-
"Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
Deepak Nagabhushana
Projectmanager lokalisatie, GoTo -
"XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
Vincent Rigal
CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad -
"XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
Elisabeth Feulner
Projectmanager, Allround Service -
"Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten verminderen en consistentie in alle content garanderen."
Dominic Pemberton
VP inhoud, RS Group -
"We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
Alex Katsambas
Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH -
"We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM vloeide. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
Ronald Egle
Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation -
"XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
Daniela Gorry
Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden geconverteerd naar het oorspronkelijke formaat."
Deepak Nagabhushana
Projectmanager lokalisatie, GoTo -
"Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
Elisabeth Feulner
Projectmanager, Allround Service -
"We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Dankzij XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."
Caoimhse McGrath
Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls -
"Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke, nauwkeurig en consistent wordt vertaald."
Caoimhse McGrath
Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls -
"XTM heeft een grote rol gespeeld bij het stroomlijnen van onze taaloplossingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce. Met gecentraliseerde resources, verbeterd projectoverzicht en verbeterd communicatiebeheer hebben we een hogere productiviteit, kostenbesparingen en klanttevredenheid bereikt."
Daniela Gorry
Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
Slimmer werken met AI-gestuurde vertaalassistentie
Werk sneller, lever hogere kwaliteit en blijf gefocust op de taal. XTM geeft linguïsten en vertalers een moderne, AI-ondersteunde werkruimte met alle tools die ze nodig hebben op één plek.
Vertrouwd door teams bij meer dan 1.000 van 's werelds toonaangevende organisaties
Focus op woorden, niet op workflows
Vertalers zouden geen tijd moeten verspillen aan het zoeken naar context of het corrigeren van vermijdbare fouten. XTM brengt alles samen - vertaalgeheugen, terminologie, voorvertoningen en AI-suggesties - in één intuïtieve werkruimte. Het resultaat? Minder onderbrekingen, snellere levering en telkens weer vertalingen van hogere kwaliteit.
Waarom taalkundigen voor XTM kiezen
XTM helpt vertalers en revisoren efficiënter te werken met behoud van consistentie en kwaliteit.
Vertalers helpen zich te concentreren op vertaalkwaliteit
XTM Cloud geeft vertalers de snelheid en duidelijkheid die ze nodig hebben om zich op kwaliteit te concentreren.
-
Werken in één uniforme werkruimte
-
Real-time AI-begeleiding
-
Moeiteloos samenwerken met je team
-
Sneller vertalingen van hoge kwaliteit leveren
Werken in één uniforme werkruimte
Alles wat vertalers nodig hebben, staat op één plek - vertaalgeheugen, terminologie, voorvertoningen en QA-tools - zodat ze geconcentreerd kunnen blijven, niet worden afgeleid en sneller nauwkeurig werk kunnen afleveren.
Krijg realtime AI en op regels gebaseerde begeleiding
Zie realtime vertaalsuggesties, QA waarschuwingen en projecttips direct in de Workbench. Vertalers werken sneller en maken minder fouten met ingebouwde begeleiding bij elke stap.
Moeiteloos samenwerken met je team
Geef commentaar en beheer vragen direct in het platform. Vertalers, reviewers en projectmanagers kunnen vragen snel oplossen en zorgen dat elk project soepel verloopt.
Sneller vertalingen van hoge kwaliteit leveren
Slimme sneltoetsen, automatische tags en AI-kwaliteitscontroles helpen vertalers tijd te besparen en de kwaliteit hoog te houden bij elk project.
Werken in één uniforme werkruimte
Alles wat vertalers nodig hebben, staat op één plek - vertaalgeheugen, terminologie, voorvertoningen en QA-tools - zodat ze geconcentreerd kunnen blijven, niet worden afgeleid en sneller nauwkeurig werk kunnen afleveren.
Krijg realtime AI en op regels gebaseerde begeleiding
Zie realtime vertaalsuggesties, QA waarschuwingen en projecttips direct in de Workbench. Vertalers werken sneller en maken minder fouten met ingebouwde begeleiding bij elke stap.
Moeiteloos samenwerken met je team
Geef commentaar en beheer vragen direct in het platform. Vertalers, reviewers en projectmanagers kunnen vragen snel oplossen en zorgen dat elk project soepel verloopt.
Sneller vertalingen van hoge kwaliteit leveren
Slimme sneltoetsen, automatische tags en AI-kwaliteitscontroles helpen vertalers tijd te besparen en de kwaliteit hoog te houden bij elk project.
Werken in één uniforme werkruimte
Alles wat vertalers nodig hebben, staat op één plek - vertaalgeheugen, terminologie, voorvertoningen en QA-tools - zodat ze geconcentreerd kunnen blijven, niet worden afgeleid en sneller nauwkeurig werk kunnen afleveren.
Krijg realtime AI en op regels gebaseerde begeleiding
Zie realtime vertaalsuggesties, QA waarschuwingen en projecttips direct in de Workbench. Vertalers werken sneller en maken minder fouten met ingebouwde begeleiding bij elke stap.
Moeiteloos samenwerken met je team
Geef commentaar en beheer vragen direct in het platform. Vertalers, reviewers en projectmanagers kunnen vragen snel oplossen en zorgen dat elk project soepel verloopt.
Sneller vertalingen van hoge kwaliteit leveren
Slimme sneltoetsen, automatische tags en AI-kwaliteitscontroles helpen vertalers tijd te besparen en de kwaliteit hoog te houden bij elk project.
Werken in één uniforme werkruimte
Alles wat vertalers nodig hebben, staat op één plek - vertaalgeheugen, terminologie, voorvertoningen en QA-tools - zodat ze geconcentreerd kunnen blijven, niet worden afgeleid en sneller nauwkeurig werk kunnen afleveren.
Krijg realtime AI en op regels gebaseerde begeleiding
Zie realtime vertaalsuggesties, QA waarschuwingen en projecttips direct in de Workbench. Vertalers werken sneller en maken minder fouten met ingebouwde begeleiding bij elke stap.
Moeiteloos samenwerken met je team
Geef commentaar en beheer vragen direct in het platform. Vertalers, reviewers en projectmanagers kunnen vragen snel oplossen en zorgen dat elk project soepel verloopt.
Sneller vertalingen van hoge kwaliteit leveren
Slimme sneltoetsen, automatische tags en AI-kwaliteitscontroles helpen vertalers tijd te besparen en de kwaliteit hoog te houden bij elk project.
Werken in één uniforme werkruimte
Alles wat vertalers nodig hebben, staat op één plek - vertaalgeheugen, terminologie, voorvertoningen en QA-tools - zodat ze geconcentreerd kunnen blijven, niet worden afgeleid en sneller nauwkeurig werk kunnen afleveren.
Krijg realtime AI en op regels gebaseerde begeleiding
Zie realtime vertaalsuggesties, QA waarschuwingen en projecttips direct in de Workbench. Vertalers werken sneller en maken minder fouten met ingebouwde begeleiding bij elke stap.
Moeiteloos samenwerken met je team
Geef commentaar en beheer vragen direct in het platform. Vertalers, reviewers en projectmanagers kunnen vragen snel oplossen en zorgen dat elk project soepel verloopt.
Sneller vertalingen van hoge kwaliteit leveren
Slimme sneltoetsen, automatische tags en AI-kwaliteitscontroles helpen vertalers tijd te besparen en de kwaliteit hoog te houden bij elk project.
Slimme tools die de productiviteit verhogen
Ontworpen om taalkundigen sneller en met meer vertrouwen te laten werken.
Werkbank
Alles-in-één werkruimte met geïntegreerde TM, terminologie en AI-gestuurde suggesties.
Terminologiebeheer
Ontvang automatische hoogtepunten en waarschuwingen voor goedgekeurde of onjuiste voorwaarden.
Visuele modus
Bekijk je vertalingen in context met dynamische voorvertoningen.
Geautomatiseerde QA controles
Vang fouten direct op met ingebouwde QA-feedback op segmentniveau.
Vertaalgeheugen
Vind vertalingen uit het verleden in enkele seconden, houd je inhoud consistent en bespaar uren op elk project.
LQA-paneel
Gestructureerde foutcategorieën en scores helpen bij het bijhouden van de vertaalkwaliteit.
De cijfers
Vertrouwd door linguïsten die elke dag werken aan complexe, meertalige content.
Vermindering van vertaalfouten
Kostenbesparingen met automatische vertaling
Snellere time-to-market
Probeer XTM 30 dagen gratis uit
Neem de proef op de som en zie waarom meer dan 1300 bedrijven wereldwijd XTM kiezen voor hun end-to-end lokalisatieplatform, aangedreven door AI.
100% toegang. Geen creditcard nodig
Verbind uw workflows
XTM integreert met meer dan 60 platforms, waardoor linguïsten en teams naadloos kunnen samenwerken met verschillende tools en formaten.
Uw end-to-end AI globaliseringsplatform
Zet elke fase van uw wereldwijde contentlevenscyclus in gang - van vertaalbeheer tot softwarelokalisatie, bedrijfsactiviteiten en videoproductie - allemaal in één AI-gebaseerd platform dat is gebouwd om wereldwijde groei te versnellen.
Praktische oplossingen voor elke lokalisatie-uitdaging
Van marketing tot productie, XTM helpt teams slimmer te lokaliseren, workflows te automatiseren en met vertrouwen nieuwe doelgroepen te bereiken.
-
Industrie
Industrie
Elke branche heeft te maken met unieke lokalisatie-uitdagingen - XTM helpt je deze op te lossen met automatisering en zichtbaarheid.
Productie
Technische documentatie naadloos vertalen. Houd compliance, kwaliteit en consistentie onder controle.
Software
Integreer lokalisatie in je ontwikkeltools. Werk inhoud automatisch bij als je product evolueert.
Biowetenschappen
Behoud volledige nauwkeurigheid in gereguleerde sectoren. Beheer vertaalkwaliteit en traceerbaarheid vanaf één plaats.
E-commerce
Creëer wereldwijd naadloze winkelervaringen. Lokaliseer aanbiedingen en advertenties die in elke taal converteren.
-
Doelen
Doelen
Met XTM wordt lokalisatie voorspelbaarder, meetbaarder en schaalbaarder, ongeacht je bedrijfsdoelstellingen.
Beheer van vertalingen
Vereenvoudig de coördinatie tussen teams. Centraliseer vertaalprojecten en stroomlijn de levering.
Automatische vertaling
Verhoog de productiviteit met veilig MT van hoge kwaliteit. Breng automatisering in balans met menselijk toezicht.
Lokalisatie van software
Automatiseer updates, verkort vertragingen en lever sneller producten die wereldwijd klaar zijn.
Lokalisatie website
Houd je website consistent in elke markt. Update en publiceer content met één workflow.
-
Rollen
Rollen
Van ontwikkelaars tot vertalers, XTM helpt elk team slimmer te werken in plaats van harder.
Productmanagers
Houd lokalisatie synchroon met ontwikkeling. Elimineer knelpunten en blijf release-klaar.
Marketeers
Bereik elke markt sneller. Vertaal creatieve content zonder de essentie van je merk te verliezen.
Lokalisatiebeheerders
Krijg end-to-end zichtbaarheid. Automatiseer taken, houd kwaliteit bij en beheer projecten eenvoudig.
Taalkundigen
Verbeter je vertaalstroom. AI-ondersteuning helpt je om gefocust te blijven en uitzonderlijke resultaten te leveren.
-
Bedrijven
Bedrijven
XTM schaalt mee met uw bedrijfsbehoeften, of u nu een handvol projecten beheert of duizenden.
Onderneming
Verenig wereldwijde lokalisatie onder één platform. Houd processen consistent en gegevens veilig.
Middenmarkt
Snel en kosteneffectief uitbreiden. Automatiseer lokalisatie en verminder de afhankelijkheid van handmatig werk.
LSP's
Projecten sneller opleveren met minder wrijving. XTM vereenvoudigt het beheer en verbetert de transparantie voor de klant.
Industrie
Elke branche heeft te maken met unieke lokalisatie-uitdagingen - XTM helpt je deze op te lossen met automatisering en zichtbaarheid.
Productie
Technische documentatie naadloos vertalen. Houd compliance, kwaliteit en consistentie onder controle.
Software
Integreer lokalisatie in je ontwikkeltools. Werk inhoud automatisch bij als je product evolueert.
Biowetenschappen
Behoud volledige nauwkeurigheid in gereguleerde sectoren. Beheer vertaalkwaliteit en traceerbaarheid vanaf één plaats.
E-commerce
Creëer wereldwijd naadloze winkelervaringen. Lokaliseer aanbiedingen en advertenties die in elke taal converteren.
Doelen
Met XTM wordt lokalisatie voorspelbaarder, meetbaarder en schaalbaarder, ongeacht je bedrijfsdoelstellingen.
Beheer van vertalingen
Vereenvoudig de coördinatie tussen teams. Centraliseer vertaalprojecten en stroomlijn de levering.
Automatische vertaling
Verhoog de productiviteit met veilig MT van hoge kwaliteit. Breng automatisering in balans met menselijk toezicht.
Lokalisatie van software
Automatiseer updates, verkort vertragingen en lever sneller producten die wereldwijd klaar zijn.
Lokalisatie website
Houd je website consistent in elke markt. Update en publiceer content met één workflow.
Rollen
Van ontwikkelaars tot vertalers, XTM helpt elk team slimmer te werken in plaats van harder.
Productmanagers
Houd lokalisatie synchroon met ontwikkeling. Elimineer knelpunten en blijf release-klaar.
Marketeers
Bereik elke markt sneller. Vertaal creatieve content zonder de essentie van je merk te verliezen.
Lokalisatiebeheerders
Krijg end-to-end zichtbaarheid. Automatiseer taken, houd kwaliteit bij en beheer projecten eenvoudig.
Taalkundigen
Verbeter je vertaalstroom. AI-ondersteuning helpt je om gefocust te blijven en uitzonderlijke resultaten te leveren.
Bedrijven
XTM schaalt mee met uw bedrijfsbehoeften, of u nu een handvol projecten beheert of duizenden.
Onderneming
Verenig wereldwijde lokalisatie onder één platform. Houd processen consistent en gegevens veilig.
Middenmarkt
Snel en kosteneffectief uitbreiden. Automatiseer lokalisatie en verminder de afhankelijkheid van handmatig werk.
LSP's
Projecten sneller opleveren met minder wrijving. XTM vereenvoudigt het beheer en verbetert de transparantie voor de klant.
FAQs
Wat is software voor professionele vertalers?
Het is een platform dat linguïsten voorziet van alle tools die ze nodig hebben - TM, terminologie, previews, QA en samenwerking - op één plek. XTM helpt vertalers zich te concentreren op taal, niet op administratie.
Hoe verbetert XTM de vertaalkwaliteit?
Door de combinatie van SmartContext, terminologiecontroles en Intelligent Score zorgt XTM ervoor dat elke vertaling consistent is met merkstandaarden, projectregels en eerder werk. Fouten worden tijdens het proces direct gesignaleerd.
Kan ik vertalingen in context zien?
Ja. Met de Visual Mode en de software localization viewer kun je een voorbeeld van je werk bekijken in webpagina's, documenten, UI's en meer. Dit voorkomt opmaakproblemen en helpt je bij het leveren van nauwkeurige, natuurlijke vertalingen.
Is XTM geschikt voor freelance vertalers?
Absoluut. Freelancers profiteren van dezelfde productiviteitstools, QA-controles en samenwerkingsfuncties als in-house linguïsten, waardoor het gemakkelijker wordt om op tijd kwaliteitswerk af te leveren.
Ondersteunt XTM samenwerking met beoordelaars?
Ja. Dankzij het ingebouwde querybeheer en het LQA-paneel is het eenvoudig om met reviewers te communiceren, problemen snel op te lossen en ervoor te zorgen dat de vertaalkwaliteit consistent is voor het hele project.
Bronnen
End-to-end translation services: what enterprises should demand
Localisation platform comparison: Definitive guide for 2026
What is video localisation? Examples & best practices (2026)
What is visual context in software localisation?
Mobile App Localization: Process, Tips & Best Practices
What Does a Good Software Localization Process Look Like?
Klaar om met vertrouwen te vertalen?
XTM geeft linguïsten de tools en context die ze nodig hebben om sneller te werken en betere resultaten te leveren.
