-
"L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.
Vincent Rigal
Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad -
"XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
Dominic Pemberton
Vice-président du contenu, RS Group -
"Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
Alex Katsambas
Chef principal des services de localisation, FARFETCH -
"Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
Ronald Egle
Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation -
"XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir à nos clients des services de haute qualité de manière efficace et efficiente.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM réside dans ses modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire du contenu à partir de n'importe quel format de fichier source complexe, tel que Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail terminé."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"XTM a joué un rôle déterminant dans la rationalisation de nos solutions linguistiques chez THG Fluently - Ingenuity Commerce. Grâce à la centralisation des ressources, à une meilleure visibilité des projets et à une gestion améliorée de la communication, nous sommes parvenus à une meilleure productivité, à des économies et à la satisfaction de nos clients.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
Proposer des créations à la hauteur de la marque pour chaque région
Créez des conceptions étonnantes et fidèles à votre marque qui fonctionnent parfaitement dans n'importe quelle langue. Grâce au logiciel de traduction XTM pour les concepteurs, les équipes peuvent collaborer en douceur, éliminer les retouches et livrer des expériences multilingues plus rapidement.
Les équipes de plus de 1 000 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.
La localisation ne doit plus perturber vos conceptions
Lorsque le texte s'étend, que les boutons débordent ou qu'une copie codée en dur se faufile, les concepteurs perdent des heures à corriger des erreurs qui pourraient être évitées. Ces problèmes apparaissent généralement tardivement, ce qui ralentit les lancements et entraîne des reprises frustrantes.
Avec le logiciel de traduction XTM pour les concepteurs, les traducteurs voient le contexte réel de la conception, les problèmes de mise en page sont détectés rapidement et les transferts entre la conception et la localisation s'effectuent en douceur. Vous protégez ainsi vos mises en page, évitez les corrections fastidieuses et livrez à temps des conceptions globales impeccables.
Pourquoi les concepteurs choisissent XTM
Voyez ce que disent nos clients.
Une conception parfaite sur tous les marchés
XTM apporte clarté et automatisation pour aider les équipes de conception à maintenir la qualité tout en réduisant les reprises.
-
Repérer les problèmes de mise en page avant qu'ils ne surviennent
-
Donner aux concepteurs un contexte visuel complet
-
Réduire le temps consacré à l'assurance qualité grâce à des examens en contexte
Repérer les problèmes de mise en page avant qu'ils ne surviennent
Simulez les traductions à un stade précoce pour détecter les débordements, les troncatures et les textes codés en dur avant la publication, ce qui permet de gagner du temps et d'éviter les retouches.
Donner aux concepteurs un contexte visuel complet
Lier les traductions à des écrans d'interface utilisateur en direct pour que les linguistes voient comment le texte s'intègre, en veillant à ce que chaque mise en page soit précise dans toutes les langues.
Réduire le temps consacré à l'assurance qualité grâce à des examens en contexte
Réviser les traductions directement dans l'interface du produit pour détecter et corriger les problèmes de mise en page ou de texte avant le lancement.
Repérer les problèmes de mise en page avant qu'ils ne surviennent
Simulez les traductions à un stade précoce pour détecter les débordements, les troncatures et les textes codés en dur avant la publication, ce qui permet de gagner du temps et d'éviter les retouches.
Donner aux concepteurs un contexte visuel complet
Lier les traductions à des écrans d'interface utilisateur en direct pour que les linguistes voient comment le texte s'intègre, en veillant à ce que chaque mise en page soit précise dans toutes les langues.
Réduire le temps consacré à l'assurance qualité grâce à des examens en contexte
Réviser les traductions directement dans l'interface du produit pour détecter et corriger les problèmes de mise en page ou de texte avant le lancement.
Repérer les problèmes de mise en page avant qu'ils ne surviennent
Simulez les traductions à un stade précoce pour détecter les débordements, les troncatures et les textes codés en dur avant la publication, ce qui permet de gagner du temps et d'éviter les retouches.
Donner aux concepteurs un contexte visuel complet
Lier les traductions à des écrans d'interface utilisateur en direct pour que les linguistes voient comment le texte s'intègre, en veillant à ce que chaque mise en page soit précise dans toutes les langues.
Réduire le temps consacré à l'assurance qualité grâce à des examens en contexte
Réviser les traductions directement dans l'interface du produit pour détecter et corriger les problèmes de mise en page ou de texte avant le lancement.
Repérer les problèmes de mise en page avant qu'ils ne surviennent
Simulez les traductions à un stade précoce pour détecter les débordements, les troncatures et les textes codés en dur avant la publication, ce qui permet de gagner du temps et d'éviter les retouches.
Donner aux concepteurs un contexte visuel complet
Lier les traductions à des écrans d'interface utilisateur en direct pour que les linguistes voient comment le texte s'intègre, en veillant à ce que chaque mise en page soit précise dans toutes les langues.
Réduire le temps consacré à l'assurance qualité grâce à des examens en contexte
Réviser les traductions directement dans l'interface du produit pour détecter et corriger les problèmes de mise en page ou de texte avant le lancement.
Fonctionnalités conçues pour les équipes de conception
Tout ce dont vous avez besoin pour protéger les mises en page, favoriser la collaboration et simplifier le transfert de la localisation.
Pseudo-traductions
Détecter les débordements de texte, les troncatures et les chaînes codées en dur dès le début avec du texte de remplacement.
Localisation continue
Automatisez le téléchargement des fichiers sources et des traductions directement à partir de votre pipeline.
Contrôles automatisés de l'assurance qualité
Détecter instantanément les erreurs de formatage, de balises et de terminologie avant la mise en ligne des conceptions.
Transfert transparent
Connecter des outils de conception tels que Figma à XTM pour automatiser les transferts de fichiers de localisation.
En chiffres
Des résultats éprouvés qui permettent aux équipes de conception de rester confiantes dans chaque version mondiale.
Réduction des erreurs de traduction
Réduction des coûts grâce à la traduction automatique
Une mise sur le marché plus rapide
Parlez à nos experts
Vous n'êtes pas sûr de la bonne configuration pour votre entreprise ?
Nos experts sont à votre disposition pour vous aider à concevoir la solution la mieux adaptée à vos besoins.
Connectez-vous à vos outils préférés
XTM fonctionne parfaitement avec les plateformes que vous utilisez déjà.
Votre plateforme de globalisation de l'IA de bout en bout
Optimisez chaque étape du cycle de vie de votre contenu international, de la gestion des traductions à la localisation de logiciels, en passant par les opérations commerciales et la production vidéo, le tout sur une plateforme alimentée par l'IA et conçue pour accélérer la croissance mondiale.
Des solutions de localisation conçues pour vous
Du marketing à la fabrication, XTM aide les équipes à localiser plus intelligemment, à automatiser les flux de travail et à atteindre de nouveaux publics en toute confiance.
-
Industries
Industries
Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.
Fabrication
Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.
Logiciel
Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.
Sciences de la vie
Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.
Commerce électronique
Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.
-
Objectifs
Objectifs
Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.
Gestion de la traduction
Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.
Traduction automatique
Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.
Localisation des logiciels
Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.
Localisation du site web
Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.
-
Rôles
Rôles
Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.
Chefs de produit
Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.
Les spécialistes du marketing
Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.
Responsables de la localisation
Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.
Linguistes
Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.
-
Entreprises
Entreprises
XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.
Entreprise
Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.
Marché intermédiaire
Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.
PSL
Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.
Industries
Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.
Fabrication
Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.
Logiciel
Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.
Sciences de la vie
Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.
Commerce électronique
Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.
Objectifs
Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.
Gestion de la traduction
Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.
Traduction automatique
Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.
Localisation des logiciels
Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.
Localisation du site web
Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.
Rôles
Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.
Chefs de produit
Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.
Les spécialistes du marketing
Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.
Responsables de la localisation
Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.
Linguistes
Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.
Entreprises
XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.
Entreprise
Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.
Marché intermédiaire
Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.
PSL
Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.
FAQ
Qu'est-ce qu'un logiciel de traduction pour les designers ?
Il s'agit d'un logiciel qui aide les équipes de conception à prendre en charge des expériences utilisateur multilingues sans interrompre les mises en page. Avec XTM, les concepteurs peuvent s'assurer que les traductions s'intègrent visuellement et préservent la cohérence de la marque.
Comment XTM aide-t-il à prévenir les problèmes de mise en page ?
XTM utilise une pseudo-traduction à l'aide d'un texte de remplacement et les prévisualisations de l'outil logiciel de localisation de XTM pour simuler le contenu localisé. Il est ainsi facile de repérer les débordements, les troncatures ou les chaînes de caractères non traduisibles avant que les conceptions ne soient mises en ligne.
Les traducteurs peuvent-ils voir les dessins pendant qu'ils travaillent ?
Oui. Avec Rigi et Visual Mode, les traducteurs et les réviseurs obtiennent des aperçus de l'interface utilisateur de votre produit ou de vos ressources créatives. Cela permet de s'assurer que les traductions s'adaptent correctement et qu'elles sont conformes à l'intention du concepteur.
Comment le XTM réduit-il la charge de travail des équipes de conception ?
En automatisant les transferts de fichiers, en fournissant des aperçus visuels et en détectant rapidement les erreurs, XTM réduit les corrections de dernière minute et les changements de conception, ce qui permet aux équipes de lancer leurs projets plus rapidement et avec plus de confiance.
Demandez une tarification personnalisée pour votre entreprise
Ressources
What is visual context in software localisation?
Mobile App Localization: Process, Tips & Best Practices
What Does a Good Software Localization Process Look Like?
Software Localization: How To Do It in 2026 (With Examples)
The localization manager isn't going away. They're getting superpowers.
Why Rigi is so powerful for technical documentation and localization teams
Prêt à concevoir sans limites ?
XTM aide les équipes de conception à protéger les mises en page, à simplifier la collaboration et à fournir des expériences utilisateur prêtes pour le monde entier sans avoir à les retravailler.
