Meertalige producten 90% sneller verzenden met Rigi

    Neem lokalisatie op in je DevOps-processen. Geef productteams en ontwikkelaars visuele context en stroomlijn marktbeoordelingen. Zo kun je zonder vertragingen kwaliteitsproducten uitbrengen die zich in elke markt thuis voelen.

    Wit Rigi

    Vertrouwd door teams bij 's werelds toonaangevende organisaties

    Eenvoudige softwarelokalisatie

    Traditionele beoordelingsprocessen kunnen traag en onhandig zijn. Het voorbereiden van navigatie-instructies en het toevoegen van context aan projecten in een TMS neemt een onmogelijke hoeveelheid tijd in beslag.

    Met Rigi, ons softwarelokalisatieplatform, kun je door dynamische voorvertoningen navigeren, vertalingen in de echte context controleren en problemen direct signaleren.

    Mensen - Tabber - 10
    Rigi_In-context vertaalvoorbeeld@4x

    Waarom productteams voor XTM kiezen

    Het softwarelokalisatieplatform dat handmatige handelingen en herbewerkingen vermindert.

    Versnellen-Indigo-Tint
    Snellere wereldwijde releasecycli

    Integreer lokalisatie direct in je releaseproces om lanceringen op schema te houden.

    QualityControl-Indigo-Tint
    De kwaliteit van vertalingen drastisch verbeteren

    Dynamische UI-previews voorkomen opmaakproblemen en contextgerelateerde vertaalfouten.

    LessBusy-Indigo-Tint
    Waardevolle resources voor ontwikkelaars vrijmaken

    Geef softwareteams de volledige context die ze nodig hebben om softwarestrings nauwkeurig te vertalen.

    Automatiseer je hele lokalisatiepijplijn

    Elimineer handmatige handoffs en houd lokalisatie in lijn met ontwikkeling.

    • Enkele pijl - lavendel
      CI/CD CLI-tool
    • Automatiseer je ontwikkelpijplijnen

      Automatiseert de stroom van bronbestanden van ontwikkelingspijplijnen (bijvoorbeeld op Git gebaseerd) naar lokalisatie en terug, waardoor vertalingen gesynchroniseerd blijven met agile releases.

      Industry - Software - Alt Con Projectbeheer

      Verbinding maken met je vertaalbeheersysteem

      Sluit naadloos aan op toonaangevende vertaalbeheersystemen zoals XTM en creëer geautomatiseerde content handoffs die handmatig bestandsbeheer overbodig maken.

      Two software engineers collaborating at a workstation with multiple monitors displaying code, in a modern office with glass walls and data charts in the background. Aanvraagformulier voor klanten in FlowFit met taalselectie en deadline picker

      Werken op elk platform

      Werkt met webapps, iOS/Android apps, desktop apps, WFP, software embedded apparaten en Figma-ontwerpen.

      Technology solutions - Alt Con Dashboard voor het genereren van offertes en facturen in XTM Cloud.

      Lokalisatieproblemen direct opsporen

      Dankzij de ingebouwde functionaliteit kunnen ontwikkelaars i18n-problemen opsporen, zoals hard gecodeerde strings, waardoor het testen al vroeg in de ontwikkelcyclus kan beginnen.

      Software localization - Alt con Xaia stelt topverkopers voor op basis van feedback in een chatinterface.
    • Enkele pijl - lavendel
      TMS integratie
    • Automatiseer je ontwikkelpijplijnen

      Automatiseert de stroom van bronbestanden van ontwikkelingspijplijnen (bijvoorbeeld op Git gebaseerd) naar lokalisatie en terug, waardoor vertalingen gesynchroniseerd blijven met agile releases.

      Industry - Software - Alt Con Projectbeheer

      Verbinding maken met je vertaalbeheersysteem

      Sluit naadloos aan op toonaangevende vertaalbeheersystemen zoals XTM en creëer geautomatiseerde content handoffs die handmatig bestandsbeheer overbodig maken.

      Two software engineers collaborating at a workstation with multiple monitors displaying code, in a modern office with glass walls and data charts in the background. Aanvraagformulier voor klanten in FlowFit met taalselectie en deadline picker

      Werken op elk platform

      Werkt met webapps, iOS/Android apps, desktop apps, WFP, software embedded apparaten en Figma-ontwerpen.

      Technology solutions - Alt Con Dashboard voor het genereren van offertes en facturen in XTM Cloud.

      Lokalisatieproblemen direct opsporen

      Dankzij de ingebouwde functionaliteit kunnen ontwikkelaars i18n-problemen opsporen, zoals hard gecodeerde strings, waardoor het testen al vroeg in de ontwikkelcyclus kan beginnen.

      Software localization - Alt con Xaia stelt topverkopers voor op basis van feedback in een chatinterface.
    • Enkele pijl - lavendel
      Ondersteuning voor meerdere platforms
    • Automatiseer je ontwikkelpijplijnen

      Automatiseert de stroom van bronbestanden van ontwikkelingspijplijnen (bijvoorbeeld op Git gebaseerd) naar lokalisatie en terug, waardoor vertalingen gesynchroniseerd blijven met agile releases.

      Industry - Software - Alt Con Projectbeheer

      Verbinding maken met je vertaalbeheersysteem

      Sluit naadloos aan op toonaangevende vertaalbeheersystemen zoals XTM en creëer geautomatiseerde content handoffs die handmatig bestandsbeheer overbodig maken.

      Two software engineers collaborating at a workstation with multiple monitors displaying code, in a modern office with glass walls and data charts in the background. Aanvraagformulier voor klanten in FlowFit met taalselectie en deadline picker

      Werken op elk platform

      Werkt met webapps, iOS/Android apps, desktop apps, WFP, software embedded apparaten en Figma-ontwerpen.

      Technology solutions - Alt Con Dashboard voor het genereren van offertes en facturen in XTM Cloud.

      Lokalisatieproblemen direct opsporen

      Dankzij de ingebouwde functionaliteit kunnen ontwikkelaars i18n-problemen opsporen, zoals hard gecodeerde strings, waardoor het testen al vroeg in de ontwikkelcyclus kan beginnen.

      Software localization - Alt con Xaia stelt topverkopers voor op basis van feedback in een chatinterface.
    • Enkele pijl - lavendel
      Geautomatiseerd i18n-testen
    • Automatiseer je ontwikkelpijplijnen

      Automatiseert de stroom van bronbestanden van ontwikkelingspijplijnen (bijvoorbeeld op Git gebaseerd) naar lokalisatie en terug, waardoor vertalingen gesynchroniseerd blijven met agile releases.

      Industry - Software - Alt Con Projectbeheer

      Verbinding maken met je vertaalbeheersysteem

      Sluit naadloos aan op toonaangevende vertaalbeheersystemen zoals XTM en creëer geautomatiseerde content handoffs die handmatig bestandsbeheer overbodig maken.

      Two software engineers collaborating at a workstation with multiple monitors displaying code, in a modern office with glass walls and data charts in the background. Aanvraagformulier voor klanten in FlowFit met taalselectie en deadline picker

      Werken op elk platform

      Werkt met webapps, iOS/Android apps, desktop apps, WFP, software embedded apparaten en Figma-ontwerpen.

      Technology solutions - Alt Con Dashboard voor het genereren van offertes en facturen in XTM Cloud.

      Lokalisatieproblemen direct opsporen

      Dankzij de ingebouwde functionaliteit kunnen ontwikkelaars i18n-problemen opsporen, zoals hard gecodeerde strings, waardoor het testen al vroeg in de ontwikkelcyclus kan beginnen.

      Software localization - Alt con Xaia stelt topverkopers voor op basis van feedback in een chatinterface.

    Automatiseer je ontwikkelpijplijnen

    Automatiseert de stroom van bronbestanden van ontwikkelingspijplijnen (bijvoorbeeld op Git gebaseerd) naar lokalisatie en terug, waardoor vertalingen gesynchroniseerd blijven met agile releases.

    Industry - Software - Alt Con Projectbeheer

    Verbinding maken met je vertaalbeheersysteem

    Sluit naadloos aan op toonaangevende vertaalbeheersystemen zoals XTM en creëer geautomatiseerde content handoffs die handmatig bestandsbeheer overbodig maken.

    Two software engineers collaborating at a workstation with multiple monitors displaying code, in a modern office with glass walls and data charts in the background. Aanvraagformulier voor klanten in FlowFit met taalselectie en deadline picker

    Werken op elk platform

    Werkt met webapps, iOS/Android apps, desktop apps, WFP, software embedded apparaten en Figma-ontwerpen.

    Technology solutions - Alt Con Dashboard voor het genereren van offertes en facturen in XTM Cloud.

    Lokalisatieproblemen direct opsporen

    Dankzij de ingebouwde functionaliteit kunnen ontwikkelaars i18n-problemen opsporen, zoals hard gecodeerde strings, waardoor het testen al vroeg in de ontwikkelcyclus kan beginnen.

    Software localization - Alt con Xaia stelt topverkopers voor op basis van feedback in een chatinterface.

    Lees wat onze klanten zeggen

    Productteams kiezen XTM als hun go-to platform voor softwarelokalisatie.

    • Iedereen heeft de controle

      "Met Rigi heeft iedereen de touwtjes in handen. Lokalisatie kan het ontwikkelingstempo bijhouden. We kunnen nu sneller dan ooit nieuwe functies op de markt brengen in alle talen."
      Maryla Obszarski_Rigi_getuigenissen

      Maryla Obszarski

      Lokalisatiemanager, LexisNexis® oplossingen voor intellectueel eigendom
    • 50% minder snaren. Bijna geen onderbrekingen.

      "Vroeger was ik elke iteratie 1-2 dagen bezig met het beantwoorden van vragen van taalkundigen. Nu, met de hulp van Rigi, heb ik in totaal maar 1 of 2 vragen! We hebben ook meer dan 50% ongebruikte strings in onze database. De rapportagefunctie voor dekking was een enorme hulp om dat op te ruimen."
      Gegraveerd favicon

      Chris Evans

      Senior ontwikkelaar - Gediplomeerd
    • Een enorme tijdsbesparing

      "Met Rigi kunnen we onze webinhoud direct aan de voorkant lokaliseren. Wat je ziet is wat je krijgt! Het is een eenvoudige oplossing. Met Rigi kunnen we onze vertaal- en revisieprocessen stroomlijnen. Het bespaart enorm veel tijd!"
      turck favicon

      Sigrid Blecker

      Marketingdiensten, Vertaal- en lokalisatiemanagement, Turck
    • Kwaliteit van vertalingen is verbeterd

      "Het Rigi-team heeft hard gewerkt om ons op tijd aan de slag te krijgen. Sindsdien is de kwaliteit van onze vertalingen verbeterd. Deze verbetering is te danken aan de visuele context die onze linguïsten nu hebben."
      Gegraveerd favicon

      Chris Evans

      Senior ontwikkelaar - Gediplomeerd
    • LexisNexis
    • Geregistreerd-logo-2021
    • turck_logo_download
    • Geregistreerd-logo-2021
    Lokalisatie-editor voor visuele software

    Volg een rondleiding door de visuele editor van Rigi

    Tijdens deze rondleiding zie je hoe Rigi, onze visuele tool voor softwarelokalisatie, UI-schermopnamen, strings en context met elkaar verbindt, zodat softwarelokalisatie voelt alsof je in het product werkt - en niet alsof je gokt vanuit een spreadsheet. Je leert hoe product-, ontwikkelings- en lokalisatieteams Rigi gebruiken als onderdeel van hun softwarelokalisatietools om duidelijke interfaces in elke taal te leveren.

    LexisNexis en Rigi Square (5)
    CASESTUDY VAN EEN KLANT

    Tijd en middelen bespaard door de afhankelijkheid van ontwikkelaars te verwijderen

    Rigi gaf vertalers en revisoren onmiddellijke UI-context, waardoor er geen ondersteuning van ontwikkelaars meer nodig was tijdens de lokalisatie. Dit zorgde voor minder onderbrekingen voor productteams en verminderde de interne inspanning die nodig is om vertalingen van hoge kwaliteit af te leveren.

    Bekijk de gevolgen van lokalisatie voordat je verzendt

    Verwijder het giswerk bij vertalingen met live UI-previews die precies laten zien hoe tekst in het product verschijnt.

    Vertalingen live bekijken in de echte UI

    In-contextvoorvertoningen worden direct bijgewerkt wanneer ontwikkelaars strings wijzigen, zodat vertalers precies kunnen zien hoe tekst past binnen knoppen, lay-outs en schermen.

    Rigi_In-context vertaalvoorbeeld@4x

    Vertalingen stabiel houden bij elke codewijziging

    Bestandsbeheer op basis van ID's maakt gebruik van unieke tekenreeks-id's in plaats van brontekst om vertalingen betrouwbaar te matchen, zelfs wanneer ontwikkelaars bewoordingen bijwerken of UI-onderdelen verplaatsen.

    Rigi_ID-gebaseerd bestandsbeheer - string@4x

    Problemen rechtstreeks vanuit de UI-preview melden

    Productteams kunnen opmaakproblemen, vertaalfouten of functionele problemen direct in de interactieve preview markeren.

    Rigi_Comment en feedback tools@4x

    Cijfers die voor zichzelf spreken

    Bedrijven die XTM gebruiken, zien snellere doorlooptijden, minder fouten en een consistente kwaliteit in alle talen en kanalen.

    50 %

    Minder moeite voor ontwikkelaars

    70 %

    Minder vertaalaanvragen

    50 %

    Kostenbesparing voor taaltests

    Wij maken lokalisatie beter voor iedereen

    Ontdek hoe XTM teams helpt om sneller wereldwijde content te leveren in verschillende sectoren, rollen en gebruikssituaties.

    • Industrie

      Industrie

      Elke branche heeft te maken met unieke lokalisatie-uitdagingen - XTM helpt je deze op te lossen met automatisering en zichtbaarheid.

      Productie

      Technische documentatie naadloos vertalen. Houd compliance, kwaliteit en consistentie onder controle.

      Software

      Integreer lokalisatie in je ontwikkeltools. Werk inhoud automatisch bij als je product evolueert.

      Levenswetenschappen

      Behoud volledige nauwkeurigheid in gereguleerde sectoren. Beheer vertaalkwaliteit en traceerbaarheid vanaf één plaats.

      E-commerce

      Creëer wereldwijd naadloze winkelervaringen. Lokaliseer aanbiedingen en advertenties die in elke taal converteren.

    • Doelen

      Doelen

      Met XTM wordt lokalisatie voorspelbaarder, meetbaarder en schaalbaarder, ongeacht je bedrijfsdoelstellingen.

      Beheer van vertalingen

      Vereenvoudig de coördinatie tussen teams. Centraliseer vertaalprojecten en stroomlijn de levering.

      Automatische vertaling

      Verhoog de productiviteit met veilig MT van hoge kwaliteit. Breng automatisering in balans met menselijk toezicht.

      Lokalisatie van software

      Automatiseer updates, verkort vertragingen en lever sneller producten die wereldwijd klaar zijn.

      Lokalisatie website

      Houd je website consistent in elke markt. Update en publiceer content met één workflow.

    • Rollen

      Rollen

      Van ontwikkelaars tot vertalers, XTM helpt elk team slimmer te werken in plaats van harder.

      Productmanagers

      Houd lokalisatie synchroon met ontwikkeling. Elimineer knelpunten en blijf release-klaar.

      Marketeers

      Bereik elke markt sneller. Vertaal creatieve content zonder de essentie van je merk te verliezen.

      Lokalisatiebeheerders

      Krijg end-to-end zichtbaarheid. Automatiseer taken, houd kwaliteit bij en beheer projecten eenvoudig.

      Taalkundigen

      Verbeter je vertaalstroom. AI-ondersteuning helpt je om gefocust te blijven en uitzonderlijke resultaten te leveren.

    • Bedrijven

      Bedrijven

      XTM schaalt mee met uw bedrijfsbehoeften, of u nu een handvol projecten beheert of duizenden.

      Onderneming

      Verenig wereldwijde lokalisatie onder één platform. Houd processen consistent en gegevens veilig.

      Middenmarkt

      Snel en kosteneffectief uitbreiden. Automatiseer lokalisatie en verminder de afhankelijkheid van handmatig werk.

      LSP's

      Projecten sneller opleveren met minder wrijving. XTM vereenvoudigt het beheer en verbetert de transparantie voor de klant.

    Industrie

    Elke branche heeft te maken met unieke lokalisatie-uitdagingen - XTM helpt je deze op te lossen met automatisering en zichtbaarheid.

    Productie

    Technische documentatie naadloos vertalen. Houd compliance, kwaliteit en consistentie onder controle.

    Software

    Integreer lokalisatie in je ontwikkeltools. Werk inhoud automatisch bij als je product evolueert.

    Levenswetenschappen

    Behoud volledige nauwkeurigheid in gereguleerde sectoren. Beheer vertaalkwaliteit en traceerbaarheid vanaf één plaats.

    E-commerce

    Creëer wereldwijd naadloze winkelervaringen. Lokaliseer aanbiedingen en advertenties die in elke taal converteren.

    Doelen

    Met XTM wordt lokalisatie voorspelbaarder, meetbaarder en schaalbaarder, ongeacht je bedrijfsdoelstellingen.

    Beheer van vertalingen

    Vereenvoudig de coördinatie tussen teams. Centraliseer vertaalprojecten en stroomlijn de levering.

    Automatische vertaling

    Verhoog de productiviteit met veilig MT van hoge kwaliteit. Breng automatisering in balans met menselijk toezicht.

    Lokalisatie van software

    Automatiseer updates, verkort vertragingen en lever sneller producten die wereldwijd klaar zijn.

    Lokalisatie website

    Houd je website consistent in elke markt. Update en publiceer content met één workflow.

    Rollen

    Van ontwikkelaars tot vertalers, XTM helpt elk team slimmer te werken in plaats van harder.

    Productmanagers

    Houd lokalisatie synchroon met ontwikkeling. Elimineer knelpunten en blijf release-klaar.

    Marketeers

    Bereik elke markt sneller. Vertaal creatieve content zonder de essentie van je merk te verliezen.

    Lokalisatiebeheerders

    Krijg end-to-end zichtbaarheid. Automatiseer taken, houd kwaliteit bij en beheer projecten eenvoudig.

    Taalkundigen

    Verbeter je vertaalstroom. AI-ondersteuning helpt je om gefocust te blijven en uitzonderlijke resultaten te leveren.

    Bedrijven

    XTM schaalt mee met uw bedrijfsbehoeften, of u nu een handvol projecten beheert of duizenden.

    Onderneming

    Verenig wereldwijde lokalisatie onder één platform. Houd processen consistent en gegevens veilig.

    Middenmarkt

    Snel en kosteneffectief uitbreiden. Automatiseer lokalisatie en verminder de afhankelijkheid van handmatig werk.

    LSP's

    Projecten sneller opleveren met minder wrijving. XTM vereenvoudigt het beheer en verbetert de transparantie voor de klant.

    Aansluiten op al je favoriete apps

    GitHub
    Figma
    Slack
    Tweelingen
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Vertalen
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Taalwever
    Applanga
    Microsoft SharePoint
    Contentstack
    Azure Repos
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft vertaler
    Auteur
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Geofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Vertalen
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologieën
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi van XTM - primair
    Inhoud
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schema ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbool_blauw
    SmartMate
    Veeva kluis
    Walkme
    XTRF door XTM logo

    FAQs

    Hoe werkt jullie softwarelokalisatieplatform samen met een TMS?

    Ons softwarelokalisatieplatform integreert probleemloos met je huidige TMS-installatie. We maken rechtstreeks verbinding met XTM Cloud en bieden plugins voor memoQ en Trados. De Passolo add-on zorgt voor automatische synchronisatie met onze server. Dit houdt uw workflows gecentraliseerd en voegt visuele context toe aan elk vertaalproject.

    Hoeveel ontwikkelaarsinspanning is er nodig voor installatie en onderhoud?

    De initiële installatie vergt minimale tijd van je ontwikkelteam. Onze CLI-tool integreert met bestaande CI/CD-pijplijnen zoals Jenkins en GitHub Actions. Zodra het proces is geconfigureerd, wordt het automatisch uitgevoerd zonder dat er voortdurend ontwikkelaars nodig zijn voor routinematige lokalisatietaken.

    Welke softwarebestandsindelingen ondersteunt het platform voor lokalisatie?

    Het verwerkt alle gangbare bestandsformaten voor bronnen, waaronder JSON, bestanden, Java-eigenschappen, XML en YAML. Onze softwarelokalisatietool werkt met webapplicaties, mobiele apps en desktopsoftware zonder dat er formaatconversies of speciale configuraties nodig zijn.

    Kan het platform dynamische inhoud en toepassingen met één pagina aan?

    Ja, onze parsingtechnologie legt de context van moderne webapplicaties vast. Het genereert dynamische HTML-previews die nauwkeurig weergeven hoe vertalingen verschijnen in toestandsgestuurde applicaties en interactieve gebruikersinterfaces.

    Wat gebeurt er als onze bronbestanden tijdens de ontwikkeling vaak veranderen?

    Elke brontekst heeft een unieke ID. Wanneer projecten worden bijgewerkt met nieuwe bronnen, behoudt het softwarelokalisatieplatform de vertalingen en hun status, tenzij de brontekst verandert, in welk geval de status terugkeert naar onvertaald. Dit betekent dat uw lokalisatie intact blijft, zelfs wanneer ontwikkelaars code vaak bijwerken. Geen gebroken vertalingen of handmatig herwerk meer wanneer uw software evolueert.

    Pictogram isolatiemodus

    Producten 90% sneller verzenden

    Sluit je aan bij honderden productteams die sneller meertalige producten leveren met het softwarelokalisatieplatform van XTM.