Localisation des listes de produits pour chaque marché

    Découvrez comment notre TMS - XTM Cloud - gère la localisation des listes de produits à partir d'un seul endroit. Cette visite interactive vous explique comment les équipes chargées du commerce électronique, de la vente au détail, du SaaS et des boutiques en ligne utilisent XTM Cloud pour localiser les données produit, le contenu web et les champs de référencement sur tous leurs sites web.

    • XTM Best AI application Winner - European AI Awards (Prix européen de l'IA)
    • G2 automne 2025 - taux d'adoption le plus élevé
    • Le prix G2 Fall 2025 pour la mise en œuvre la plus rapide dans la catégorie Mid-Market.
    • Badge G2 Spring 2025 pour le Grid Leader dans la catégorie Entreprise.
    • Prix G2 Fall 2025 pour le meilleur retour sur investissement estimé dans la catégorie Mid-Market.
    Localisation des listes de produits

    Visite guidée de la localisation de la liste des produits XTM

    Au cours de cette visite, vous suivrez un véritable processus de localisation de listes de produits dans notre système de gestion de la traduction - XTM Cloud. Vous verrez comment les données des produits et le contenu du site web passent de votre plateforme de commerce électronique au système de gestion de la traduction, comment les traductions sont produites et vérifiées, et comment les listes localisées reviennent sur votre site web sans copier-coller manuel.

    Ce que vous verrez dans le tour de localisation des listes de produits

    La localisation du commerce électronique de bout en bout

    La visite suit un scénario typique de localisation du commerce électronique, depuis la modification de votre système d'information sur les produits jusqu'aux listes localisées en direct sur vos sites. Vous verrez comment la localisation du site web et la traduction de la boutique en ligne sont gérées à partir d'un point central.

    Au cours de la visite, vous verrez comment.. :

    • Intégrer automatiquement les listes de produits dans XTM
      Vous verrez comment les titres, les descriptions, les attributs et le texte des catégories de produits sont transférés de votre plateforme de commerce électronique ou de votre système de gestion de contenu vers XTM en conservant tous les champs intacts.

    • Localiser le contenu des produits et les champs SEO
      Découvrez comment les linguistes travaillent sur le texte du produit, les puces et les éléments SEO (titres, méta-descriptions, texte alt) dans un seul espace de travail, en utilisant la mémoire de traduction et la terminologie pour assurer la cohérence de la formulation.

    • Appliquer la terminologie et les règles spécifiques au commerce électronique
      Découvrez comment les bases terminologiques, les règles de marque et les expressions spécifiques au marché permettent de conserver des noms de produits, des tailles et des avantages précis dans chaque langue et région.

    • Acheminer le travail à l'aide de flux de travail réutilisables
      Suivez une liste de produits à travers des étapes automatisées : traduction, révision, révision facultative sur le marché et approbation finale, avec des rôles clairs à chaque étape.

    • Publiez les listes localisées sur votre site Web
      Voyez comment les traductions approuvées sont renvoyées vers votre système de commerce électronique ou votre CMS sans copier-coller manuel, ce qui permet d'aligner le catalogue de produits de chaque localité.

    • Contrôler l'état et la qualité des traductions sur les différents marchés
      Consultez les tableaux de bord qui indiquent les langues prêtes, celles où le travail est en cours et la quantité de contenu réutilisé lors de précédents projets de localisation de listes de produits.

    Flèche double - lavande

    Vous voulez voir vos propres listes de produits dans XTM ?

    Cette visite s'appuie sur un scénario réaliste de localisation d'un site de commerce électronique, mais la même approche fonctionne pour n'importe quel catalogue de produits. Faites-nous part de la manière dont vous gérez les données produits aujourd'hui, et nous vous montrerons comment XTM pourrait gérer la localisation des listes de produits pour vos sites Web, vos boutiques en ligne ou vos pages SaaS.

    Ce que les équipes obtiennent avec la localisation des listes de produits dans XTM

    Les équipes qui gèrent la localisation des listes de produits dans XTM réduisent les tâches administratives manuelles, réutilisent davantage de traductions existantes et veillent à ce que les pages de produits soient en phase dans toutes les régions. Elles peuvent ajouter de nouveaux marchés ou mettre à jour des gammes clés sans avoir à reconstruire les listes à la main, et elles bénéficient d'une vision claire des sites et des langues qui sont prêts à être mis en service.

    80 %

    Cycles de localisation plus rapides

    avec des flux de travail automatisés
    50 +

    Pays de confiance

    par Teams in Worldwide
    98 %

    Plus cohérent

    Déploiement de la localisation

    Comment Degreed répond aux questions des linguistes 80 % plus rapidement

    "J'avais l'habitude de passer 1 à 2 jours par itération à répondre aux questions des linguistes. Aujourd'hui, avec l'aide de Rigi, je n'ai plus qu'une ou deux questions au total ! Nous avons également plus de 50% des chaînes inutilisées dans notre base de données". - Chris Evans, Développeur Senior, Degreed

    FAQ sur la localisation des logiciels

    Qu'est-ce que la localisation des listes de produits ?

    La localisation des listes de produits est le processus d'adaptation des titres, descriptions, attributs et champs de référencement des produits pour différentes langues et différents marchés. Elle va plus loin que la simple traduction en reflétant le comportement de recherche local, les conventions de dimensionnement, les devises et les besoins réglementaires. XTM gère la localisation des listes de produits en acheminant les données des produits par le biais de flux de travail structurés et en appliquant des mémoires de traduction et des bases terrestres partagées.

    Qu'est-ce que la localisation du commerce électronique ?

    La localisation du commerce électronique est la manière dont les détaillants en ligne adaptent l'ensemble de leur expérience d'achat à chaque marché. Cela comprend la localisation des listes de produits, la navigation, les filtres, le texte de la caisse, les e-mails de confirmation et le contenu de l'assistance. Dans XTM, la localisation du commerce électronique est gérée comme une série de flux de travail reproductibles, les données produit, le contenu du site Web et les communications avec les clients étant tous gérés dans un seul système de gestion de la traduction.

    Comment XTM contribue-t-il à la localisation des sites web ?

    XTM dispose de plus de 80 intégrations et API qui se connectent aux plates-formes CMS et de commerce électronique les plus courantes, de sorte que la localisation des sites web est gérée de manière centralisée. Les contenus tels que les pages d'atterrissage, les descriptions de catégories, les listes de produits et les articles d'aide entrent dans XTM, sont traduits et révisés, puis renvoyés sur le site web. La localisation Web est ainsi alignée sur le reste de votre contenu, au lieu de faire l'objet d'un processus manuel distinct.

    Qu'est-ce que l'internationalisation des sites web et pourquoi est-elle importante pour cette tournée ?

    L'internationalisation d'un site Web est la préparation technique qui permet à un site d'être prêt pour plusieurs langues et régions (par exemple, en gérant différents jeux de caractères, formats de date et de nombre, ou affichage des devises). La visite se concentre sur la localisation dans XTM, mais suppose que votre site web ou votre boutique en ligne est déjà internationalisé. Lorsque l'internationalisation est en place, la localisation des listes de produits via XTM peut se concentrer sur la qualité de la langue et du contenu plutôt que sur des corrections structurelles.

    Comment XTM gère-t-elle la traduction des boutiques en ligne pour les gros catalogues ?

    Pour la traduction de boutiques en ligne disposant de catalogues de produits volumineux, XTM fonctionne avec des connecteurs et des API pour importer des données de produits par lots ou en continu. Les flux de travail de localisation des listes de produits peuvent être définis par marque, catégorie ou marché. Les mémoires de traduction et la terminologie permettent de réutiliser la langue pour des produits similaires, et les rapports indiquent la part de votre catalogue qui est traduite ou qui nécessite une attention particulière.

    Comment les éléments de référencement sont-ils traités lors de la localisation des listes de produits ?

    Dans XTM, les champs de référencement tels que les titres, les méta-descriptions, le texte alt et les textes liés à la recherche sont traités dans le cadre du processus de localisation des listes de produits. Les linguistes voient ces champs en même temps que le contenu principal du produit et travaillent à partir de mots-clés spécifiques au marché. Cela permet aux équipes de localisation du commerce électronique de s'assurer que la localisation du site Web favorise la visibilité dans les moteurs de recherche ainsi que la clarté de la page.

    Les équipes locales peuvent-elles examiner les listes de produits avant leur mise en ligne ?

    Oui. XTM prend en charge les étapes de révision sur le marché dans le cadre du flux de travail de localisation de logiciels et de sites Web. Les responsables nationaux, les merchandisers ou les spécialistes du marketing local peuvent réviser les traductions des produits clés, ajouter des commentaires et approuver le contenu directement dans le système avant qu'il ne soit publié sur votre plateforme de commerce électronique ou de CMS.

    Comment la mémoire de traduction peut-elle contribuer à la localisation des listes de produits ?

    Lamémoire de traduction de XTM stocke les traductions approuvées pour les phrases récurrentes telles que les puces de caractéristiques, les descriptions de matériel, les clauses de non-responsabilité juridique et les lignes de marketing standard. Lorsque des listes similaires seront localisées à l'avenir, le système suggérera les traductions existantes. Cela permet de réduire les efforts et d'assurer la cohérence de la traduction des boutiques en ligne entre les marques, les catégories et les régions.

    La traduction automatique peut-elle être utilisée en toute sécurité pour les listes de produits ?

    Latraduction automatique peut être utilisée de manière sélective pour la localisation des listes de produits dans XTM, en fonction de votre profil de risque et du type de contenu. Par exemple, la traduction automatique peut convenir pour les listes à longue traîne ou les données de produits internes, la révision humaine étant réservée aux gammes clés, aux pages de marque et aux catégories à forte valeur ajoutée. La visite peut montrer comment la traduction automatique s'intègre dans les flux de travail de localisation de votre commerce électronique , si cela est pertinent pour votre équipe.

    Comment fonctionne la tarification pour la localisation des listes de produits dans XTM ?

    XTM est concédé sous licence en tant que logiciel de localisation d'entreprise, et non par référencement. Les prix dépendent de facteurs tels que le volume de traduction, le nombre de langues, les intégrations avec des plates-formes de commerce électronique ou de CMS, et les produits XTM que vous utilisez. Réservez une démonstration, au cours de laquelle vous pourrez discuter de votre catalogue de produits, obtenir des conseils sur la configuration la plus appropriée et discuter de nos plans de tarification.

    Ressources sur le commerce électronique et la localisation de sites Web

    Découvrez des articles, des guides et des études de cas sur la localisation du commerce électronique, la localisation de sites Web et la traduction de boutiques en ligne, et voyez comment les équipes utilisent XTM pour aligner les listes de produits sur l'ensemble de leurs sites.

    Icône du mode d'isolement

    Voir la localisation des listes de produits fonctionner sur du contenu réel

    Commencez un essai gratuit pour voir comment XTM gère la localisation des listes de produits, de l'importation à la publication. Vous en ressortirez avec une vision claire de la manière dont vos équipes e-commerce ou web peuvent gérer le contenu des produits pour chaque marché à partir d'une seule plateforme de globalisation.