Expédiez vos produits multilingues 90 % plus rapidement avec Rigi

    Incorporez la localisation dans vos processus DevOps. Donnez aux équipes produit et aux développeurs un contexte visuel et rationalisez les révisions sur le marché. Ainsi, vous pouvez sortir des produits de qualité qui se sentent natifs dans chaque marché sans retard.

    Rigi blanc

    Les équipes des plus grandes organisations du monde lui font confiance

    La localisation des logiciels en toute simplicité

    Les processus de révision traditionnels peuvent être lents et lourds. Préparer des instructions de navigation et ajouter un contexte aux projets dans un TMS prend un temps fou.

    Avec Rigi, notre plateforme de localisation logicielle, vous pouvez naviguer dans des aperçus dynamiques, vérifier les traductions en contexte réel et signaler les problèmes instantanément.

    Personnes - Tabber - 10
    Aperçu de la traduction de Rigi_In-context@4x

    Pourquoi les équipes produits choisissent XTM

    La plateforme de localisation de logiciels qui réduit les manipulations manuelles et les reprises.

    Accélérer - Indigo - Teinte
    Des cycles de publication plus rapides au niveau mondial

    Intégrez la localisation directement dans votre processus de publication afin de maintenir les lancements sur la bonne voie.

    QualityControl-Indigo-Tint
    Améliorer considérablement la qualité des traductions

    Les aperçus dynamiques de l'interface utilisateur permettent d'éviter les problèmes de mise en page et les erreurs de traduction liées au contexte.

    LessBusy-Indigo-Tint
    Libérer des ressources précieuses pour les développeurs

    Fournir aux équipes chargées des logiciels le contexte complet dont elles ont besoin pour traduire correctement les chaînes de caractères des logiciels.

    Automatiser l'ensemble du processus de localisation

    Éliminez les transferts manuels et faites en sorte que la localisation suive le rythme du développement.

    • Flèche simple - lavande
      Outil CLI CI/CD
    • Automatisez vos pipelines de développement

      Automatise le flux des fichiers sources depuis les pipelines de développement (par exemple, basés sur Git) vers la localisation et vice-versa, en synchronisant les traductions avec les versions agiles.

      Industry - Software - Alt Con Gestion de projet

      Connexion avec votre système de gestion des traductions

      Il se connecte de manière transparente aux principaux systèmes de gestion de la traduction tels que XTM, créant ainsi des transferts de contenu automatisés qui éliminent la gestion manuelle des fichiers.

      Two software engineers collaborating at a workstation with multiple monitors displaying code, in a modern office with glass walls and data charts in the background. Formulaire de demande du client dans FlowFit avec sélection de la langue et du délai

      Travailler sur n'importe quelle plateforme

      Travaille sur les applications web, les applications iOS/Android, les applications de bureau, les PAM, les dispositifs logiciels intégrés et les conceptions Figma.

      Technology solutions - Alt Con Tableau de bord de génération de devis et de factures dans XTM Cloud.

      Détecter instantanément les problèmes de localisation

      La fonctionnalité intégrée permet aux développeurs de détecter les problèmes i18n tels que les chaînes de caractères codées en dur, ce qui permet d'effectuer des tests dès le début du cycle de développement.

      Software localization - Alt con Xaia suggère les meilleurs vendeurs sur la base de leurs commentaires dans une interface de chat.
    • Flèche simple - lavande
      Intégration TMS
    • Automatisez vos pipelines de développement

      Automatise le flux des fichiers sources depuis les pipelines de développement (par exemple, basés sur Git) vers la localisation et vice-versa, en synchronisant les traductions avec les versions agiles.

      Industry - Software - Alt Con Gestion de projet

      Connexion avec votre système de gestion des traductions

      Il se connecte de manière transparente aux principaux systèmes de gestion de la traduction tels que XTM, créant ainsi des transferts de contenu automatisés qui éliminent la gestion manuelle des fichiers.

      Two software engineers collaborating at a workstation with multiple monitors displaying code, in a modern office with glass walls and data charts in the background. Formulaire de demande du client dans FlowFit avec sélection de la langue et du délai

      Travailler sur n'importe quelle plateforme

      Travaille sur les applications web, les applications iOS/Android, les applications de bureau, les PAM, les dispositifs logiciels intégrés et les conceptions Figma.

      Technology solutions - Alt Con Tableau de bord de génération de devis et de factures dans XTM Cloud.

      Détecter instantanément les problèmes de localisation

      La fonctionnalité intégrée permet aux développeurs de détecter les problèmes i18n tels que les chaînes de caractères codées en dur, ce qui permet d'effectuer des tests dès le début du cycle de développement.

      Software localization - Alt con Xaia suggère les meilleurs vendeurs sur la base de leurs commentaires dans une interface de chat.
    • Flèche simple - lavande
      Support multiplateforme
    • Automatisez vos pipelines de développement

      Automatise le flux des fichiers sources depuis les pipelines de développement (par exemple, basés sur Git) vers la localisation et vice-versa, en synchronisant les traductions avec les versions agiles.

      Industry - Software - Alt Con Gestion de projet

      Connexion avec votre système de gestion des traductions

      Il se connecte de manière transparente aux principaux systèmes de gestion de la traduction tels que XTM, créant ainsi des transferts de contenu automatisés qui éliminent la gestion manuelle des fichiers.

      Two software engineers collaborating at a workstation with multiple monitors displaying code, in a modern office with glass walls and data charts in the background. Formulaire de demande du client dans FlowFit avec sélection de la langue et du délai

      Travailler sur n'importe quelle plateforme

      Travaille sur les applications web, les applications iOS/Android, les applications de bureau, les PAM, les dispositifs logiciels intégrés et les conceptions Figma.

      Technology solutions - Alt Con Tableau de bord de génération de devis et de factures dans XTM Cloud.

      Détecter instantanément les problèmes de localisation

      La fonctionnalité intégrée permet aux développeurs de détecter les problèmes i18n tels que les chaînes de caractères codées en dur, ce qui permet d'effectuer des tests dès le début du cycle de développement.

      Software localization - Alt con Xaia suggère les meilleurs vendeurs sur la base de leurs commentaires dans une interface de chat.
    • Flèche simple - lavande
      Tests i18n automatisés
    • Automatisez vos pipelines de développement

      Automatise le flux des fichiers sources depuis les pipelines de développement (par exemple, basés sur Git) vers la localisation et vice-versa, en synchronisant les traductions avec les versions agiles.

      Industry - Software - Alt Con Gestion de projet

      Connexion avec votre système de gestion des traductions

      Il se connecte de manière transparente aux principaux systèmes de gestion de la traduction tels que XTM, créant ainsi des transferts de contenu automatisés qui éliminent la gestion manuelle des fichiers.

      Two software engineers collaborating at a workstation with multiple monitors displaying code, in a modern office with glass walls and data charts in the background. Formulaire de demande du client dans FlowFit avec sélection de la langue et du délai

      Travailler sur n'importe quelle plateforme

      Travaille sur les applications web, les applications iOS/Android, les applications de bureau, les PAM, les dispositifs logiciels intégrés et les conceptions Figma.

      Technology solutions - Alt Con Tableau de bord de génération de devis et de factures dans XTM Cloud.

      Détecter instantanément les problèmes de localisation

      La fonctionnalité intégrée permet aux développeurs de détecter les problèmes i18n tels que les chaînes de caractères codées en dur, ce qui permet d'effectuer des tests dès le début du cycle de développement.

      Software localization - Alt con Xaia suggère les meilleurs vendeurs sur la base de leurs commentaires dans une interface de chat.

    Automatisez vos pipelines de développement

    Automatise le flux des fichiers sources depuis les pipelines de développement (par exemple, basés sur Git) vers la localisation et vice-versa, en synchronisant les traductions avec les versions agiles.

    Industry - Software - Alt Con Gestion de projet

    Connexion avec votre système de gestion des traductions

    Il se connecte de manière transparente aux principaux systèmes de gestion de la traduction tels que XTM, créant ainsi des transferts de contenu automatisés qui éliminent la gestion manuelle des fichiers.

    Two software engineers collaborating at a workstation with multiple monitors displaying code, in a modern office with glass walls and data charts in the background. Formulaire de demande du client dans FlowFit avec sélection de la langue et du délai

    Travailler sur n'importe quelle plateforme

    Travaille sur les applications web, les applications iOS/Android, les applications de bureau, les PAM, les dispositifs logiciels intégrés et les conceptions Figma.

    Technology solutions - Alt Con Tableau de bord de génération de devis et de factures dans XTM Cloud.

    Détecter instantanément les problèmes de localisation

    La fonctionnalité intégrée permet aux développeurs de détecter les problèmes i18n tels que les chaînes de caractères codées en dur, ce qui permet d'effectuer des tests dès le début du cycle de développement.

    Software localization - Alt con Xaia suggère les meilleurs vendeurs sur la base de leurs commentaires dans une interface de chat.

    Voir ce que disent nos clients

    Les équipes produits choisissent XTM comme plateforme de référence pour la localisation de logiciels.

    • Tout le monde a le contrôle

      "Avec Rigi, tout le monde a le contrôle. La localisation peut suivre le rythme du développement. Nous pouvons désormais commercialiser de nouvelles fonctionnalités dans toutes les langues plus rapidement que jamais."
      Maryla Obszarski_Rigi_Témoignages

      Maryla Obszarski

      Responsable de la localisation, LexisNexis® Intellectual Property Solutions
    • 50% de cordes en moins. Presque pas d'interruptions.

      "J'avais l'habitude de passer 1 à 2 jours par itération à répondre aux questions des linguistes. Aujourd'hui, avec l'aide de Rigi, je n'ai plus qu'une ou deux questions au total ! Nous avons également plus de 50 % de chaînes inutilisées dans notre base de données. La fonction de rapport de couverture a été d'une grande aide pour faire le ménage."
      favicon dégraissé

      Chris Evans

      Développeur senior - Diplômé
    • Un gain de temps considérable

      "Rigi nous permet de localiser notre contenu web directement sur le site. Ce que vous voyez est ce que vous obtenez ! C'est une solution simple. Avec Rigi, nous sommes maintenant en mesure de rationaliser nos processus de traduction et de révision. C'est un gain de temps énorme !
      favicon turck

      Sigrid Blecker

      Services de marketing, gestion de la traduction et de la localisation, Turck
    • La qualité des traductions s'est améliorée

      "L'équipe de Rigi a travaillé d'arrache-pied pour nous permettre d'être opérationnels dans les délais. Depuis, la qualité de nos traductions s'est améliorée. Cette amélioration est due au contexte visuel dont disposent désormais nos linguistes."
      favicon dégraissé

      Chris Evans

      Développeur senior - Diplômé
    • LexisNexis
    • Degreed-logo-2021
    • turck_logo_download
    • Degreed-logo-2021
    Éditeur de logiciels visuels de localisation

    Visite guidée de l'éditeur visuel de Rigi

    Au cours de cette visite, vous verrez comment Rigi, notre outil visuel de localisation de logiciels, relie les captures d'écran de l'interface utilisateur, les chaînes de caractères et le contexte, de sorte que la localisation de logiciels donne l'impression de travailler à l'intérieur du produit - et non de deviner à partir d'une feuille de calcul. Vous apprendrez comment les équipes de produit, de développement et de localisation utilisent Rigi dans le cadre de leur pile d'outils de localisation de logiciels pour livrer des interfaces claires dans toutes les langues.

    LexisNexis et Rigi Square (5)
    ÉTUDE DE CAS CLIENT

    Gain de temps et de ressources en supprimant la dépendance à l'égard des développeurs

    Rigi a donné aux traducteurs et aux réviseurs un contexte d'interface utilisateur immédiat, supprimant le besoin de soutien des développeurs pendant la localisation. Cela a permis de réduire les interruptions pour les équipes de produits et de diminuer l'effort interne nécessaire pour fournir des traductions de haute qualité.

    Voir l'impact de la localisation avant d'expédier

    Éliminez les incertitudes liées à la traduction grâce à des aperçus en direct de l'interface utilisateur qui montrent exactement comment le texte apparaît dans le produit.

    Voir les traductions en direct dans l'interface utilisateur réelle

    Les aperçus en contexte sont mis à jour instantanément lorsque les développeurs modifient les chaînes de caractères, montrant ainsi aux traducteurs comment le texte s'insère dans les boutons, les mises en page et les écrans.

    Aperçu de la traduction de Rigi_In-context@4x

    Maintenir la stabilité des traductions à chaque modification du code

    La gestion des fichiers basée sur les identifiants utilise des identifiants de chaîne uniques au lieu du texte source pour faire correspondre les traductions de manière fiable, même lorsque les développeurs mettent à jour le libellé ou déplacent les composants de l'interface utilisateur.

    Gestion de fichiers basée sur Rigi_ID - string@4x

    Signaler les problèmes directement à partir de l'aperçu de l'interface utilisateur

    Les équipes produit peuvent mettre en évidence les problèmes de mise en page, les erreurs de traduction ou les problèmes fonctionnels directement dans l'aperçu interactif.

    Rigi_Outils de commentaire et de rétroaction@4x

    Des chiffres qui parlent d'eux-mêmes

    Les entreprises qui utilisent XTM constatent des délais d'exécution plus courts, moins d'erreurs et une qualité constante dans toutes les langues et sur tous les canaux.

    50 %

    Réduction de l'effort du développeur

    70 %

    Moins de demandes de traducteurs

    50 %

    Réduction des coûts des tests linguistiques

    Nous améliorons la localisation pour tout le monde

    Découvrez comment XTM aide les équipes à fournir plus rapidement du contenu global dans tous les secteurs, tous les rôles et tous les cas d'utilisation.

    • Industries

      Industries

      Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

      Fabrication

      Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

      Logiciel

      Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

      Sciences de la vie

      Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

      Commerce électronique

      Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    • Objectifs

      Objectifs

      Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

      Gestion de la traduction

      Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

      Traduction automatique

      Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

      Localisation des logiciels

      Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

      Localisation du site web

      Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    • Rôles

      Rôles

      Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

      Chefs de produit

      Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

      Les spécialistes du marketing

      Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

      Responsables de la localisation

      Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

      Linguistes

      Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    • Entreprises

      Entreprises

      XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

      Entreprise

      Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

      Marché intermédiaire

      Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

      PSL

      Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    Industries

    Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.

    Fabrication

    Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.

    Logiciel

    Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.

    Sciences de la vie

    Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.

    Commerce électronique

    Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.

    Objectifs

    Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.

    Gestion de la traduction

    Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.

    Traduction automatique

    Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.

    Localisation des logiciels

    Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.

    Localisation du site web

    Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.

    Rôles

    Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.

    Chefs de produit

    Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.

    Les spécialistes du marketing

    Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.

    Responsables de la localisation

    Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.

    Linguistes

    Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.

    Entreprises

    XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.

    Entreprise

    Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.

    Marché intermédiaire

    Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.

    PSL

    Réalisez vos projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.

    Branchez-vous sur toutes vos applications préférées

    GitHub
    Figma
    Slack
    Gémeaux
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Translate
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Tisseur de langues
    Applanga
    Microsoft Office SharePoint
    Contentstack
    Dépôts Azure
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft Translator
    Auteur it
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Géofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Translate
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologies
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi by XTM - primaire
    Contenu
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schéma ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbole_bleu
    SmartMate
    Veeva Vault
    Walkme
    Logo XTRF by XTM

    FAQ

    Comment votre plateforme de localisation de logiciels fonctionne-t-elle avec un TMS ?

    Notre plateforme de localisation de logiciels s'intègre parfaitement à votre configuration TMS actuelle. Nous nous connectons directement à XTM Cloud et proposons des plugins pour memoQ et Trados. Le module complémentaire Passolo assure une synchronisation automatique avec notre serveur. Cela permet de centraliser vos flux de travail tout en ajoutant un contexte visuel à chaque projet de traduction.

    Quel est le niveau d'effort du développeur pour l'installation et la maintenance ?

    L'installation initiale prend un minimum de temps à votre équipe de développement. Notre outil CLI s'intègre aux pipelines CI/CD existants tels que Jenkins et GitHub Actions. Une fois configuré, le processus s'exécute automatiquement sans que les développeurs n'aient à intervenir pour les tâches de localisation courantes.

    Quels sont les formats de fichiers logiciels pris en charge par la plateforme pour la localisation ?

    Il gère tous les formats de fichiers de ressources courants, notamment JSON, les fichiers, les propriétés Java, XML et YAML. Notre outil de localisation de logiciels fonctionne avec les applications web, les applications mobiles et les logiciels de bureau sans nécessiter de conversions de format ou de configurations spéciales.

    La plate-forme peut-elle gérer des contenus dynamiques et des applications à page unique ?

    Oui, notre technologie d'analyse syntaxique capture le contexte des applications web modernes. Elle génère des aperçus HTML dynamiques qui montrent avec précision comment les traductions apparaissent dans les applications basées sur l'état et les interfaces utilisateur interactives.

    Que se passe-t-il si nos fichiers sources changent fréquemment au cours du développement ?

    Chaque texte source possède un identifiant unique. Lorsque les projets sont mis à jour avec de nouvelles sources, la plateforme de localisation de logiciels conserve les traductions et leurs statuts, sauf si le texte source change, auquel cas le statut redevient non traduit. Cela signifie que votre localisation reste intacte même lorsque les développeurs mettent fréquemment le code à jour. Finies les traductions erronées et les retouches manuelles lorsque votre logiciel évolue.

    Découvrez notre plateforme et nos fonctionnalités

    Icône du mode d'isolement

    Expédier les produits 90 % plus rapidement

    Rejoignez les centaines d'équipes qui livrent des produits multilingues plus rapidement grâce à la plateforme de localisation de logiciels de XTM.