-
"L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.
Vincent Rigal
Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad -
"XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
Dominic Pemberton
Vice-président du contenu, RS Group -
"Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
Alex Katsambas
Chef principal des services de localisation, FARFETCH -
"Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
Ronald Egle
Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation -
"XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir des services de haute qualité à nos clients de manière efficace et efficiente.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM est celle des modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire le contenu de n'importe quel format de fichier source complexe, comme Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail achevé."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS."
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
La localisation de logiciels qui vous permet de construire plus rapidement
Livrez les versions mondiales dans les délais impartis. Notre plateforme de localisation de logiciels se connecte à votre pipeline de développement, automatise les transferts et fournit aux traducteurs un contexte visuel complet, de sorte que chaque version est prête pour chaque marché.
Les équipes des plus grands éditeurs de logiciels du monde lui font confiance
Éliminer les retards de publication dus à la localisation
N'attendez plus les transferts manuels de fichiers et les mises à jour tardives. XTM s'intègre directement dans votre processus CI/CD, automatisant la localisation depuis la validation jusqu'à la livraison afin que rien ne vienne ralentir votre sprint.
Comment XTM aide les équipes produit à livrer plus rapidement
Notre plateforme de localisation de logiciels aide les équipes de produits et d'ingénierie à équilibrer la vitesse, la précision et l'échelle de leurs flux de travail de localisation.
-
Des diffusions globales plus rapides
-
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
-
Traductions contextuelles
-
Automatiser l'assurance qualité
Des diffusions globales plus rapides
La localisation évolue au même rythme que le développement. Les transferts automatisés et les synchronisations en temps réel éliminent les goulets d'étranglement afin que chaque version respecte les délais.
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Traduisez en toute confiance grâce à la prise en charge multiformat d'InDesign, FrameMaker, XML, Word, etc. Les aperçus visuels évitent les problèmes de formatage et éliminent les reprises coûteuses de mise en page.
La traduction contextuelle pour une meilleure interface utilisateur
Les outils de mémoire de traduction et de terminologie assurent la cohérence des termes techniques, des noms de produits et des clauses juridiques, ce qui permet de préserver l'exactitude de la marque dans tous les types de fichiers.
Automatiser les charges de travail de l'assurance qualité et des réviseurs
Les contrôles de qualité automatisés ne signalent que ce qui est important, tandis que notre agent d'intelligence artificielle offre des conseils proactifs pour éviter les erreurs. Des processus certifiés ISO et des contrôles d'accès sécurisés protègent chaque document.
Des diffusions globales plus rapides
La localisation évolue au même rythme que le développement. Les transferts automatisés et les synchronisations en temps réel éliminent les goulets d'étranglement afin que chaque version respecte les délais.
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Traduisez en toute confiance grâce à la prise en charge multiformat d'InDesign, FrameMaker, XML, Word, etc. Les aperçus visuels évitent les problèmes de formatage et éliminent les reprises coûteuses de mise en page.
La traduction contextuelle pour une meilleure interface utilisateur
Les outils de mémoire de traduction et de terminologie assurent la cohérence des termes techniques, des noms de produits et des clauses juridiques, ce qui permet de préserver l'exactitude de la marque dans tous les types de fichiers.
Automatiser les charges de travail de l'assurance qualité et des réviseurs
Les contrôles de qualité automatisés ne signalent que ce qui est important, tandis que notre agent d'intelligence artificielle offre des conseils proactifs pour éviter les erreurs. Des processus certifiés ISO et des contrôles d'accès sécurisés protègent chaque document.
Des diffusions globales plus rapides
La localisation évolue au même rythme que le développement. Les transferts automatisés et les synchronisations en temps réel éliminent les goulets d'étranglement afin que chaque version respecte les délais.
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Traduisez en toute confiance grâce à la prise en charge multiformat d'InDesign, FrameMaker, XML, Word, etc. Les aperçus visuels évitent les problèmes de formatage et éliminent les reprises coûteuses de mise en page.
La traduction contextuelle pour une meilleure interface utilisateur
Les outils de mémoire de traduction et de terminologie assurent la cohérence des termes techniques, des noms de produits et des clauses juridiques, ce qui permet de préserver l'exactitude de la marque dans tous les types de fichiers.
Automatiser les charges de travail de l'assurance qualité et des réviseurs
Les contrôles de qualité automatisés ne signalent que ce qui est important, tandis que notre agent d'intelligence artificielle offre des conseils proactifs pour éviter les erreurs. Des processus certifiés ISO et des contrôles d'accès sécurisés protègent chaque document.
Des diffusions globales plus rapides
La localisation évolue au même rythme que le développement. Les transferts automatisés et les synchronisations en temps réel éliminent les goulets d'étranglement afin que chaque version respecte les délais.
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Traduisez en toute confiance grâce à la prise en charge multiformat d'InDesign, FrameMaker, XML, Word, etc. Les aperçus visuels évitent les problèmes de formatage et éliminent les reprises coûteuses de mise en page.
La traduction contextuelle pour une meilleure interface utilisateur
Les outils de mémoire de traduction et de terminologie assurent la cohérence des termes techniques, des noms de produits et des clauses juridiques, ce qui permet de préserver l'exactitude de la marque dans tous les types de fichiers.
Automatiser les charges de travail de l'assurance qualité et des réviseurs
Les contrôles de qualité automatisés ne signalent que ce qui est important, tandis que notre agent d'intelligence artificielle offre des conseils proactifs pour éviter les erreurs. Des processus certifiés ISO et des contrôles d'accès sécurisés protègent chaque document.
Des diffusions globales plus rapides
La localisation évolue au même rythme que le développement. Les transferts automatisés et les synchronisations en temps réel éliminent les goulets d'étranglement afin que chaque version respecte les délais.
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Traduisez en toute confiance grâce à la prise en charge multiformat d'InDesign, FrameMaker, XML, Word, etc. Les aperçus visuels évitent les problèmes de formatage et éliminent les reprises coûteuses de mise en page.
La traduction contextuelle pour une meilleure interface utilisateur
Les outils de mémoire de traduction et de terminologie assurent la cohérence des termes techniques, des noms de produits et des clauses juridiques, ce qui permet de préserver l'exactitude de la marque dans tous les types de fichiers.
Automatiser les charges de travail de l'assurance qualité et des réviseurs
Les contrôles de qualité automatisés ne signalent que ce qui est important, tandis que notre agent d'intelligence artificielle offre des conseils proactifs pour éviter les erreurs. Des processus certifiés ISO et des contrôles d'accès sécurisés protègent chaque document.
Éditeur de logiciels visuels de localisation
Visite guidée de l'éditeur visuel de Rigi
Au cours de cette visite, vous verrez comment Rigi, notre outil visuel de localisation de logiciels, relie les captures d'écran de l'interface utilisateur, les chaînes de caractères et le contexte, de sorte que la localisation de logiciels donne l'impression de travailler à l'intérieur du produit - et non de deviner à partir d'une feuille de calcul. Vous apprendrez comment les équipes de produit, de développement et de localisation utilisent Rigi dans le cadre de leur pile d'outils de localisation de logiciels pour livrer des interfaces claires dans toutes les langues.
Pourquoi les équipes logicielles choisissent XTM
XTM aide les entreprises à fournir plus rapidement des logiciels multilingues, à améliorer la qualité des traductions et à réduire les frais généraux d'ingénierie.
Outils conçus pour la localisation de logiciels
Des outils spécialement conçus pour intégrer la localisation dans votre cycle de développement.
Aperçus de l'interface utilisateur
Voyez comment chaque traduction s'intègre avant le lancement. Les aperçus en direct de l'interface utilisateur permettent de détecter rapidement les problèmes de mise en page, les troncatures et les erreurs de traduction.
SmartContext
Donnez aux linguistes un contexte et des conseils instantanés pour produire des traductions naturelles et précises qui s'adaptent parfaitement à votre logiciel.
CLI de Rigi
Gardez la localisation synchronisée avec chaque livraison. Rigi CLI automatise les téléchargements directement dans votre pipeline CI/CD.
Flux de travail intelligent
Acheminez automatiquement les traductions de haute qualité pour livraison et envoyez les traductions peu fiables pour révision - aucune vérification manuelle n'est nécessaire.
Mémoire de traduction
Réutiliser les traductions existantes et maintenir une terminologie cohérente pour chaque version de produit.
Analyse de fichiers multiformats
Traitez facilement plus de 80 types de fichiers tels que JSON, XML, YAML et XLIFF tout en conservant vos données propres et structurées.
Testez XTM pour votre prochaine version
Activez votre essai gratuit et localisez une prochaine version, connectez votre répertoire et voyez combien de travail vous pouvez supprimer.
Votre plateforme de globalisation de l'IA de bout en bout
Optimisez chaque étape du cycle de vie de votre contenu international, de la gestion des traductions à la localisation de logiciels, en passant par les opérations commerciales et la production vidéo, le tout sur une plateforme alimentée par l'IA et conçue pour accélérer la croissance mondiale.
Connectez-vous à vos outils préférés
XTM s'intègre aux plateformes que vous utilisez déjà.
Nous améliorons la localisation pour tout le monde
XTM simplifie la gestion des traductions en donnant à chaque équipe les moyens d'avancer plus vite, de rester cohérente et de se développer à l'échelle mondiale.
-
Industries
Industries
Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.
Fabrication
Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.
Logiciel
Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.
Sciences de la vie
Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.
Commerce électronique
Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.
-
Objectifs
Objectifs
Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.
Gestion de la traduction
Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.
Traduction automatique
Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.
Localisation des logiciels
Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.
Localisation du site web
Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.
-
Rôles
Rôles
Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.
Chefs de produit
Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.
Les spécialistes du marketing
Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.
Responsables de la localisation
Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.
Linguistes
Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.
-
Entreprises
Entreprises
XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.
Entreprise
Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.
Marché intermédiaire
Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.
PSL
Réalisez des projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.
Industries
Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.
Fabrication
Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.
Logiciel
Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.
Sciences de la vie
Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.
Commerce électronique
Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.
Objectifs
Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.
Gestion de la traduction
Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.
Traduction automatique
Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.
Localisation des logiciels
Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.
Localisation du site web
Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.
Rôles
Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.
Chefs de produit
Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.
Les spécialistes du marketing
Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.
Responsables de la localisation
Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.
Linguistes
Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.
Entreprises
XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.
Entreprise
Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.
Marché intermédiaire
Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.
PSL
Réalisez des projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.
FAQ sur la localisation des logiciels
Comment XTM favorise-t-il une localisation continue ?
Oui, XTM prend en charge lalocalisation continue sur . Grâce aux outils CLI et aux connecteurs, XTM déclenche automatiquement des traductions à partir des modifications du code. Les traductions sont réintégrées instantanément dans les builds, ce qui garantit que les logiciels localisés sont livrés à temps.
Les traducteurs peuvent-ils voir l'interface utilisateur d'un logiciel dans son contexte ?
Oui. Rigi capture en direct des captures d'écran de l'interface utilisateur liées à des ID de chaînes, permettant aux traducteurs de travailler avec un contexte complet. Cela permet d'éviter des erreurs telles que du texte tronqué ou des mises en page cassées.
Comment le XTM améliore-t-il la qualité ?
Des outils alimentés par l'IA tels que SmartContext, Intelligent Score et Intelligent Workflow garantissent que les traductions sont précises, cohérentes et qu'elles ne sont signalées pour révision que lorsque c'est nécessaire.
Quels sont les formats de fichiers pris en charge par XTM ?
XTM gère plus de 80 formats, dont JSON, XML, YAML, les fichiers de chaînes, resx et XLIFF. Les données structurées sont préservées pendant la localisation, ce qui réduit les corrections manuelles après la publication.
Commencer
Prêt à automatiser votre pipeline de localisation ?
XTM aide les équipes logicielles à intégrer la localisation dans leurs flux de travail, à réduire les frictions et à lancer plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.
