Lokalisatie van productlijsten voor elke markt
Bekijk hoe ons TMS - XTM Cloud - lokalisatie van productvermeldingen vanaf één plek regelt. Deze interactieve rondleiding laat zien hoe ecommerce-, retail-, SaaS- en online shopteams XTM Cloud gebruiken om productgegevens, webinhoud en SEO-velden op al hun websites te lokaliseren.
Volg de XTM-tour door de lokalisatie van productlijsten
In deze rondleiding volgt u een echte workflow voor het lokaliseren van productvermeldingen binnen ons TMS - XTM Cloud. U ziet hoe productgegevens en website-inhoud van uw e-commerceplatform naar het Vertaalbeheersysteem worden verplaatst, hoe vertalingen worden geproduceerd en gecontroleerd en hoe gelokaliseerde listings zonder handmatig kopiëren naar uw website terugkeren.
Lokalisatie van e-commerce van begin tot eind
De rondleiding volgt een typisch lokalisatie-scenario voor e-commerce, van een wijziging in uw productinformatiesysteem tot live, gelokaliseerde vermeldingen op uw sites. Je zult zien hoe websitelokalisatie en online winkelvertaling worden beheerd vanuit één hub.
Tijdens de rondleiding zie je hoe je:
-
Productvermeldingen automatisch naar XTM haalt
Kijk hoe producttitels, beschrijvingen, attributen en categorieteksten van je e-commerceplatform of CMS naar XTM stromen, waarbij alle velden intact blijven. -
Productcontent en SEO-velden samen lokaliseren
Bekijk hoe linguïsten werken aan productkopie, opsommingstekens en SEO-elementen (titels, meta-beschrijvingen, alt-tekst) in één werkruimte, waarbij ze vertaalgeheugens en terminologie gebruiken om de tekst consistent te houden. -
E-commerce-specifieke terminologie en regels toepassen
Leer hoe termbases, merkregels en marktspecifieke zinnen ervoor zorgen dat productnamen, maten en voordelen in elke taal en regio accuraat blijven. -
Routeer werk met herbruikbare workflows
Volg een productvermelding door geautomatiseerde stappen: vertaling, beoordeling, optionele marktbeoordeling en uiteindelijke ondertekening, met duidelijke rollen in elke fase. -
Publiceer gelokaliseerde aanbiedingen terug naar uw website
Bekijk hoe goedgekeurde vertalingen teruggaan naar uw e-commerce systeem of CMS zonder handmatig kopiëren-plakken, zodat de productcatalogus van elke locatie op elkaar is afgestemd. -
Status en kwaliteit op verschillende markten controleren
Bekijk dashboards die laten zien welke talen klaar zijn, waar nog aan gewerkt wordt en hoeveel content er hergebruikt is van eerdere lokalisatieprojecten voor productvermeldingen.
Wil je je eigen productvermeldingen in XTM zien?
Deze rondleiding maakt gebruik van een realistisch lokalisatiescenario voor e-commerce, maar dezelfde aanpak werkt voor elke productcatalogus. Vertel ons hoe u vandaag de dag productgegevens beheert en wij laten u zien hoe XTM de lokalisatie van productvermeldingen voor uw websites, webshops of SaaS-pagina's zou kunnen verzorgen.
Wat teams bereiken met lokalisatie van productvermeldingen in XTM
Teams die de lokalisatie van productvermeldingen in XTM beheren, hoeven minder handmatig te doen, hergebruiken meer bestaande vertalingen en houden de productpagina's in alle regio's op één lijn. Ze kunnen nieuwe markten toevoegen of belangrijke assortimenten bijwerken zonder de listings met de hand opnieuw op te bouwen, en ze krijgen een duidelijk overzicht van welke sites en talen klaar zijn om live te gaan.
Snellere lokalisatiecycli
met geautomatiseerde werkstromenVertrouwde landen
door Teams in WereldwijdMeer consistent
Lokalisatie implementatiesHoe Degreed vragen van taalkundigen 80% sneller beantwoordt
"Vroeger was ik elke iteratie 1-2 dagen bezig met het beantwoorden van vragen van taalkundigen. Nu, met de hulp van Rigi, heb ik in totaal maar 1 of 2 vragen! We hebben ook meer dan 50% ongebruikte strings in onze database." - Chris Evans, Senior ontwikkelaar, Degreed
Veelgestelde vragen over softwarelokalisatie
Wat is lokalisatie van productvermeldingen?
Lokalisatie van productvermeldingen is het proces van het aanpassen van producttitels, beschrijvingen, attributen en SEO-velden voor verschillende talen en markten. Het gaat verder dan simpelweg vertalen door rekening te houden met lokaal zoekgedrag, maatconventies, valuta en regelgevingsbehoeften. XTM beheert de lokalisatie van productvermeldingen door productgegevens via gestructureerde workflows te routeren en gedeelde vertaalgeheugens en termbases toe te passen.
Wat is e-commerce lokalisatie?
Ecommercelokalisatie is de manier waarop online retailers hun hele winkelervaring aanpassen aan elke markt. Dit omvat de lokalisatie van productvermeldingen, navigatie, filters, checkout-copy, bevestigingsmails en ondersteuningscontent. In XTM wordt ecommerce-lokalisatie afgehandeld als een reeks herhaalbare workflows, waarbij productgegevens, website-inhoud en klantcommunicatie allemaal worden beheerd in één Vertaalbeheersysteem.
Hoe ondersteunt XTM websitelokalisatie?
XTM heeft meer dan 80 integraties en API's die verbinding maken met veelgebruikte CMS- en e-commerceplatforms, zodat de lokalisatie van het web centraal wordt beheerd. Inhoud zoals landingspagina's, categoriebeschrijvingen, productvermeldingen en helpartikelen stroomt naar XTM, wordt vertaald en gecontroleerd en vervolgens teruggestuurd naar de website. Op deze manier wordt de lokalisatie van de webpagina's afgestemd op de rest van uw content, in plaats van een apart handmatig proces te zijn.
Wat is website-internationalisatie en waarom is het belangrijk voor deze tour?
Website internationalisatie is de technische voorbereiding die een site geschikt maakt voor meerdere talen en regio's (bijvoorbeeld het omgaan met verschillende karaktersets, datum- en getalnotaties of valutaweergave). De rondleiding richt zich op lokalisatie in XTM, maar gaat ervan uit dat je website of online shop al is geïnternationaliseerd. Als de internationalisatie is voltooid, kan de lokalisatie van productvermeldingen via XTM zich richten op taal- en inhoudkwaliteit in plaats van op structurele verbeteringen.
Hoe vertaalt XTM online shops voor grote catalogi?
Voor online winkelvertalingen met grote productcatalogi werkt XTM met connectoren en API's om productgegevens in batches of continu te importeren. Lokalisatieworkflows voor productlijsten kunnen worden gedefinieerd per merk, categorie of markt. Vertaalgeheugens en terminologie helpen bij het hergebruik van taal voor gelijksoortige producten en de rapportage laat zien hoeveel van uw catalogus vertaald is of aandacht nodig heeft.
Hoe worden SEO-elementen behandeld tijdens het lokaliseren van productvermeldingen?
In XTM worden SEO-velden zoals titels, meta-beschrijvingen, alt-tekst en zoekgerelateerde tekst behandeld als onderdeel van de lokalisatieworkflow voor productvermeldingen. Taalkundigen zien deze velden naast de hoofdinhoud van het product en werken met marktspecifieke trefwoordrichtlijnen. Dit helpt lokalisatieteams voor e-commerce om ervoor te zorgen dat de lokalisatie van de website zowel de zoekzichtbaarheid als de duidelijkheid op de pagina ondersteunt.
Kunnen lokale teams productvermeldingen beoordelen voordat ze live gaan?
Ja. XTM ondersteunt marktbeoordelingsstappen binnen de softwarelokalisatie- en websitelokalisatieworkflow. Landenmanagers, merchandisers of lokale marketeers kunnen vertalingen voor belangrijke producten controleren, opmerkingen toevoegen en content direct in het systeem goedkeuren voordat deze wordt gepubliceerd naar uw e-commerce- of CMS-platform.
Hoe helpt vertaalgeheugen bij het lokaliseren van productvermeldingen?
Het vertaalgeheugen in XTM slaat goedgekeurde vertalingen op voor terugkerende zinnen zoals opsommingstekens, materiaalbeschrijvingen, juridische disclaimers en standaardmarketingregels. Wanneer soortgelijke vermeldingen in de toekomst worden gelokaliseerd, stelt het systeem bestaande vertalingen voor. Dit vermindert de inspanningen en helpt de vertaling van online shops consistent te houden voor alle merken, categorieën en regio's.
Kan automatische vertaling veilig worden gebruikt voor productvermeldingen?
Automatische vertaling kan selectief worden gebruikt voor het lokaliseren van productvermeldingen in XTM, afhankelijk van het risicoprofiel en het type inhoud. MT kan bijvoorbeeld geschikt zijn voor long-tail listings of interne productgegevens, waarbij menselijke controle is voorbehouden aan belangrijke assortimenten, merkpagina's en categorieën met een hoge waarde. Als dit relevant is voor uw team, kan de rondleiding laten zien hoe MT in uw ecommerce lokalisatieworkflows past.
Hoe werkt de prijsbepaling voor de lokalisatie van productvermeldingen in XTM?
XTM wordt gelicentieerd als lokalisatiesoftware voor bedrijven, niet per aanbieding. De prijs is afhankelijk van factoren zoals het vertaalvolume, het aantal talen, integraties met e-commerce- of CMS-platforms en welke XTM-producten u gebruikt. Boek een demo, waar u uw productcatalogus kunt bespreken en advies kunt krijgen over de meest geschikte configuratie en onze prijsplannen kunt bespreken.
Hulpmiddelen voor e-commerce en websitelokalisatie
Verken artikelen, gidsen en casestudies over ecommercelokalisatie, websitelokalisatie en online winkelvertaling, en bekijk hoe teams XTM gebruiken om productvermeldingen op al hun sites op elkaar af te stemmen.
Lokalisatie van productvermelding aan het werk zien op echte inhoud
Start een gratis proefversie om te zien hoe XTM de lokalisatie van productvermeldingen afhandelt, van importeren tot publiceren. U krijgt een duidelijk beeld van hoe uw e-commerce- of webteams productcontent voor elke markt kunnen beheren vanuit één globaliseringsplatform.
