-
"Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
Deepak Nagabhushana
Projectmanager lokalisatie, GoTo -
"XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
Vincent Rigal
CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad -
"XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
Elisabeth Feulner
Projectmanager, Allround Service -
"Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten verminderen en consistentie in alle content garanderen."
Dominic Pemberton
VP inhoud, RS Group -
"We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
Alex Katsambas
Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH -
"We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM werd gevoed. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
Ronald Egle
Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation -
"XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
Daniela Gorry
Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden omgezet naar het oorspronkelijke formaat."
Deepak Nagabhushana
Projectmanager lokalisatie, GoTo -
"Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
Elisabeth Feulner
Projectmanager, Allround Service -
"We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Dankzij XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."
Caoimhse McGrath
Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls -
"Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke, nauwkeurig en consistent wordt vertaald."
Caoimhse McGrath
Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls -
"XTM heeft een grote rol gespeeld bij het stroomlijnen van onze taaloplossingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce. Met gecentraliseerde resources, verbeterd projectoverzicht en verbeterd communicatiebeheer hebben we een hogere productiviteit, kostenbesparingen en klanttevredenheid bereikt."
Daniela Gorry
Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
SmartMATE uitvoeren voor gevoelige en gereguleerde inhoud
Transformeer uw bedrijfscontent met Capita's SmartMATE neurale MT-platform. XTM Cloud voegt structuur en kwaliteitscontrole toe om uw output van machinevertalingen betrouwbaarder en consistenter te maken.
Vertrouwd door teams bij meer dan 1300 van 's werelds toonaangevende organisaties
Waarom SmartMATE werkt voor bedrijfscontent
SmartMATE levert aanpasbare neurale machinevertaalmodellen die gebouwd zijn voor uw specifieke branche en inhoudstypes. In tegenstelling tot generieke MT-engines past SmartMATE zich aan uw terminologie en schrijfstijl aan. U krijgt betere vertalingen die daadwerkelijk uw zakelijke context begrijpen.
Betere vertalingen met slimme functies
Zes krachtige tools die machinevertaling voor je team laten werken.
Aanpasbare neurale modellen
Train je MT engine op je specifieke inhoud en terminologie voor betere resultaten.
Domeinspecifieke afstemming
Vertalingen verfijnen voor technische, juridische, marketing- of andere gespecialiseerde inhoud.
SmartContext-voorvertoningen
Bekijk hoe vertalingen eruit zien in echte content lay-outs voordat je ze publiceert.
Intelligente kwaliteitsscore
Ontvang meetbare kwaliteitsbeoordelingen om te weten wanneer vertalingen door mensen moeten worden beoordeeld.
Taalbewaking naleving
Automatische terminologiecontrole zorgt ervoor dat de stem van je merk consistent blijft in alle talen.
Slimme workflowroutering
Vertalingen stromen naar de juiste beoordelaars op basis van kwaliteitsscores en inhoudstype.
Lees wat onze klanten zeggen
Spreek met een expert
Heb je vragen over setup of optimalisatie? Onze experts kunnen je helpen de perfecte integratiestack te bouwen.
Hulp nodig?
Ondersteuning
Krijg directe hulp van ons ondersteuningsteam wanneer je die nodig hebt, met begeleiding bij de installatie, probleemoplossing en best-practice workflows.Documentatie
Krijg duidelijke instructies voor elke integratie, inclusief verificatie, configuratieopties en aanbevelingen voor workflows.
Maak verbinding met je favoriete tools
XTM integreert met de platformen die je al gebruikt.
Klaar om SmartMATE in actie te zien?
Boek een demo om te zien hoe SmartMATE en XTM Cloud samenwerken voor jouw content.
FAQs
Hoe verhoudt SmartMATE zich tot Google Translate of DeepL?
SmartMATE is gebouwd voor bedrijfscontent met aanpasbare modellen die uw specifieke terminologie en stijl leren. Generieke tools zoals Google Translate werken goed voor basistekst, maar hebben moeite met technische content, brand voice en branchespecifieke termen. SmartMATE past zich aan uw bedrijfsbehoeften aan.
Kan ik SmartMATE trainen op mijn bestaande vertalingen?
Ja, SmartMATE leert van je vorige vertaalwerk om toekomstige outputs te verbeteren. Upload uw vertaalgeheugens en woordenlijsten om modellen te maken die voldoen aan uw kwaliteitsnormen. Hoe meer gegevens u verstrekt, hoe beter uw aangepaste modellen worden.
Wat gebeurt er als SmartMATE een slechte vertaling produceert?
XTM Cloud's Intelligent Score markeert vertalingen van lage kwaliteit voordat ze uw klanten bereiken. Slechte vertalingen worden automatisch doorgestuurd naar menselijke reviewers, terwijl goede vertalingen direct kunnen worden gepubliceerd. U bepaalt de kwaliteitsdrempels op basis van uw contentvereisten.
Hoe snel kan ik aan de slag met SmartMATE?
De meeste teams beginnen binnen twee weken resultaten te zien. We helpen je bij het uploaden van je bestaande vertaalgegevens en het instellen van aangepaste modellen tijdens de onboarding. Eenvoudige inhoudstypen werken direct, terwijl complexe domeinen mogelijk extra trainingsgegevens nodig hebben voor de beste resultaten.
Bronnen
The best translation management system reviewed for 2026
Content translation: definition, data-backed benefits, and how-to strategy
AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
How to turn technical documentation into multilingual videos
How to eliminate rework in software localization
The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
Ontsluit meer wereldwijde inkomsten met XTM
Krijg deskundige begeleiding bij het opzetten van uw integratie, het stroomlijnen van uw workflows en het vol vertrouwen schalen van meertalige content. Laat uw gegevens achter en ons team neemt contact met u op.
