Deliver consistent, high-quality service in every language

Give every customer the answers they need — in their own language. XTM’s translation software for customer service helps support teams create and update multilingual help articles, chat responses, and tutorials automatically, improving satisfaction while reducing response times.

  • G2 Fall 2025 badge for Best Estimated ROI in the Mid-Market category.
  • G2 Spring 2025 badge for Grid Leader in the Enterprise category.
  • G2 Fall 2025 badge for Fastest Implementation in the Mid-Market category.
  • XTM  AI Localization Software Company Of The Year (1)
  • XTM Best AI application Winner - European AI Awards

Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organisations

Stop wasting hours translating the same support content

Support teams waste too much time translating the same answers over and over. Customers want fast, accurate help in their own language and tone. 

XTM’s translation software for customer service automates localisation while keeping content natural, clear, and culturally relevant. You save hours, cut costs, and deliver support that truly feels local.

Translation quality - Alt Con

Thousands of support teams trust XTM

Companies worldwide choose our platform to deliver exceptional multilingual customer experiences.

  • “The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • "XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
    Vincent Rigal

    Vincent Rigal

    CAT Tools Products Owner, Acolad
  • “XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
    Dominic-Pemberton 1

    Dominic Pemberton

    VP of Content, RS Group
  • “There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
    Alex Katsambas

    Alex Katsambas

    Senior Head of Localization Services, FARFETCH
  • “We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
    Ronald-Egle-Ariel

    Ronald Egle

    Content Systems Administrator, Ariel Corporation
  • “XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • “One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • “Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • Goto
  • Acolad
  • Allround Service
  • Group
  • farfetch
  • Ariel
  • THG Fluently
  • Goto
  • Allround Service
  • Johnson Controls
  • Johnson Controls
  • THG Fluently

How XTM transforms support operations

Four additional capabilities that make multilingual customer service effortless and cost-effective.

  • Single arrow - lavender
    Help customers help themselves
  • Help customers help themselves

    Boost satisfaction and reduce ticket volume by automatically creating and updating localised articles, FAQs, and videos in every language your customers speak.

    People - Tabber - 19 Terminology Management_Terminology Validation Example

    Keep answers accurate and on brand

    Make sure customers always get the right information, wherever they look — from chatbots to help portals — with consistent, high-quality translations.

    Technical Translation - Alt Con UI illustrating the weighted Levenshtein match system.

    Save time and scale support easily

    Automate localisation from content creation to delivery, cutting manual work and costs so you can expand global support faster and more efficiently.

    Translation solutions - Alt Con Video status tracker with language, title, and video statistics for multilingual content creation.
  • Single arrow - lavender
    Keep answers accurate and on brand
  • Help customers help themselves

    Boost satisfaction and reduce ticket volume by automatically creating and updating localised articles, FAQs, and videos in every language your customers speak.

    People - Tabber - 19 Terminology Management_Terminology Validation Example

    Keep answers accurate and on brand

    Make sure customers always get the right information, wherever they look — from chatbots to help portals — with consistent, high-quality translations.

    Technical Translation - Alt Con UI illustrating the weighted Levenshtein match system.

    Save time and scale support easily

    Automate localisation from content creation to delivery, cutting manual work and costs so you can expand global support faster and more efficiently.

    Translation solutions - Alt Con Video status tracker with language, title, and video statistics for multilingual content creation.
  • Single arrow - lavender
    Save time and scale support easily
  • Help customers help themselves

    Boost satisfaction and reduce ticket volume by automatically creating and updating localised articles, FAQs, and videos in every language your customers speak.

    People - Tabber - 19 Terminology Management_Terminology Validation Example

    Keep answers accurate and on brand

    Make sure customers always get the right information, wherever they look — from chatbots to help portals — with consistent, high-quality translations.

    Technical Translation - Alt Con UI illustrating the weighted Levenshtein match system.

    Save time and scale support easily

    Automate localisation from content creation to delivery, cutting manual work and costs so you can expand global support faster and more efficiently.

    Translation solutions - Alt Con Video status tracker with language, title, and video statistics for multilingual content creation.

Help customers help themselves

Boost satisfaction and reduce ticket volume by automatically creating and updating localised articles, FAQs, and videos in every language your customers speak.

People - Tabber - 19 Terminology Management_Terminology Validation Example

Keep answers accurate and on brand

Make sure customers always get the right information, wherever they look — from chatbots to help portals — with consistent, high-quality translations.

Technical Translation - Alt Con UI illustrating the weighted Levenshtein match system.

Save time and scale support easily

Automate localisation from content creation to delivery, cutting manual work and costs so you can expand global support faster and more efficiently.

Translation solutions - Alt Con Video status tracker with language, title, and video statistics for multilingual content creation.

Tools that make multilingual support effortless

Powerful tools to automate, scale, and simplify your global customer service content.

Video-Indigo-Tint
Automated video tutorials

Turn existing guides into multilingual how-to videos instantly with our Video Studio.

WebsiteContent-Indigo-Tint
Smart screenshot updates

Automatically refresh screenshots in help articles whenever your product UI changes.

 

DocumentTranslation-Indigo-Tint
Advanced machine translation

Translate support content instantly with 15+ MT engines including DeepL and Google Translate.

VisualPreviews-Indigo-Tint
Visual translation previews

Preview translations in real context before publishing to catch layout or text issues early.

Cloud Server-Indigo-Tint
Translation memory

Reuse approved translations to speed up updates and keep your support content consistent.

AI-Indigo-Tint
AI-powered quality checks

Score translation quality automatically and route only low-confidence content for review.

Results that drive business impact

See why enterprise support teams choose XTM to deliver world-class multilingual customer experiences.

50 %

Reduction in translation errors

42 %

Cost savings with machine translation

90 %

Faster time-to-market

Speak to our experts

Unsure of the right set up for your business?

Our experts are on hand to help design the right solution for your needs.

Connect with your favourite tools

XTM works smoothly with the platforms you already use.

GitHub
Figma
Slack
Gemini
ChatGPT
Akeneo
Acolad
DitaToo
Adobe Experience Manager
Amazon Translate
Crosslang
Alfresco
Notion
Language Weaver
Applanga
Microsoft Office SharePoint
Contentstack
Azure Repos
CaptionHub
Lingo 24
Marketo
Crownpeak
Microsoft Translator
Author it
Muldrato
Bitbucket
Shopify
Jira
GitLab
DeepL
Drupal
GitHub
Easyling
Optimizely
Microsoft_Office_Excel
Geofluent
MindTouch
Google Drive
Google Translate
Azure Devops
Heretto
Oneliner
DitaWorks
Kontent AI
Intento
Ixiasoft
KantanAI
Xperience Kentiko
Omniscien Technologies
Hubspot
Oracle
Plunet
Ovitas
Rigi by XTM - primary
Contentful
Zendesk
WordPress
RSuite
Salesforce
SAP_2011_logo
Schema ST4
SDL Trados
Teamsite Opentext
Servicenow
Sitecore
Tridion
Systran
transifex_symbol_blue
SmartMate
Veeva Vault
Walkme
XTRF by XTM logo

Your end-to-end AI globalisation platform

Power every stage of your global content lifecycle — from translation management to software localisation, business operations, and video production — all in one AI-powered platform built to accelerate global growth.

Translation Management - Alt Con

End-to-end localisation solutions for global growth

XTM helps teams translate faster, manage complexity, and deliver consistent, high-quality content across markets.

  • Industries

    Industries

    Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

    Manufacturing

    Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

    Software

    Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

    Life sciences

    Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

    Ecommerce

    Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

  • Goals

    Goals

    With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

    Translation management

    Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

    Machine translation

    Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

    Software localisation

    Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

    Website localisation

    Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

  • Roles

    Roles

    From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

    Product managers

    Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

    Marketers

    Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

    Localisation managers

    Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

    Linguists

    Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

  • Companies

    Companies

    XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

    Enterprise

    Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

    Mid-market

    Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

    LSPs

    Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

Industries

Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

Manufacturing

Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

Software

Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

Life sciences

Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

Ecommerce

Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

Goals

With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

Translation management

Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

Machine translation

Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

Software localisation

Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

Website localisation

Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

Roles

From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

Product managers

Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

Marketers

Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

Localisation managers

Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

Linguists

Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

Companies

XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

Enterprise

Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

Mid-market

Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

LSPs

Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

FAQs

How quickly can I get multilingual support content live?

With automated workflows, new content can be translated and published within hours rather than weeks. Machine translation provides instant first drafts, while our quality checks and scoring system ensures accuracy before publication.

Start your free 30-day trial

Does XTM work with my existing support tools?

Yes, XTM connects with popular platforms including Zendesk, Salesforce Knowledge, MadCap Flare, and most major CMS systems through APIs and pre-built connectors.

What languages does the platform support?

XTM supports over 500 language pairs with access to multiple machine translation engines including DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, and custom enterprise solutions.

Book a quick demo with our team

How do you ensure translation quality for customer-facing content?

Our AI-powered quality scoring evaluates translations at segment and file level, automatically routing high-scoring content for publication and flagging lower scores for human review.

Can I maintain brand consistency across different languages?

Absolutely. Integrated terminology management ensures approved product names, brand terms, and technical jargon are used consistently across all translated support content, from knowledge bases to chatbot responses.

Request custom pricing for your business

Resources

The best translation management system reviewed for 2026
Expanding globally means managing translations at scale. But handling multiple languages,...
Content translation: definition, data-backed benefits, and how-to strategy
You’ve spent months perfecting your messaging, only to run it through a basic translator and hope...
AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
AI is now deeply embedded in localization workflows, yet most organizations are only capturing a...
How to turn technical documentation into multilingual videos
Have you ever updated a technical manual only to realize your supporting video tutorials are now...
How to eliminate rework in software localization
Rework is one of the biggest costs in software localization. Strings are translated, reviewed,...
The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
Table of Contents Introduction The Best Project and Vendor Management and Process Automation: XTRF
Isolation Mode Icon

Ready to scale your global support operations?

Stop wasting time on manual translation processes. Start delivering exceptional multilingual customer experiences with automated content localisation that grows with your business.