The CAT tool that helps translators work faster

XTM Workbench combines translation, terminology, QA, and contextual preview tools in one browser-based CAT tool. Work faster with everything you need in a single workspace designed for professional linguists. 

Terminology Management_Recognised Terms in XTM Workbench

Automate translation without losing control of quality

Giving you the flexibility to choose the right MT setup for your needs.

  • Single arrow - lavender
    Instant error detection
  • Catch and fix errors instantly

    Real-time QA runs in the background to flag spelling, tag mismatches, and terminology issues. Visual alerts make it easy to correct errors before they affect quality.

    UI illustrating the weighted Levenshtein match system.

    Keep every file technically sound

    Auto Inline Tags prevents file corruption by ensuring all tags and formatting elements are placed correctly. Your files stay clean, consistent, and ready to deliver.

    XTM Cloud interface showing automated inline tag handling.

    Work smarter with built-in translation resources

    Access TM, approved terminology, and MT suggestions all in one place. Smart propagation fills in repeated segments automatically, saving time and maintaining consistency.

    Terminology Management_Terminology Validation Example

    Multilingual editing and preview

    Edit and preview multiple target languages side by side. Perfect for regional variants or projects requiring synchronised updates across markets.

    A visual preview with a purplish glow showing a translation from English to Swedish. The screen displays a preview of a website with an image and text cards with the original and translated content.
  • Single arrow - lavender
    Technical file integrity
  • Catch and fix errors instantly

    Real-time QA runs in the background to flag spelling, tag mismatches, and terminology issues. Visual alerts make it easy to correct errors before they affect quality.

    UI illustrating the weighted Levenshtein match system.

    Keep every file technically sound

    Auto Inline Tags prevents file corruption by ensuring all tags and formatting elements are placed correctly. Your files stay clean, consistent, and ready to deliver.

    XTM Cloud interface showing automated inline tag handling.

    Work smarter with built-in translation resources

    Access TM, approved terminology, and MT suggestions all in one place. Smart propagation fills in repeated segments automatically, saving time and maintaining consistency.

    Terminology Management_Terminology Validation Example

    Multilingual editing and preview

    Edit and preview multiple target languages side by side. Perfect for regional variants or projects requiring synchronised updates across markets.

    A visual preview with a purplish glow showing a translation from English to Swedish. The screen displays a preview of a website with an image and text cards with the original and translated content.
  • Single arrow - lavender
    Smart translation resources
  • Catch and fix errors instantly

    Real-time QA runs in the background to flag spelling, tag mismatches, and terminology issues. Visual alerts make it easy to correct errors before they affect quality.

    UI illustrating the weighted Levenshtein match system.

    Keep every file technically sound

    Auto Inline Tags prevents file corruption by ensuring all tags and formatting elements are placed correctly. Your files stay clean, consistent, and ready to deliver.

    XTM Cloud interface showing automated inline tag handling.

    Work smarter with built-in translation resources

    Access TM, approved terminology, and MT suggestions all in one place. Smart propagation fills in repeated segments automatically, saving time and maintaining consistency.

    Terminology Management_Terminology Validation Example

    Multilingual editing and preview

    Edit and preview multiple target languages side by side. Perfect for regional variants or projects requiring synchronised updates across markets.

    A visual preview with a purplish glow showing a translation from English to Swedish. The screen displays a preview of a website with an image and text cards with the original and translated content.
  • Single arrow - lavender
    Multilingual editing preview
  • Catch and fix errors instantly

    Real-time QA runs in the background to flag spelling, tag mismatches, and terminology issues. Visual alerts make it easy to correct errors before they affect quality.

    UI illustrating the weighted Levenshtein match system.

    Keep every file technically sound

    Auto Inline Tags prevents file corruption by ensuring all tags and formatting elements are placed correctly. Your files stay clean, consistent, and ready to deliver.

    XTM Cloud interface showing automated inline tag handling.

    Work smarter with built-in translation resources

    Access TM, approved terminology, and MT suggestions all in one place. Smart propagation fills in repeated segments automatically, saving time and maintaining consistency.

    Terminology Management_Terminology Validation Example

    Multilingual editing and preview

    Edit and preview multiple target languages side by side. Perfect for regional variants or projects requiring synchronised updates across markets.

    A visual preview with a purplish glow showing a translation from English to Swedish. The screen displays a preview of a website with an image and text cards with the original and translated content.

Catch and fix errors instantly

Real-time QA runs in the background to flag spelling, tag mismatches, and terminology issues. Visual alerts make it easy to correct errors before they affect quality.

UI illustrating the weighted Levenshtein match system.

Keep every file technically sound

Auto Inline Tags prevents file corruption by ensuring all tags and formatting elements are placed correctly. Your files stay clean, consistent, and ready to deliver.

XTM Cloud interface showing automated inline tag handling.

Work smarter with built-in translation resources

Access TM, approved terminology, and MT suggestions all in one place. Smart propagation fills in repeated segments automatically, saving time and maintaining consistency.

Terminology Management_Terminology Validation Example

Multilingual editing and preview

Edit and preview multiple target languages side by side. Perfect for regional variants or projects requiring synchronised updates across markets.

A visual preview with a purplish glow showing a translation from English to Swedish. The screen displays a preview of a website with an image and text cards with the original and translated content.

Work faster and smarter with XTM

This feature is just one piece of XTM Cloud, a platform that streamlines localisation, cuts manual work, and helps you reach global markets faster.

A translation project dashboard for French content showing an 80% TM match. This graphic demonstrates how XTM Cloud leverages existing translation memory to boost efficiency and consistency.

Thousands of translators choose XTM

Professional linguists trust our CAT tool for consistent, high-quality results.

  • “The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • "XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
    Vincent Rigal

    Vincent Rigal

    CAT Tools Products Owner, Acolad
  • “XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
    Dominic-Pemberton 1

    Dominic Pemberton

    VP of Content, RS Group
  • “There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
    Alex Katsambas

    Alex Katsambas

    Senior Head of Localization Services, FARFETCH
  • “We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
    Ronald-Egle-Ariel

    Ronald Egle

    Content Systems Administrator, Ariel Corporation
  • “XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • “One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • “Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • Goto
  • Acolad
  • Allround Service
  • Group
  • farfetch
  • Ariel
  • THG Fluently
  • Goto
  • Allround Service
  • Johnson Controls
  • Johnson Controls
  • THG Fluently

Numbers that speak for themselves

Businesses using XTM see faster turnaround times, fewer errors, and consistent quality across languages and channels.

50 %

Reduction in translation errors

42 %

Cost savings with machine translation

90 %

Faster time-to-market

Connect with your favourite tools

XTM integrates with the platforms you already use.

GitHub
Figma
Slack
Gemini
ChatGPT
Akeneo
Acolad
DitaToo
Adobe Experience Manager
Amazon Translate
Crosslang
Alfresco
Notion
Language Weaver
Applanga
Microsoft Office SharePoint
Contentstack
Azure Repos
CaptionHub
Lingo 24
Marketo
Crownpeak
Microsoft Translator
Author it
Muldrato
Bitbucket
Shopify
Jira
GitLab
DeepL
Drupal
GitHub
Easyling
Optimizely
Microsoft_Office_Excel
Geofluent
MindTouch
Google Drive
Google Translate
Azure Devops
Heretto
Oneliner
DitaWorks
Kontent AI
Intento
Ixiasoft
KantanAI
Xperience Kentiko
Omniscien Technologies
Hubspot
Oracle
Plunet
Ovitas
Rigi by XTM - primary
Contentful
Zendesk
WordPress
RSuite
Salesforce
SAP_2011_logo
Schema ST4
SDL Trados
Teamsite Opentext
Servicenow
Sitecore
Tridion
Systran
transifex_symbol_blue
SmartMate
Veeva Vault
Walkme
XTRF by XTM logo

Try XTM free for 30 days

Give us a test run and see why over 1,300 global businesses choose XTM for their end-to-end localisation platform, powered by AI.

100% access. No credit card required

FAQs

What can I do in XTM Workbench?

XTM Workbench is a computer assisted translation tool for translators, reviewers, and editors. You can translate content, apply terminology, view translation memory matches, receive machine translation suggestions, perform real-time quality checks, and customise your workspace to suit your personal workflow preferences.

Start your free 30-day trial

How is XTM Workbench different for translators and reviewers?

Both translators and reviewers use the same XTM Workbench interface, but their roles define available actions. Translators focus on entering and editing target content while receiving suggestions from TM, MT, and terminology. Reviewers validate or modify translated content and may have permissions to approve segments, add comments, or flag issues with enhanced QA-focused tools.

Can I work on multiple languages simultaneously?

Yes, XTM Workbench supports multilingual editing for the same file. You can translate multiple target languages concurrently, view in-context previews across languages, and manage synchronised updates for projects requiring several regional variants or localised versions of the same content.

Book a quick demo with our team

Does XTM Workbench work offline?

XTM Workbench is a browser-based CAT tool that requires an internet connection for full functionality. However, you can continue working on downloaded segments during short connection interruptions, with changes syncing automatically once connectivity is restored.  

How do I customise my workspace?

XTM Workbench offers extensive customisation options. You can create custom keyboard shortcuts for frequent actions, rearrange interface panels to match your workflow, adjust display settings, and save different layout configurations for various project types or personal preferences.

Request a tailored pricing proposal for your business

Localisation insights

How to Create Automated Multilingual Training Videos
Users today rely on onboarding walkthroughs, tutorials, and short explainers to understand how a...
Removing the biggest bottleneck in software localization
Most software localization workflows do not fail because of translation capacity. They slow down...
How Localization Lab and Transifex ensured web access for all
A look back at a long-standing collaboration that has been instrumental in making the tools of a...
Track and optimize translation quality at scale with TQI Tasks
You might suspect your MT output needs work, or wonder if your translators are delivering quality...
XTM Appoints Lorcan Malone as CEO to Lead its Next Phase of AI-driven Growth and Innovation
LONDON, UK – 27 October 2025 – XTM International, a global leader in AI-driven localisation...
Transifex: Best Workplace in Tech 2025
We're excited to be named for yet another year as a Best Workplace™ in Tech 2025 by Great Place to...
Isolation Mode Icon

Ready to try the most advanced CAT tool?

Join thousands of professional translators who trust XTM Workbench for their daily translation work. Start your free trial today and experience the difference of a truly unified translation workspace.