes de terminologie et d'autres risques dès qu'ils apparaissent. Le routage intelligent garantit que seuls les contenus à haut risque sont transmis à des réviseurs spécialisés, ce qui aide les équipes à protéger la précision sans ralentir les mises à jour à faible risque.

      Personnes - Tabber - 16 Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

      Réduire les retouches grâce à des aperçus visuels

      Les traducteurs et les réviseurs peuvent voir comment le contenu apparaîtra avant de le publier. Les aperçus visuels des manuels, des PDF et des interfaces utilisateur permettent d'éviter les erreurs de mise en page, les textes tronqués et les problèmes de formatage qui apparaissent généralement à un stade avancé du processus.

      Type d'entreprise 3 - Alt Con Rigi_XTM_Visualisation de la traduction en contexte@4x

      Augmenter la production grâce à des actifs réutilisables

      Réutilisez les traductions et la terminologie approuvées pour l'ensemble des lignes de produits, des versions de documents et des marchés. Les mémoires de traduction et les bases de données terminologiques réduisent les délais d'exécution et garantissent l'alignement de chaque mise à jour, ce qui est idéal pour les flux de documentation technique continus.

      Personnes - Tabber - 11 Exemple de réutilisation de contenu à partir d'une mémoire de traduction dans Smart Leverage.

    Traduire avec précision un contenu structuré

    La prise en charge de XML, JSON, DITA, FrameMaker et d'autres formats structurés permet de conserver des mises en page intactes et des données exactes, ce qui est essentiel pour une traduction fiable de la documentation technique. Vous conservez la structure conçue par vos auteurs tout en localisant le contenu pour chaque langue.

    Type d'entreprise - Entreprise 4 - Alt Con Mode visuel_Ouvrir le mode visuel

    Automatiser les contrôles de conformité

    Des contrôles automatisés signalent les balises manquantes, les erreurs de balisage, les problèmes de terminologie et d'autres risques dès qu'ils apparaissent. Le routage intelligent garantit que seuls les contenus à haut risque sont transmis à des réviseurs spécialisés, ce qui aide les équipes à protéger la précision sans ralentir les mises à jour à faible risque.

    Personnes - Tabber - 16 Editeur de projet avec des diagrammes en forme de donut montrant l'avancement du travail et les dates d'échéance, marqués d'un score de 97%.

    Réduire les retouches grâce à des aperçus visuels

    Les traducteurs et les réviseurs peuvent voir comment le contenu apparaîtra avant de le publier. Les aperçus visuels des manuels, des PDF et des interfaces utilisateur permettent d'éviter les erreurs de mise en page, les textes tronqués et les problèmes de formatage qui apparaissent généralement à un stade avancé du processus.

    Type d'entreprise 3 - Alt Con Rigi_XTM_Visualisation de la traduction en contexte@4x

    Augmenter la production grâce à des actifs réutilisables

    Réutilisez les traductions et la terminologie approuvées pour l'ensemble des lignes de produits, des versions de documents et des marchés. Les mémoires de traduction et les bases de données terminologiques réduisent les délais d'exécution et garantissent l'alignement de chaque mise à jour, ce qui est idéal pour les flux de documentation technique continus.

    Personnes - Tabber - 11 Exemple de réutilisation de contenu à partir d'une mémoire de traduction dans Smart Leverage.

    Fonctionnalités conçues pour la traduction technique

    Tout ce dont votre équipe a besoin pour traduire des manuels complexes et de la documentation technique de manière précise, cohérente et dans les délais impartis.

    Base de données-Blanc
    Gestion de la terminologie

    Assurez la cohérence de chaque terme technique grâce à des contrôles automatiques et à des définitions claires - essentiels pour une traduction de qualité des documents techniques entre les familles de produits et les régions.

    Traduction-Blanc
    SmartContext

    Donnez aux traducteurs un contexte riche avec des aperçus, la terminologie, les matchs précédents et les segments environnants dans tout le contenu technique, afin qu'ils puissent faire des choix éclairés à chaque fois.

    Tableau de bord-Indigo-Blanc
    Contrôles automatisés de l'assurance qualité

    Détectez les problèmes de formatage, de balises, de numéros ou de terminologie avant qu'ils n'atteignent vos clients - ce qui est particulièrement important pour la documentation technique réglementée.

    IntelligentWorkflow-Blanc
    Flux de travail intelligent

    Ne confiez aux réviseurs humains que les segments à faible degré de confiance ou à haut risque, afin que les grands projets de traduction technique avancent en gardant à l'esprit l'exactitude et la conformité.

    Modèles-Blanc
    Modèles de projets

    Utilisez des modèles prêts à l'emploi pour les manuels, les fiches techniques, les SOP, les IFU et d'autres types de documents. Les modèles standardisent les flux de traduction technique et simplifient la configuration des projets récurrents.

    AI-Indigo-Blanc
    Agent d'intelligence artificielle

    Utilisez notre agent d'IA pour aider les équipes à débloquer les flux de travail, à mettre en évidence les problèmes potentiels et à répondre aux questions opérationnelles sur les projets et le contenu, afin que le travail de traduction technique se poursuive de manière régulière.

    Des traductions techniques performantes à grande échelle

    Montrez comment XTM aide les entreprises à raccourcir les délais d'exécution, à réduire les reprises et à assurer la conformité dans les secteurs où le contenu technique est essentiel à la sécurité, aux opérations ou à la réglementation.

    2000

    Heures économisées

    avec les outils d'IA de XTM
    40 %

    Réduction des coûts de traduction

    90 %

    Une mise sur le marché plus rapide

    chevrons-pêche

    Testez XTM pour votre prochaine version

    Activez votre essai gratuit et localisez une prochaine version, connectez votre répertoire et voyez combien de travail vous pouvez supprimer.

    Votre plateforme de globalisation de l'IA de bout en bout

    Optimisez chaque étape du cycle de vie de votre contenu international, de la gestion des traductions à la localisation de logiciels, en passant par les opérations commerciales et la production vidéo, le tout sur une plateforme alimentée par l'IA et conçue pour accélérer la croissance mondiale.

    Type d'entreprise - 4 - Alt Con

    Connectez-vous à vos outils préférés

    XTM s'intègre aux plateformes que vous utilisez déjà.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Gémeaux
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Translate
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Tisseur de langues
    Applanga
    Microsoft Office SharePoint
    Contentstack
    Dépôts Azure
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft Translator
    Auteur it
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Géofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Translate
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologies
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi by XTM - primaire
    Contenu
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schéma ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbole_bleu
    SmartMate
    Veeva Vault
    Walkme
    Logo XTRF by XTM

    Croissance mondiale pour les produits techniques

    XTM vous aide à gérer la localisation au sein des équipes, des outils et des marchés à partir d'une plateforme unique, afin que le contenu technique soutienne les lancements de produits et les opérations en cours dans le monde entier.

    • Industries

      Industries

      Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

      Fabrication

      Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

      Logiciel

      Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

      Sciences de la vie

      Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

      Commerce électronique

      Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    • Objectifs

      Objectifs

      Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

      Gestion de la traduction

      Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

      Traduction automatique

      Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

      Localisation des logiciels

      Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

      Localisation du site web

      Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    • Rôles

      Rôles

      Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

      Chefs de produit

      Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

      Les spécialistes du marketing

      Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

      Responsables de la localisation

      Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

      Linguistes

      Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    • Entreprises

      Entreprises

      XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

      Entreprise

      Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

      Marché intermédiaire

      Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

      PSL

      Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    Industries

    Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

    Fabrication

    Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

    Logiciel

    Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

    Sciences de la vie

    Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

    Commerce électronique

    Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    Objectifs

    Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

    Gestion de la traduction

    Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

    Traduction automatique

    Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

    Localisation des logiciels

    Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

    Localisation du site web

    Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    Rôles

    Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

    Chefs de produit

    Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

    Les spécialistes du marketing

    Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

    Responsables de la localisation

    Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

    Linguistes

    Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    Entreprises

    XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

    Entreprise

    Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

    Marché intermédiaire

    Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

    PSL

    Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    FAQ sur les solutions de traduction technique

    Que sont les services de traduction technique ?

    Les services de traduction technique couvrent la traduction de contenus structurés et spécialisés tels que les manuels, les procédures opératoires normalisées, la documentation produit, les spécifications techniques et les modes d'emploi. XTM prend en charge ces services grâce à l'automatisation, à l'assurance qualité et au traitement de contenu structuré conçu pour les documents complexes.

    Comment XTM préserve-t-elle la précision des traductions techniques ?

    XTM applique la terminologie approuvée, réutilise des traductions fiables et applique des contrôles de qualité automatisés pour détecter rapidement les problèmes. Cela aide les équipes à maintenir un langage précis et cohérent dans les contenus techniques et hautement réglementés, même lorsque plusieurs équipes et fournisseurs sont impliqués.

    XTM peut-il prendre en charge les formats de contenu structuré pour la traduction de la documentation technique ?

    Oui. XTM prend en charge plus de 80 formats de contenu, notamment XML, JSON, DITA, FrameMaker et d'autres formats de création structurés. La structure du document, les balises et les références sont préservées pendant la traduction, ce qui vous permet de publier des versions localisées sans avoir à reconstruire les fichiers manuellement.

    Comment l'IA soutient-elle les flux de traduction technique ?

    L'IA dans XTM aide à estimer la qualité, à guider les décisions d'acheminement et à améliorer les correspondances des mémoires de traduction. Elle met en évidence les segments qui peuvent nécessiter un examen humain plus approfondi et aide les équipes à faire passer les travaux de routine dans le système plus rapidement tout en gardant à l'esprit les exigences de conformité.

    XTM contribue-t-il à la mise en conformité du contenu technique ?

    Oui. XTM prend en charge la conformité grâce à des pistes d'audit, à l'application de la terminologie, à des règles d'assurance qualité configurables et à des options d'hébergement sécurisé. Des secteurs tels que le médical, le juridique, la fabrication et les sciences de la vie utilisent XTM pour gérer des documents techniques sensibles et réglementés dans plusieurs langues.

    Comment la tarification est-elle structurée pour la traduction technique avec XTM ?

    XTM est concédé sous licence en tant que logiciel de localisation d'entreprise plutôt que sur la base d'un document. Le prix dépend de facteurs tels que les volumes de contenu, le nombre de langues, les produits utilisés (par exemple, XTM Cloud et XTRF) et les exigences d'intégration. Pour discuter d'une configuration adaptée à vos besoins de traduction technique, contactez-nous ou réservez votre démo dès aujourd'hui.

    The future of language intelligence: A conversation with XTM CEO Lorcan Malone
    Managing global content isn't getting any easier. If anything, it's becoming more complex by the...
    The best translation management system reviewed for 2026
    Expanding globally means managing translations at scale. But handling multiple languages,...
    Content translation: definition, data-backed benefits, and how-to strategy
    You’ve spent months perfecting your messaging, only to run it through a basic translator and hope...
    AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
    AI is now deeply embedded in localization workflows, yet most organizations are only capturing a...
    How to turn technical documentation into multilingual videos
    Have you ever updated a technical manual only to realize your supporting video tutorials are now...
    How to eliminate rework in software localization
    Rework is one of the biggest costs in software localization. Strings are translated, reviewed,...
    Icône du mode d'isolement

    Localiser facilement des contenus complexes

    La solution de traduction technique de XTM aide les équipes techniques à fournir des traductions précises et conformes à grande échelle tout en réduisant les efforts manuels et les délais d'exécution sur tous les marchés.