-
"L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources".
Vincent Rigal
Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad -
"XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
Dominic Pemberton
Vice-président du contenu, RS Group -
"Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
Alex Katsambas
Chef principal des services de localisation, FARFETCH -
"Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
Ronald Egle
Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation -
"XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir des services de haute qualité à nos clients de manière efficace et efficiente.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM est celle des modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire le contenu de n'importe quel format de fichier source complexe, comme Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail achevé."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS."
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"XTM a joué un rôle déterminant dans la rationalisation de nos solutions linguistiques chez THG Fluently - Ingenuity Commerce. Grâce à la centralisation des ressources, à une meilleure visibilité des projets et à une gestion améliorée de la communication, nous sommes parvenus à une meilleure productivité, à des économies et à la satisfaction de nos clients.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
Logiciel de localisation de chaînes pour des versions mondiales plus rapides
Lancez des fonctionnalités dans toutes les langues sans ralentir le développement. XTM relie les référentiels de code, les fichiers de chaînes et les traducteurs en un seul endroit, de sorte que les équipes de produits et d'ingénierie peuvent publier des interfaces utilisateur précises et localisées en réduisant le travail manuel.
Les équipes de plus de 1 000 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.
Mettre fin au chaos de la manipulation manuelle des ficelles
Copier les fichiers de ressources à la main, courir après les traducteurs pour obtenir le contexte et corriger les bogues de l'interface utilisateur à la dernière minute ralentit chaque version. Des chaînes manquent, des mises en page se cassent et les développeurs perdent du temps à résoudre des problèmes qui auraient pu être évités.
XTM vous offre une approche structurée de la localisation des chaînes de caractères et du code. Les chaînes proviennent automatiquement de vos référentiels, les traducteurs travaillent avec des aperçus de l'interface utilisateur en direct et les mises à jour reviennent dans votre base de code, prêtes à être expédiées.
Pourquoi les équipes choisissent XTM pour la localisation des chaînes de caractères
XTM aide les équipes de produits et de développement à augmenter la couverture de localisation, à réduire les reprises et à maintenir la cohérence de l'UX à travers chaque sprint et chaque plateforme.
Comment XTM facilite la localisation des chaînes de caractères pour les développeurs
Donnez aux développeurs, aux responsables de la localisation et aux linguistes les outils dont ils ont besoin pour aligner la traduction sur le développement.
-
Automatiser le cycle de vie des chaînes de caractères
-
Éliminer les conjectures grâce à un contexte complet
-
Réduire la charge de travail des développeurs
-
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Automatiser le cycle de vie des chaînes de caractères
Extrayez les chaînes de caractères dans des formats courants, organisez les versions et acheminez le travail par le biais de flux de travail définis. Les projets sont créés automatiquement à partir des modifications apportées au référentiel, ce qui réduit la configuration manuelle des projets et les tâches de préparation du contexte pour les développeurs.
Éliminer les conjectures grâce à un contexte complet
Les aperçus en direct montrent les traductions exactement comme elles apparaissent dans l'interface utilisateur. Les linguistes peuvent voir de vrais écrans, ce qui leur permet d'éviter les débordements, les troncatures et les mises en page erronées, et de donner un retour d'information directement pertinent pour le produit.
Réduire la charge de travail des développeurs
Grâce à la capture dynamique, les chaînes de caractères restent liées à leurs vues de l'interface utilisateur, même lorsque le code est modifié. Les développeurs passent moins de temps à préparer des captures d'écran ou à expliquer où apparaissent les chaînes de caractères, et se consacrent davantage à l'amélioration des produits.
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Les développeurs restent dans leurs flux de travail CI/CD pendant que la localisation s'exécute en arrière-plan. Pas de téléchargement manuel, pas d'étapes supplémentaires - juste une automatisation transparente.
Automatiser le cycle de vie des chaînes de caractères
Extrayez les chaînes de caractères dans des formats courants, organisez les versions et acheminez le travail par le biais de flux de travail définis. Les projets sont créés automatiquement à partir des modifications apportées au référentiel, ce qui réduit la configuration manuelle des projets et les tâches de préparation du contexte pour les développeurs.
Éliminer les conjectures grâce à un contexte complet
Les aperçus en direct montrent les traductions exactement comme elles apparaissent dans l'interface utilisateur. Les linguistes peuvent voir de vrais écrans, ce qui leur permet d'éviter les débordements, les troncatures et les mises en page erronées, et de donner un retour d'information directement pertinent pour le produit.
Réduire la charge de travail des développeurs
Grâce à la capture dynamique, les chaînes de caractères restent liées à leurs vues de l'interface utilisateur, même lorsque le code est modifié. Les développeurs passent moins de temps à préparer des captures d'écran ou à expliquer où apparaissent les chaînes de caractères, et se consacrent davantage à l'amélioration des produits.
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Les développeurs restent dans leurs flux de travail CI/CD pendant que la localisation s'exécute en arrière-plan. Pas de téléchargement manuel, pas d'étapes supplémentaires - juste une automatisation transparente.
Automatiser le cycle de vie des chaînes de caractères
Extrayez les chaînes de caractères dans des formats courants, organisez les versions et acheminez le travail par le biais de flux de travail définis. Les projets sont créés automatiquement à partir des modifications apportées au référentiel, ce qui réduit la configuration manuelle des projets et les tâches de préparation du contexte pour les développeurs.
Éliminer les conjectures grâce à un contexte complet
Les aperçus en direct montrent les traductions exactement comme elles apparaissent dans l'interface utilisateur. Les linguistes peuvent voir de vrais écrans, ce qui leur permet d'éviter les débordements, les troncatures et les mises en page erronées, et de donner un retour d'information directement pertinent pour le produit.
Réduire la charge de travail des développeurs
Grâce à la capture dynamique, les chaînes de caractères restent liées à leurs vues de l'interface utilisateur, même lorsque le code est modifié. Les développeurs passent moins de temps à préparer des captures d'écran ou à expliquer où apparaissent les chaînes de caractères, et se consacrent davantage à l'amélioration des produits.
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Les développeurs restent dans leurs flux de travail CI/CD pendant que la localisation s'exécute en arrière-plan. Pas de téléchargement manuel, pas d'étapes supplémentaires - juste une automatisation transparente.
Automatiser le cycle de vie des chaînes de caractères
Extrayez les chaînes de caractères dans des formats courants, organisez les versions et acheminez le travail par le biais de flux de travail définis. Les projets sont créés automatiquement à partir des modifications apportées au référentiel, ce qui réduit la configuration manuelle des projets et les tâches de préparation du contexte pour les développeurs.
Éliminer les conjectures grâce à un contexte complet
Les aperçus en direct montrent les traductions exactement comme elles apparaissent dans l'interface utilisateur. Les linguistes peuvent voir de vrais écrans, ce qui leur permet d'éviter les débordements, les troncatures et les mises en page erronées, et de donner un retour d'information directement pertinent pour le produit.
Réduire la charge de travail des développeurs
Grâce à la capture dynamique, les chaînes de caractères restent liées à leurs vues de l'interface utilisateur, même lorsque le code est modifié. Les développeurs passent moins de temps à préparer des captures d'écran ou à expliquer où apparaissent les chaînes de caractères, et se consacrent davantage à l'amélioration des produits.
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Les développeurs restent dans leurs flux de travail CI/CD pendant que la localisation s'exécute en arrière-plan. Pas de téléchargement manuel, pas d'étapes supplémentaires - juste une automatisation transparente.
Automatiser le cycle de vie des chaînes de caractères
Extrayez les chaînes de caractères dans des formats courants, organisez les versions et acheminez le travail par le biais de flux de travail définis. Les projets sont créés automatiquement à partir des modifications apportées au référentiel, ce qui réduit la configuration manuelle des projets et les tâches de préparation du contexte pour les développeurs.
Éliminer les conjectures grâce à un contexte complet
Les aperçus en direct montrent les traductions exactement comme elles apparaissent dans l'interface utilisateur. Les linguistes peuvent voir de vrais écrans, ce qui leur permet d'éviter les débordements, les troncatures et les mises en page erronées, et de donner un retour d'information directement pertinent pour le produit.
Réduire la charge de travail des développeurs
Grâce à la capture dynamique, les chaînes de caractères restent liées à leurs vues de l'interface utilisateur, même lorsque le code est modifié. Les développeurs passent moins de temps à préparer des captures d'écran ou à expliquer où apparaissent les chaînes de caractères, et se consacrent davantage à l'amélioration des produits.
Travaillez avec vos outils, pas avec les nôtres
Les développeurs restent dans leurs flux de travail CI/CD pendant que la localisation s'exécute en arrière-plan. Pas de téléchargement manuel, pas d'étapes supplémentaires - juste une automatisation transparente.
Outils conçus pour simplifier la localisation des cordes
Tout ce dont vous avez besoin pour automatiser, gérer et traduire les chaînes de caractères avec précision pour les logiciels modernes.
Prise en charge d'un grand nombre de formats de fichiers
Travaillez avec les principaux formats de chaînes tels que JSON, PO, RESX, iOS, Android, etc. tout en préservant la structure des fichiers et l'intégrité du code.
Automatisation des flux de travail
Automatisez les étapes telles que l'affectation des fournisseurs, les révisions et les approbations pour la localisation des chaînes de caractères et la traduction pour les développeurs. Les tâches opérationnelles avancent sans qu'il soit nécessaire de les poursuivre manuellement.
Contrôle des versions et gestion des fichiers
Conservez un historique complet des modifications et évitez les écrasements de traduction. XTM conserve la trace de la version qui a été traduite, ce qui réduit les conflits lors de la fusion des branches.
Localisation continue
Déclenchez des téléchargements de chaînes de caractères directement à partir de votre pipeline CI/CD. La localisation reste alignée sur les modifications du code, ce qui vous permet d'inclure davantage de langues dans chaque version.
Gestion des requêtes
Les linguistes peuvent poser des questions et enregistrer des décisions directement dans l'espace de travail de traduction. Les questions sont transmises au bon interlocuteur - produit, UX ou ingénierie - sans interrompre les développeurs sur chaque petit point.
Gestion de la terminologie
Veillez à la cohérence des étiquettes de l'interface utilisateur, du texte des boutons et des noms de produits entre les applications, les plates-formes et les versions. Les bases terminologiques partagées permettent aux équipes d'éviter les différences subtiles qui déroutent les utilisateurs.
Impact avéré sur la localisation des logiciels
Montrez comment XTM réduit les erreurs de traduction, les reprises et le nombre de problèmes d'interface utilisateur détectés tardivement lors des tests en donnant aux linguistes un contexte réel et en automatisant le transfert des chaînes de caractères entre les développeurs et les traducteurs.
Heures économisées
avec les outils d'IA de XTMRéduction des coûts de traduction
Une mise sur le marché plus rapide
Testez XTM pour votre prochaine version
Activez votre essai gratuit et localisez une prochaine version, connectez votre répertoire et voyez combien de travail vous pouvez supprimer.
Votre plateforme de globalisation de l'IA de bout en bout
Optimisez chaque étape du cycle de vie de votre contenu international, de la gestion des traductions à la localisation de logiciels, en passant par les opérations commerciales et la production vidéo, le tout sur une plateforme alimentée par l'IA et conçue pour accélérer la croissance mondiale.
Connectez-vous à vos outils préférés
XTM s'intègre aux plateformes que vous utilisez déjà.
Localiser une fois, développer partout
XTM aide les équipes de votre organisation à traduire rapidement et avec précision le contenu, qu'il s'agisse des chaînes d'interface utilisateur, des notes de mise à jour, de la documentation ou de la formation, tout en protégeant les données.
-
Industries
Industries
Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.
Fabrication
Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.
Logiciel
Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.
Sciences de la vie
Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.
Commerce électronique
Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.
-
Objectifs
Objectifs
Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.
Gestion de la traduction
Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.
Traduction automatique
Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.
Localisation des logiciels
Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.
Localisation du site web
Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.
-
Rôles
Rôles
Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.
Chefs de produit
Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.
Les spécialistes du marketing
Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.
Responsables de la localisation
Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.
Linguistes
Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.
-
Entreprises
Entreprises
XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.
Entreprise
Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.
Marché intermédiaire
Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.
PSL
Réalisez des projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.
Industries
Chaque secteur est confronté à des défis uniques en matière de localisation - XTM vous aide à les résoudre grâce à l'automatisation et à la visibilité.
Fabrication
Traduire la documentation technique de manière transparente. Contrôlez la conformité, la qualité et la cohérence.
Logiciel
Intégrer la localisation dans vos outils de développement. Mettez automatiquement à jour le contenu au fur et à mesure de l'évolution de votre produit.
Sciences de la vie
Maintenir une précision totale dans les secteurs réglementés. Gérer la qualité et la traçabilité des traductions à partir d'un seul endroit.
Commerce électronique
Créez des expériences d'achat transparentes dans le monde entier. Localisez des listes et des annonces qui convertissent dans toutes les langues.
Objectifs
Avec XTM, la localisation devient plus prévisible, mesurable et évolutive, quels que soient vos objectifs commerciaux.
Gestion de la traduction
Simplifier la coordination entre les équipes. Centraliser les projets de traduction et rationaliser la livraison.
Traduction automatique
Améliorer la productivité grâce à des MT sécurisés et de haute qualité. Équilibrer l'automatisation et la supervision humaine.
Localisation des logiciels
Automatisez les mises à jour, réduisez les délais et livrez plus rapidement des produits prêts à être commercialisés.
Localisation du site web
Veillez à la cohérence de votre site web sur tous les marchés. Mettez à jour et publiez le contenu avec un seul flux de travail.
Rôles
Des développeurs aux traducteurs, XTM aide chaque équipe à travailler plus intelligemment, et non plus difficilement.
Chefs de produit
Maintenez la localisation en phase avec le développement. Éliminez les goulets d'étranglement et restez prêt pour la mise en production.
Les spécialistes du marketing
Atteignez tous les marchés plus rapidement. Traduisez un contenu créatif sans perdre l'essence de votre marque.
Responsables de la localisation
Bénéficiez d'une visibilité de bout en bout. Automatisez les tâches, suivez la qualité et gérez facilement les projets.
Linguistes
Améliorez votre flux de traduction. L'assistance de l'IA vous aide à rester concentré et à fournir des résultats exceptionnels.
Entreprises
XTM s'adapte aux besoins de votre entreprise, que vous gériez une poignée de projets ou des milliers.
Entreprise
Unifier la localisation mondiale sous une seule plateforme. Assurer la cohérence des processus et la sécurité des données.
Marché intermédiaire
Expansion rapide et rentable. Automatiser la localisation et réduire la dépendance à l'égard du travail manuel.
PSL
Réalisez des projets plus rapidement et avec moins de frictions. XTM simplifie la gestion et améliore la transparence pour le client.
FAQ sur les logiciels de localisation de chaînes
Qu'est-ce que la localisation des chaînes de caractères ?
La localisation des chaînes est le processus d'adaptation des chaînes de ressources logicielles - telles que les étiquettes, les messages et les éléments de menu - dans plusieurs langues. XTM prend en charge ce processus grâce à l'analyse automatique des fichiers, au contrôle des versions et à la prévisualisation en direct de l'interface utilisateur, afin que les traductions correspondent au contexte dans lequel elles apparaissent.
Comment XTM aide-t-il les développeurs à localiser les chaînes de caractères ?
XTM se connecte directement aux référentiels et aux pipelines CI/CD pour extraire et renvoyer automatiquement les chaînes de caractères. En liant les traductions aux éléments de l'interface utilisateur et en fournissant des aperçus en direct, XTM réduit la manipulation manuelle des fichiers et aide à prévenir les bogues causés par des chaînes manquantes, tronquées ou mal placées.
Les traducteurs peuvent-ils voir les chaînes de caractères dans leur contexte ?
Oui. Avec XTM et Rigi, les linguistes voient des aperçus interactifs des écrans pendant qu'ils traduisent. Ce contexte les aide à choisir la bonne formulation, à éviter les problèmes de mise en page et à résoudre les questions sans l'intervention constante du développeur.
XTM prend-il en charge les flux de travail de localisation agiles et continus ?
XTM prend en charge la localisation en continu grâce à l'intégration CI/CD et à la création automatisée de projets. Les chaînes de caractères passent du code à la traduction dans le cadre de votre processus de développement normal, de sorte que la localisation reste alignée sur les sprints et les cycles de publication.
Comment XTM utilise-t-elle l'IA pour soutenir la qualité ?
XTM comprend des contrôles de qualité assistés par l'IA, tels que l'évaluation des traductions pour les problèmes potentiels et la détection des contenus incohérents ou risqués. Ces contrôles permettent d'identifier les segments qui nécessitent un examen plus approfondi, afin que votre équipe puisse concentrer son attention là où elle a le plus d'impact.
Comment la tarification est-elle structurée pour la localisation des chaînes avec XTM ?
La licence de XTM est un logiciel de localisation d'entreprise et non une licence par fichier ou par chaîne de caractères. Le prix dépend de facteurs tels que le nombre de produits et de langues, les volumes de traduction, les utilisateurs et les produits que vous utilisez (par exemple, XTM Cloud, Rigi et XTRF). Pour discuter de la meilleure configuration pour vos besoins en localisation de logiciels, contactez-nousou réservez une démonstration pour en savoir plus.
Ressources
The future of language intelligence: A conversation with XTM CEO Lorcan Malone
The best translation management system reviewed for 2026
Content translation: definition, data-backed benefits, and how-to strategy
AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
How to turn technical documentation into multilingual videos
How to eliminate rework in software localization
Automatiser les chaînes de caractères et les publier plus rapidement
XTM aide les équipes logicielles à localiser les chaînes de caractères avec précision, à réduire la charge de travail des développeurs et à résoudre les problèmes d'interface utilisateur avant qu'ils n'atteignent les utilisateurs, afin que vous puissiez lancer davantage de langues en toute confiance.
