Softwarelokalisatie waarmee je sneller kunt bouwen

    Lever wereldwijde releases op schema. Ons softwarelokalisatieplatform maakt verbinding met je ontwikkelpijplijn, automatiseert handoffs en geeft vertalers volledige visuele context - zodat elke build klaar is voor elke markt.

    • G2 Fall 2025-badge voor Best Estimated ROI in de categorie Mid-Market.
    • G2 Spring 2025 badge voor Grid Leader in de categorie Enterprise.
    • G2 Fall 2025-badge voor Snelste Implementatie in de categorie Middenmarkt.
    • XTM AI lokalisatiesoftwarebedrijf van het jaar (1)
    • XTM Beste AI-toepassing Winnaar - European AI Awards

    Vertrouwd door teams bij 's werelds toonaangevende softwareorganisaties

    Vertragingen in releases door lokalisatie elimineren

    Wacht niet langer op handmatige bestandsoverdrachten en late updates. XTM integreert direct in je CI/CD-proces en automatiseert lokalisatie van commit tot levering, zodat niets je sprint vertraagt.

    Afwisselende inhoud - Software

    Hoe XTM productteams helpt sneller te leveren

    Ons softwarelokalisatieplatform helpt product- en engineeringteams een balans te vinden tussen snelheid, nauwkeurigheid en schaalbaarheid in hun lokalisatieworkflows.

    • Enkele pijl - citroen
      Snellere wereldwijde releases
    • Snellere wereldwijde releases

      Houd lokalisatie in hetzelfde tempo als ontwikkeling. Geautomatiseerde handoffs en realtime synchronisatie verwijderen knelpunten, zodat elke release de deadlines haalt.

      People - Tabber - 8 Workflow-bewerkingsscherm met een visueel pad van Vertalen → Corrigeren → Beoordelen met pictogrammen.

      Werk met jouw gereedschap, niet het onze

      Vertaal vol vertrouwen met multi-format ondersteuning voor InDesign, FrameMaker, XML, Word en meer. Visuele previews voorkomen opmaakproblemen en voorkomen kostbaar DTP herwerk.

      developer - Alt Con Interface om bron/doeltaal en QA-profiel voor vertaling te selecteren.

      Context-eerst vertaling voor betere UX

      Vertaalgeheugens en terminologiehulpmiddelen houden technische termen, productnamen en juridische clausules consistent, zodat de merknauwkeurigheid in alle bestandstypen behouden blijft.

      Mensen - Tabber - 23 Terminologiebeheer_Herkende termen in XTM Workbench

      QA en reviewer werklast automatiseren

      Geautomatiseerde QA-controles markeren alleen wat belangrijk is, terwijl onze AI-agent proactieve begeleiding biedt om fouten te voorkomen. ISO-gecertificeerde processen en veilige toegangscontroles beschermen elk document.

      String localization - Alt Con XTM Cloud-dashboard met Xaia met algemene projectinformatie en taakprioriteiten.
    • Enkele pijl - citroen
      Werk met jouw gereedschap, niet het onze
    • Snellere wereldwijde releases

      Houd lokalisatie in hetzelfde tempo als ontwikkeling. Geautomatiseerde handoffs en realtime synchronisatie verwijderen knelpunten, zodat elke release de deadlines haalt.

      People - Tabber - 8 Workflow-bewerkingsscherm met een visueel pad van Vertalen → Corrigeren → Beoordelen met pictogrammen.

      Werk met jouw gereedschap, niet het onze

      Vertaal vol vertrouwen met multi-format ondersteuning voor InDesign, FrameMaker, XML, Word en meer. Visuele previews voorkomen opmaakproblemen en voorkomen kostbaar DTP herwerk.

      developer - Alt Con Interface om bron/doeltaal en QA-profiel voor vertaling te selecteren.

      Context-eerst vertaling voor betere UX

      Vertaalgeheugens en terminologiehulpmiddelen houden technische termen, productnamen en juridische clausules consistent, zodat de merknauwkeurigheid in alle bestandstypen behouden blijft.

      Mensen - Tabber - 23 Terminologiebeheer_Herkende termen in XTM Workbench

      QA en reviewer werklast automatiseren

      Geautomatiseerde QA-controles markeren alleen wat belangrijk is, terwijl onze AI-agent proactieve begeleiding biedt om fouten te voorkomen. ISO-gecertificeerde processen en veilige toegangscontroles beschermen elk document.

      String localization - Alt Con XTM Cloud-dashboard met Xaia met algemene projectinformatie en taakprioriteiten.
    • Enkele pijl - citroen
      Context-eerst vertalingen
    • Snellere wereldwijde releases

      Houd lokalisatie in hetzelfde tempo als ontwikkeling. Geautomatiseerde handoffs en realtime synchronisatie verwijderen knelpunten, zodat elke release de deadlines haalt.

      People - Tabber - 8 Workflow-bewerkingsscherm met een visueel pad van Vertalen → Corrigeren → Beoordelen met pictogrammen.

      Werk met jouw gereedschap, niet het onze

      Vertaal vol vertrouwen met multi-format ondersteuning voor InDesign, FrameMaker, XML, Word en meer. Visuele previews voorkomen opmaakproblemen en voorkomen kostbaar DTP herwerk.

      developer - Alt Con Interface om bron/doeltaal en QA-profiel voor vertaling te selecteren.

      Context-eerst vertaling voor betere UX

      Vertaalgeheugens en terminologiehulpmiddelen houden technische termen, productnamen en juridische clausules consistent, zodat de merknauwkeurigheid in alle bestandstypen behouden blijft.

      Mensen - Tabber - 23 Terminologiebeheer_Herkende termen in XTM Workbench

      QA en reviewer werklast automatiseren

      Geautomatiseerde QA-controles markeren alleen wat belangrijk is, terwijl onze AI-agent proactieve begeleiding biedt om fouten te voorkomen. ISO-gecertificeerde processen en veilige toegangscontroles beschermen elk document.

      String localization - Alt Con XTM Cloud-dashboard met Xaia met algemene projectinformatie en taakprioriteiten.
    • Enkele pijl - citroen
      QA automatiseren
    • Snellere wereldwijde releases

      Houd lokalisatie in hetzelfde tempo als ontwikkeling. Geautomatiseerde handoffs en realtime synchronisatie verwijderen knelpunten, zodat elke release de deadlines haalt.

      People - Tabber - 8 Workflow-bewerkingsscherm met een visueel pad van Vertalen → Corrigeren → Beoordelen met pictogrammen.

      Werk met jouw gereedschap, niet het onze

      Vertaal vol vertrouwen met multi-format ondersteuning voor InDesign, FrameMaker, XML, Word en meer. Visuele previews voorkomen opmaakproblemen en voorkomen kostbaar DTP herwerk.

      developer - Alt Con Interface om bron/doeltaal en QA-profiel voor vertaling te selecteren.

      Context-eerst vertaling voor betere UX

      Vertaalgeheugens en terminologiehulpmiddelen houden technische termen, productnamen en juridische clausules consistent, zodat de merknauwkeurigheid in alle bestandstypen behouden blijft.

      Mensen - Tabber - 23 Terminologiebeheer_Herkende termen in XTM Workbench

      QA en reviewer werklast automatiseren

      Geautomatiseerde QA-controles markeren alleen wat belangrijk is, terwijl onze AI-agent proactieve begeleiding biedt om fouten te voorkomen. ISO-gecertificeerde processen en veilige toegangscontroles beschermen elk document.

      String localization - Alt Con XTM Cloud-dashboard met Xaia met algemene projectinformatie en taakprioriteiten.

    Snellere wereldwijde releases

    Houd lokalisatie in hetzelfde tempo als ontwikkeling. Geautomatiseerde handoffs en realtime synchronisatie verwijderen knelpunten, zodat elke release de deadlines haalt.

    People - Tabber - 8 Workflow-bewerkingsscherm met een visueel pad van Vertalen → Corrigeren → Beoordelen met pictogrammen.

    Werk met jouw gereedschap, niet het onze

    Vertaal vol vertrouwen met multi-format ondersteuning voor InDesign, FrameMaker, XML, Word en meer. Visuele previews voorkomen opmaakproblemen en voorkomen kostbaar DTP herwerk.

    developer - Alt Con Interface om bron/doeltaal en QA-profiel voor vertaling te selecteren.

    Context-eerst vertaling voor betere UX

    Vertaalgeheugens en terminologiehulpmiddelen houden technische termen, productnamen en juridische clausules consistent, zodat de merknauwkeurigheid in alle bestandstypen behouden blijft.

    Mensen - Tabber - 23 Terminologiebeheer_Herkende termen in XTM Workbench

    QA en reviewer werklast automatiseren

    Geautomatiseerde QA-controles markeren alleen wat belangrijk is, terwijl onze AI-agent proactieve begeleiding biedt om fouten te voorkomen. ISO-gecertificeerde processen en veilige toegangscontroles beschermen elk document.

    String localization - Alt Con XTM Cloud-dashboard met Xaia met algemene projectinformatie en taakprioriteiten.
    Lokalisatie-editor voor visuele software

    Volg een rondleiding door de visuele editor van Rigi

    Tijdens deze rondleiding zie je hoe Rigi, onze visuele tool voor softwarelokalisatie, UI-schermopnamen, strings en context met elkaar verbindt, zodat softwarelokalisatie voelt alsof je in het product werkt - en niet alsof je gokt vanuit een spreadsheet. Je leert hoe product-, ontwikkelings- en lokalisatieteams Rigi gebruiken als onderdeel van hun softwarelokalisatietools om duidelijke interfaces in elke taal te leveren.

    Waarom softwareteams voor XTM kiezen

    XTM helpt bedrijven om sneller meertalige software te leveren, de vertaalkwaliteit te verbeteren en de engineeringoverhead te verlagen.

    • "Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad
    • "XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten verminderen en consistentie in alle content garanderen."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      VP inhoud, RS Group
    • "We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH
    • "We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM vloeide. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation
    • "XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden geconverteerd naar het oorspronkelijke formaat."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Dankzij XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke, nauwkeurig en consistent wordt vertaald."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • Ga naar
    • Acolad
    • Allround service
    • Groep
    • farfetch
    • Ariel
    • THG Vloeiend
    • Ga naar
    • Allround service
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls

    Gereedschappen voor softwarelokalisatie

    Speciaal ontwikkelde tools om lokalisatie op te nemen in je ontwikkelcyclus.

    beschrijvend pictogram
    UI-previews

    Bekijk hoe elke vertaling past voor de lancering. Met live UI-previews worden lay-outproblemen, afkorteringen en vertaalfouten in een vroeg stadium opgespoord.

    beschrijvend pictogram
    SmartContext

    Geef linguïsten direct context en begeleiding om natuurlijke, nauwkeurige vertalingen te produceren die perfect bij uw software passen.

    beschrijvend pictogram
    Rigi CLI

    Houd lokalisatie in sync met elke commit. Rigi CLI automatiseert uploads en downloads direct in je CI/CD pijplijn.

    IntelligentWorkflow-Wit
    Intelligente workflow

    Routeer vertalingen van hoge kwaliteit automatisch voor levering en stuur vertalingen met een laag vertrouwen door ter controle - handmatige controles zijn niet nodig.

    Vertaalgeheugen

    Hergebruik bestaande vertalingen en behoud consistente terminologie voor elke productrelease.

    Sjablonen-Wit
    Bestanden in meerdere formaten parsen

    Verwerk eenvoudig 80+ bestandstypen zoals JSON, XML, YAML en XLIFF terwijl je gegevens schoon en gestructureerd blijven.

    chevron-perzik

    Test XTM voor uw volgende release

    Activeer je gratis proefversie en lokaliseer een komende build, koppel je repo en kijk hoeveel werk je kunt verwijderen.

    Uw end-to-end AI globaliseringsplatform

    Zet elke fase van uw wereldwijde contentlevenscyclus in gang - van vertaalbeheer tot softwarelokalisatie, bedrijfsactiviteiten en videoproductie - allemaal in één AI-gebaseerd platform dat is gebouwd om wereldwijde groei te versnellen.

    Vertaalbeheer - Alt Con

    Maak verbinding met je favoriete tools

    XTM integreert met de platformen die je al gebruikt.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Tweelingen
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Vertalen
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Taalwever
    Applanga
    Microsoft SharePoint
    Contentstack
    Azure Repos
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft vertaler
    Auteur
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Geofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Vertalen
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologieën
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi van XTM - primair
    Inhoud
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schema ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbool_blauw
    SmartMate
    Veeva kluis
    Walkme
    XTRF door XTM logo

    Wij maken lokalisatie beter voor iedereen

    XTM maakt het managen van vertalingen een stuk eenvoudiger en geeft elk team de tools in handen om sneller te werken, consistent te blijven en wereldwijd te groeien.

    • Industrie

      Industrie

      Elke branche heeft te maken met unieke lokalisatie-uitdagingen - XTM helpt je deze op te lossen met automatisering en zichtbaarheid.

      Productie

      Technische documentatie naadloos vertalen. Houd compliance, kwaliteit en consistentie onder controle.

      Software

      Integreer lokalisatie in je ontwikkeltools. Werk inhoud automatisch bij als je product evolueert.

      Biowetenschappen

      Behoud volledige nauwkeurigheid in gereguleerde sectoren. Beheer vertaalkwaliteit en traceerbaarheid vanaf één plaats.

      E-commerce

      Creëer wereldwijd naadloze winkelervaringen. Lokaliseer aanbiedingen en advertenties die in elke taal converteren.

    • Doelen

      Doelen

      Met XTM wordt lokalisatie voorspelbaarder, meetbaarder en schaalbaarder, ongeacht je bedrijfsdoelstellingen.

      Beheer van vertalingen

      Vereenvoudig de coördinatie tussen teams. Centraliseer vertaalprojecten en stroomlijn de levering.

      Automatische vertaling

      Verhoog de productiviteit met veilig MT van hoge kwaliteit. Breng automatisering in balans met menselijk toezicht.

      Lokalisatie van software

      Automatiseer updates, verkort vertragingen en lever sneller producten die wereldwijd klaar zijn.

      Lokalisatie website

      Houd je website consistent in elke markt. Update en publiceer content met één workflow.

    • Rollen

      Rollen

      Van ontwikkelaars tot vertalers, XTM helpt elk team slimmer te werken in plaats van harder.

      Productmanagers

      Houd lokalisatie synchroon met ontwikkeling. Elimineer knelpunten en blijf release-klaar.

      Marketeers

      Bereik elke markt sneller. Vertaal creatieve content zonder de essentie van je merk te verliezen.

      Lokalisatiebeheerders

      Krijg end-to-end zichtbaarheid. Automatiseer taken, houd kwaliteit bij en beheer projecten eenvoudig.

      Taalkundigen

      Verbeter je vertaalstroom. AI-ondersteuning helpt je om gefocust te blijven en uitzonderlijke resultaten te leveren.

    • Bedrijven

      Bedrijven

      XTM schaalt mee met uw bedrijfsbehoeften, of u nu een handvol projecten beheert of duizenden.

      Onderneming

      Verenig wereldwijde lokalisatie onder één platform. Houd processen consistent en gegevens veilig.

      Middenmarkt

      Snel en kosteneffectief uitbreiden. Automatiseer lokalisatie en verminder de afhankelijkheid van handmatig werk.

      LSP's

      Projecten sneller opleveren met minder wrijving. XTM vereenvoudigt het beheer en verbetert de transparantie voor de klant.

    Industrie

    Elke branche heeft te maken met unieke lokalisatie-uitdagingen - XTM helpt je deze op te lossen met automatisering en zichtbaarheid.

    Productie

    Technische documentatie naadloos vertalen. Houd compliance, kwaliteit en consistentie onder controle.

    Software

    Integreer lokalisatie in je ontwikkeltools. Werk inhoud automatisch bij als je product evolueert.

    Biowetenschappen

    Behoud volledige nauwkeurigheid in gereguleerde sectoren. Beheer vertaalkwaliteit en traceerbaarheid vanaf één plaats.

    E-commerce

    Creëer wereldwijd naadloze winkelervaringen. Lokaliseer aanbiedingen en advertenties die in elke taal converteren.

    Doelen

    Met XTM wordt lokalisatie voorspelbaarder, meetbaarder en schaalbaarder, ongeacht je bedrijfsdoelstellingen.

    Beheer van vertalingen

    Vereenvoudig de coördinatie tussen teams. Centraliseer vertaalprojecten en stroomlijn de levering.

    Automatische vertaling

    Verhoog de productiviteit met veilig MT van hoge kwaliteit. Breng automatisering in balans met menselijk toezicht.

    Lokalisatie van software

    Automatiseer updates, verkort vertragingen en lever sneller producten die wereldwijd klaar zijn.

    Lokalisatie website

    Houd je website consistent in elke markt. Update en publiceer content met één workflow.

    Rollen

    Van ontwikkelaars tot vertalers, XTM helpt elk team slimmer te werken in plaats van harder.

    Productmanagers

    Houd lokalisatie synchroon met ontwikkeling. Elimineer knelpunten en blijf release-klaar.

    Marketeers

    Bereik elke markt sneller. Vertaal creatieve content zonder de essentie van je merk te verliezen.

    Lokalisatiebeheerders

    Krijg end-to-end zichtbaarheid. Automatiseer taken, houd kwaliteit bij en beheer projecten eenvoudig.

    Taalkundigen

    Verbeter je vertaalstroom. AI-ondersteuning helpt je om gefocust te blijven en uitzonderlijke resultaten te leveren.

    Bedrijven

    XTM schaalt mee met uw bedrijfsbehoeften, of u nu een handvol projecten beheert of duizenden.

    Onderneming

    Verenig wereldwijde lokalisatie onder één platform. Houd processen consistent en gegevens veilig.

    Middenmarkt

    Snel en kosteneffectief uitbreiden. Automatiseer lokalisatie en verminder de afhankelijkheid van handmatig werk.

    LSP's

    Projecten sneller opleveren met minder wrijving. XTM vereenvoudigt het beheer en verbetert de transparantie voor de klant.

    Veelgestelde vragen over softwarelokalisatie

    Hoe ondersteunt XTM continue lokalisatie?

    Ja, XTM ondersteunt continue lokalisatie. Met CLI-tools en connectors activeert XTM vertalingen automatisch vanuit codecommits. Vertalingen worden direct teruggezet in builds, zodat gelokaliseerde software op tijd wordt geleverd.

    Kunnen vertalers software UI in context zien?

    Ja. Rigi maakt live schermafbeeldingen van de UI gekoppeld aan string-ID's, zodat vertalers met volledige context kunnen werken. Dit voorkomt fouten zoals afgekorte tekst of gebroken lay-outs.

    Hoe verbetert XTM de kwaliteit?

    AI-tools zoals SmartContext, Intelligent Score en Intelligent Workflow zorgen ervoor dat vertalingen nauwkeurig en consistent zijn en alleen worden gemarkeerd voor herziening als dat nodig is.

    Welke bestandsformaten ondersteunt XTM?

    XTM verwerkt meer dan 80 formaten, waaronder JSON, XML, YAML, strings, resx en XLIFF. Gestructureerde gegevens blijven bewaard tijdens de lokalisatie, waardoor het aantal handmatige fixes na de release wordt teruggebracht.

    Pictogram isolatiemodus
    Aan de slag

    Klaar om je lokalisatiepijplijn te automatiseren?

    XTM helpt softwareteams om lokalisatie in hun workflows te integreren, wrijving te verminderen en sneller wereldwijd beschikbare producten uit te brengen.