-
“The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
"XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
Vincent Rigal
CAT Tools Products Owner, Acolad -
“XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
Dominic Pemberton
VP of Content, RS Group -
“There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
Alex Katsambas
Senior Head of Localization Services, FARFETCH -
“We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
Ronald Egle
Content Systems Administrator, Ariel Corporation -
“XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce -
“One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
“Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
Alfresco integration for global content
Transform your Alfresco content management with XTM's seamless integration. Automatically send documents for translation and receive localised versions back without leaving your CMS.
Trusted by teams at over 1,300 of the world’s leading organisations
Time to speed up localisation
Connect your content management system directly to professional translation workflows.
Direct file selection from Alfresco
Choose any document or asset from your Alfresco library for translation without manual downloads.
Automated project setup in XTM
Translation projects start automatically with your preferred settings, languages and workflows already configured.
Smart file return to Alfresco
Translated content appears back in your repository with proper naming and folder structure intact.
Metadata preservation across languages
All document properties, permissions and custom fields stay exactly where they should be.
Multiple file format support
Handle Word docs, PDFs, Excel sheets, PowerPoint presentations and more from one integration.
Quality assurance built in
Every translation uses XTM's memory banks, terminology checks and quality controls for consistent results.
See what our customers say
Speak to an expert
Have questions about setup or optimisation? Our experts can help you build the perfect integration stack.
How the Alfresco integration works
See how the XTM<>Alfresco integration makes the lives of marketing teams easier.
Select content in Alfresco
Browse your document library and pick files that need translation. Right-click to send them directly to XTM Cloud for processing.
Translation happens automatically
XTM Cloud creates projects using your saved templates and workflows. Professional linguists translate your content while maintaining formatting and structure.
Receive localised files back
Completed translations sync back to Alfresco automatically. They appear in designated folders with proper naming conventions and all original metadata preserved.
Need help?
Connect with your favourite tools
XTM integrates with the platforms you already use.
Ready to localise your Alfresco content?
Stop wasting time on manual file transfers and complicated workflows. The XTM Alfresco integration makes content localisation as simple as clicking a button.
Resources
6 tips for website localization
5 best website localization tools for every company size
XTM International unveils groundbreaking AI suite to transform enterprise localization
XTM International named "AI Localization Software Company of the Year 2024" by CIOReview
Agentic AI is coming: Meet the localization copilot built for you
Powering Up Machine Translation And AI For Next-Level Localization Efficiency
FAQs
What file types work with the Alfresco integration?
The integration supports all major business document formats including Microsoft Office files, PDFs, text documents, and many others. You can translate Word documents, Excel spreadsheets, PowerPoint presentations, and even complex PDF files directly from your Alfresco repository without format conversion.
How does the integration preserve my document structure?
All metadata, folder hierarchies, file permissions, and custom properties remain intact throughout the translation process. When localised files return to Alfresco, they maintain the same organisational structure as your source documents, making it easy to find and manage multilingual content.
Can I customise translation workflows for different content types?
Yes, you can set up different translation workflows, quality processes, and linguist assignments based on content type or department. The integration remembers your preferences and automatically applies the right workflow when you send documents for translation from Alfresco.
What happens if I need to update a document that's already been translated?
The integration tracks document versions and can identify when source content changes. You can easily send updated versions for re-translation, and the system will highlight changes for linguists while preserving existing translations where content hasn't changed.
Unlock more global revenue with XTM
Get expert guidance on setting up your integration, streamlining your workflows, and scaling multilingual content with confidence. Leave your details and our team will be in touch.
