Translation quality intelligence, in action
Quality is only useful if you can trust it before content goes live. This product tour shows how translation quality intelligence in XTM helps teams understand quality risk, confidence, and performance across languages.
Take a guided tour of translation quality intelligence
In this interactive tour, you’ll see how translation quality intelligence works across the XTM platform. The tour focuses on how quality signals are generated, interpreted, and used to guide localisation decisions.
Understand quality before it becomes a problem
Traditional quality checks happen too late. By the time issues surface, content is already live, teams are reacting, and confidence drops.
Translation quality intelligence shifts quality earlier in the process. It gives teams a clearer view of translation reliability as work moves through the platform, so decisions are based on insight, not hindsight.
See how quality becomes visible and measurable
In the product tour, you’ll see how teams:
-
Assess translation confidence as content is produced
-
Identify quality risk before review cycles begin
-
Compare quality signals across languages and projects
-
Spot patterns that affect consistency over time
-
Use quality insight to guide review effort and vendor decisions
See how TQI works in practice
Explore the product tour hands-on, or speak with a specialist about how translation quality intelligence fits into your localisation workflows.
Clearer quality signals, better decisions
Teams using translation quality intelligence gain earlier visibility into quality and risk. Instead of relying on blanket reviews, effort can be focused where it matters most.
Faster localization cycles
with automated workflowsCountries trusted
by Teams in WorldwideMore consistent
Localization DeploymentsTranslation Quality Index FAQ's
What is translation quality intelligence?
Translation quality intelligence is a structured approach to understanding translation quality using data generated during localisation workflows. Instead of relying only on manual review scores or post-delivery feedback, it provides early signals about quality, confidence, and potential risk. Within XTM, translation quality intelligence helps teams assess how reliable translations are as content is produced. This makes quality easier to measure, compare, and improve across languages and projects.
How does translation quality intelligence work in XTM?
Translation quality intelligence in XTM (including Transifex) works by analysing signals created during the translation process, such as translation behaviour, patterns, and review input. These signals help teams understand where quality is strong and where additional attention may be needed. The insight is available directly inside localisation workflows, rather than in disconnected reports. This allows teams to make informed decisions before content goes live.
How is translation quality intelligence different from traditional quality assurance?
Traditional translation quality assurance focuses on reviewing content after translation is complete. Translation quality intelligence focuses on understanding quality earlier, while work is still in progress. This allows teams to prioritise review effort, reduce unnecessary checks, and address issues sooner. The result is more predictable quality without adding extra manual work.
Who should use translation quality intelligence?
Translation quality intelligence is used by localisation managers, quality leads, and teams responsible for consistency across languages and markets. It is particularly valuable for organisations managing high volumes of content or working across multiple vendors and language pairs. Product, content, and localisation teams benefit from having a shared view of quality. This helps align expectations and reduce friction around review and approval.
Can translation quality intelligence reduce review effort?
Yes. By highlighting where quality risk is higher or lower, translation quality intelligence helps teams focus review effort where it is actually needed. Instead of reviewing everything at the same depth, teams can prioritise content based on confidence signals. This leads to faster turnaround times and more efficient use of reviewer resources. Over time, it also supports more consistent quality outcomes.
Is translation quality intelligence tied to a specific integration or tool?
No. Translation quality intelligence is a platform capability within XTM and is not limited to a single integration or content source. It can be applied across different systems, file types, and workflows supported by the platform. This makes it suitable for teams working across software, websites, documentation, and enterprise content. The approach remains consistent even as environments change.
How does translation quality intelligence support better localisation decisions?
Translation quality intelligence gives teams clearer insight into how translations are performing across languages, vendors, and projects. This supports better decisions around review strategy, vendor management, and workflow design. Instead of reacting to issues after delivery, teams can act earlier and with more confidence. Over time, this leads to more stable localisation processes and fewer quality surprises.
How is translation quality intelligence priced?
Translation quality intelligence is available as part of the Transifex (by XTM) and the XTM platform and pricing depend on how your localisation workflows are set up. Cost is typically influenced by factors such as content volume, number of languages, and how quality insight is used across projects. Because teams use translation quality intelligence in different ways, pricing is tailored rather than fixed. To understand what this would look like for your organisation, the best next step is to request a demo or start a trial.
More ways to explore the XTM platform
Ready to make translation quality easier to trust?
See how translation quality intelligence works inside XTM and how it supports confident localisation at scale.
