-
"Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
Deepak Nagabhushana
Projectmanager lokalisatie, GoTo -
"XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
Vincent Rigal
CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad -
"XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
Elisabeth Feulner
Projectmanager, Allround Service -
"Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten beperken en consistentie in alle content garanderen."
Dominic Pemberton
VP inhoud, RS Group -
"We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
Alex Katsambas
Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH -
"We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM vloeide. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
Ronald Egle
Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation -
"XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
Daniela Gorry
Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden omgezet naar het oorspronkelijke formaat."
Deepak Nagabhushana
Projectmanager lokalisatie, GoTo -
"Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
Elisabeth Feulner
Projectmanager, Allround Service -
"We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Dankzij XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."
Caoimhse McGrath
Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls -
"Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke, nauwkeurig en consistent wordt vertaald."
Caoimhse McGrath
Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls -
"XTM heeft een grote rol gespeeld bij het stroomlijnen van onze taaloplossingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce. Met gecentraliseerde resources, verbeterd projectoverzicht en verbeterd communicatiebeheer hebben we een hogere productiviteit, kostenbesparingen en klanttevredenheid bereikt."
Daniela Gorry
Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
Alfresco-integratie voor wereldwijde content
Transformeer je Alfresco content management met XTM's naadloze integratie. Verstuur documenten automatisch voor vertaling en ontvang gelokaliseerde versies terug zonder uw CMS te verlaten.
Vertrouwd door teams bij meer dan 1300 van 's werelds toonaangevende organisaties
Tijd om de lokalisatie te versnellen
Verbind je content management systeem rechtstreeks met professionele vertaalworkflows.
Directe bestandsselectie vanuit Alfresco
Kies een willekeurig document of bedrijfsmiddel uit uw Alfresco-bibliotheek voor vertaling zonder handmatige downloads.
Geautomatiseerde projectinstelling in XTM
Vertaalprojecten starten automatisch met je voorkeursinstellingen, talen en workflows al geconfigureerd.
Slim bestanden terugsturen naar Alfresco
Vertaalde inhoud verschijnt terug in je archief met de juiste naamgeving en mapstructuur intact.
Behoud van metadata in verschillende talen
Alle documenteigenschappen, machtigingen en aangepaste velden blijven precies waar ze moeten zijn.
Ondersteuning voor meerdere bestandsformaten
Verwerk Word-documenten, PDF's, Excel-sheets, PowerPoint-presentaties en meer vanuit één integratie.
Kwaliteitsgarantie ingebouwd
Elke vertaling maakt gebruik van XTM's geheugenbanken, terminologiecontroles en kwaliteitscontroles voor consistente resultaten.
Lees wat onze klanten zeggen
Spreek met een expert
Heb je vragen over setup of optimalisatie? Onze experts kunnen je helpen de perfecte integratiestack te bouwen.
Hoe de Alfresco-integratie werkt
Bekijk hoe de XTM<>Alfresco integratie het leven van marketingteams eenvoudiger maakt.
Inhoud selecteren in Alfresco
Blader door je documentenbibliotheek en kies de bestanden die vertaald moeten worden. Klik met de rechtermuisknop om ze rechtstreeks naar XTM Cloud te sturen voor verwerking.
Vertaling gebeurt automatisch
XTM Cloud creëert projecten op basis van uw opgeslagen sjablonen en workflows. Professionele linguïsten vertalen uw inhoud met behoud van opmaak en structuur.
Gelokaliseerde bestanden terug ontvangen
Voltooide vertalingen worden automatisch gesynchroniseerd met Alfresco. Ze verschijnen in aangewezen mappen met de juiste naamgevingsconventies en alle originele metagegevens blijven bewaard.
Hulp nodig?
Ondersteuning
Krijg directe hulp van ons ondersteuningsteam wanneer je die nodig hebt, met begeleiding bij de installatie, probleemoplossing en best-practice workflows.Documentatie
Krijg duidelijke instructies voor elke integratie, inclusief verificatie, configuratieopties en aanbevelingen voor workflows.
Maak verbinding met je favoriete tools
XTM integreert met de platformen die je al gebruikt.
Klaar om je Alfresco-inhoud te lokaliseren?
Verspil geen tijd meer aan handmatige bestandsoverdrachten en ingewikkelde workflows. Met de XTM Alfresco-integratie is het lokaliseren van content net zo eenvoudig als het klikken op een knop.
FAQs
Welke bestandstypes werken met de Alfresco integratie?
De integratie ondersteunt alle belangrijke zakelijke documentformaten, waaronder Microsoft Office-bestanden, PDF's, tekstdocumenten en vele andere. Je kunt Word-documenten, Excel-spreadsheets, PowerPoint-presentaties en zelfs complexe PDF-bestanden rechtstreeks vanuit je Alfresco-repository vertalen zonder formaatconversie.
Hoe behoudt de integratie mijn documentstructuur?
Alle metadata, maphiërarchieën, bestandsrechten en aangepaste eigenschappen blijven intact tijdens het vertaalproces. Wanneer gelokaliseerde bestanden terugkeren naar Alfresco, behouden ze dezelfde organisatiestructuur als uw brondocumenten, waardoor het gemakkelijk is om meertalige content te vinden en te beheren.
Kan ik vertaalworkflows aanpassen voor verschillende inhoudstypen?
Ja, je kunt verschillende vertaalworkflows, kwaliteitsprocessen en linguïstentoewijzingen instellen op basis van contenttype of afdeling. De integratie onthoudt je voorkeuren en past automatisch de juiste workflow toe wanneer je documenten voor vertaling verstuurt vanuit Alfresco.
Wat gebeurt er als ik een document moet bijwerken dat al vertaald is?
De integratie houdt documentversies bij en kan vaststellen wanneer broncontent is gewijzigd. Je kunt eenvoudig bijgewerkte versies voor hertaling verzenden en het systeem markeert wijzigingen voor linguïsten terwijl bestaande vertalingen behouden blijven als de inhoud niet is gewijzigd.
Bronnen
The best translation management system reviewed for 2026
Content translation: definition, data-backed benefits, and how-to strategy
AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
How to turn technical documentation into multilingual videos
How to eliminate rework in software localization
The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
Ontsluit meer wereldwijde inkomsten met XTM
Krijg deskundige begeleiding bij het opzetten van uw integratie, het stroomlijnen van uw workflows en het vol vertrouwen schalen van meertalige content. Laat uw gegevens achter en ons team neemt contact met u op.
