Manage multilingual web content in one platform

Launch global websites faster with automated localisation that connects directly to your CMS. XTM’s visual platform removes manual file handling and layout errors, helping you go live in weeks — not months.

  • G2 Fall 2025 badge for Best Estimated ROI in the Mid-Market category.
  • G2 Spring 2025 badge for Grid Leader in the Enterprise category.
  • G2 Fall 2025 badge for Fastest Implementation in the Mid-Market category.
  • XTM  AI Localization Software Company Of The Year (1)
  • XTM Best AI application Winner - European AI Awards

Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organisations

Manual translation workflows are killing your growth

Every day spent copying and pasting content slows you down. Website managers lose up to 15 hours a week on manual translation tasks, leading to layout issues and inconsistent messaging. XTM automates localisation from end to end, syncing directly with your CMS so content updates happen automatically.

International SEO - Alt Con

Leading brands choose XTM for global success

See why companies trust our platform for their international expansion.

  • “The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • "XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
    Vincent Rigal

    Vincent Rigal

    CAT Tools Products Owner, Acolad
  • “XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
    Dominic-Pemberton 1

    Dominic Pemberton

    VP of Content, RS Group
  • “There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
    Alex Katsambas

    Alex Katsambas

    Senior Head of Localization Services, FARFETCH
  • “We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
    Ronald-Egle-Ariel

    Ronald Egle

    Content Systems Administrator, Ariel Corporation
  • “XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • “One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • “Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • Goto
  • Acolad
  • Allround Service
  • Group
  • farfetch
  • Ariel
  • THG Fluently
  • Goto
  • Allround Service
  • Johnson Controls
  • Johnson Controls
  • THG Fluently

Helping web teams publish multilingual content faster

Built for teams that need more than basic translation management.

  • Single arrow - lavender
    Launch in new markets faster
  • Launch in new markets faster

    Expand globally in weeks, not months. Connect your CMS to automated localisation workflows so your websites stay perfectly synced with every update.

    People - Tabber - 18 Workflow editing screen showing a visual path of Translate → Correct → Review with icons.

    Deliver flawless user experiences

    Avoid broken layouts or untranslated text. Give translators live, in-context previews so every element looks and reads exactly right before publishing.

    Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

    Keep your brand consistent everywhere

    Protect your brand voice across every market. Centralise approved translations and terms to ensure messaging stays accurate and consistent worldwide.

    Business type - Enterprise 2 - Alt Con Language Guard_ example
  • Single arrow - lavender
    Deliver flawless user experiences
  • Launch in new markets faster

    Expand globally in weeks, not months. Connect your CMS to automated localisation workflows so your websites stay perfectly synced with every update.

    People - Tabber - 18 Workflow editing screen showing a visual path of Translate → Correct → Review with icons.

    Deliver flawless user experiences

    Avoid broken layouts or untranslated text. Give translators live, in-context previews so every element looks and reads exactly right before publishing.

    Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

    Keep your brand consistent everywhere

    Protect your brand voice across every market. Centralise approved translations and terms to ensure messaging stays accurate and consistent worldwide.

    Business type - Enterprise 2 - Alt Con Language Guard_ example
  • Single arrow - lavender
    Keep your brand consistent everywhere
  • Launch in new markets faster

    Expand globally in weeks, not months. Connect your CMS to automated localisation workflows so your websites stay perfectly synced with every update.

    People - Tabber - 18 Workflow editing screen showing a visual path of Translate → Correct → Review with icons.

    Deliver flawless user experiences

    Avoid broken layouts or untranslated text. Give translators live, in-context previews so every element looks and reads exactly right before publishing.

    Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

    Keep your brand consistent everywhere

    Protect your brand voice across every market. Centralise approved translations and terms to ensure messaging stays accurate and consistent worldwide.

    Business type - Enterprise 2 - Alt Con Language Guard_ example

Launch in new markets faster

Expand globally in weeks, not months. Connect your CMS to automated localisation workflows so your websites stay perfectly synced with every update.

People - Tabber - 18 Workflow editing screen showing a visual path of Translate → Correct → Review with icons.

Deliver flawless user experiences

Avoid broken layouts or untranslated text. Give translators live, in-context previews so every element looks and reads exactly right before publishing.

Workflow Management - Alt Con Rigi_In-context translation preview@4x

Keep your brand consistent everywhere

Protect your brand voice across every market. Centralise approved translations and terms to ensure messaging stays accurate and consistent worldwide.

Business type - Enterprise 2 - Alt Con Language Guard_ example

Features designed to simplify website translation

Everything you need to scale your multilingual websites without the headaches.

Integration-Indigo-Tint
CMS integration

Syncs content from WordPress, Contentful, and AEM — no manual uploads needed.

VisualPreviews-Indigo-Tint
Visual preview

Give translators live, in-context previews so content looks perfect before publishing.

IntelligentWorkflow-Indigo-Tint-1
Workflow automation

Automatically route content for translation and approval based on your business rules.

Cloud Server-Indigo-Tint
Machine translation

Pre-translate content instantly with DeepL, Google Translate, or your preferred custom MT engine.

AI-Indigo-Tint
AI tools

Use AI to spot errors, score quality, and automate tasks so your team can work faster and smarter.

TranslationMemory-Indigo-Tint
Translation memory

Reuse existing translations to keep messaging consistent and reduce time to publish.

XTM powers global digital success

Trusted by enterprise teams to deliver flawless multilingual experiences at scale.

50 %

Reduction in translation errors

42 %

Cost savings with machine translation

90 %

Faster time-to-market

Speak to our experts

Unsure of the right set up for your business?

Our experts are on hand to help design the right solution for your needs.

Integrate with your existing tech stack

Connect XTM to the tools you already use for seamless workflow automation.

GitHub
Figma
Slack
Gemini
ChatGPT
Akeneo
Acolad
DitaToo
Adobe Experience Manager
Amazon Translate
Crosslang
Alfresco
Notion
Language Weaver
Applanga
Microsoft Office SharePoint
Contentstack
Azure Repos
CaptionHub
Lingo 24
Marketo
Crownpeak
Microsoft Translator
Author it
Muldrato
Bitbucket
Shopify
Jira
GitLab
DeepL
Drupal
GitHub
Easyling
Optimizely
Microsoft_Office_Excel
Geofluent
MindTouch
Google Drive
Google Translate
Azure Devops
Heretto
Oneliner
DitaWorks
Kontent AI
Intento
Ixiasoft
KantanAI
Xperience Kentiko
Omniscien Technologies
Hubspot
Oracle
Plunet
Ovitas
Rigi by XTM - primary
Contentful
Zendesk
WordPress
RSuite
Salesforce
SAP_2011_logo
Schema ST4
SDL Trados
Teamsite Opentext
Servicenow
Sitecore
Tridion
Systran
transifex_symbol_blue
SmartMate
Veeva Vault
Walkme
XTRF by XTM logo

Your end-to-end AI globalisation platform

Power every stage of your global content lifecycle — from translation management to software localisation, business operations, and video production — all in one AI-powered platform built to accelerate global growth.

Translation Management - Alt Con

Solutions built for every team, industry, and goal

Localisation made simple for every company, department, and goal.

  • Industries

    Industries

    Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

    Manufacturing

    Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

    Software

    Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

    Life sciences

    Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

    Ecommerce

    Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

  • Goals

    Goals

    With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

    Translation management

    Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

    Machine translation

    Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

    Software localisation

    Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

    Website localisation

    Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

  • Roles

    Roles

    From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

    Product managers

    Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

    Marketers

    Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

    Localisation managers

    Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

    Linguists

    Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

  • Companies

    Companies

    XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

    Enterprise

    Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

    Mid-market

    Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

    LSPs

    Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

Industries

Every industry faces unique localisation challenges — XTM helps you solve them with automation and visibility.

Manufacturing

Translate technical documentation seamlessly. Keep compliance, quality, and consistency under control.

Software

Integrate localisation into your dev tools. Automatically update content as your product evolves.

Life sciences

Maintain complete accuracy in regulated industries. Manage translation quality and traceability from one place.

Ecommerce

Create seamless shopping experiences globally. Localise listings and ads that convert in every language.

Goals

With XTM, localisation becomes more predictable, measurable, and scalable — no matter your business objectives.

Translation management

Simplify coordination between teams. Centralise translation projects and streamline delivery.

Machine translation

Enhance productivity with secure, high-quality MT. Balance automation with human oversight.

Software localisation

Automate updates, reduce delays, and deliver global-ready products faster.

Website localisation

Keep your website consistent in every market. Update and publish content with a single workflow.

Roles

From developers to translators, XTM helps every team work smarter, not harder.

Product managers

Keep localisation in sync with development. Eliminate bottlenecks and stay release-ready.

Marketers

Reach every market faster. Translate creative content without losing the essence of your brand.

Localisation managers

Gain end-to-end visibility. Automate tasks, track quality, and manage projects easily.

Linguists

Enhance your translation flow. AI support helps you stay focused and deliver exceptional results.

Companies

XTM scales with your business needs, whether you’re managing a handful of projects or thousands.

Enterprise

Unify global localisation under one platform. Keep processes consistent and data secure.

Mid-market

Expand quickly and cost-effectively. Automate localisation and reduce dependency on manual work.

LSPs

Deliver projects faster with less friction. XTM simplifies management and enhances client transparency.

FAQs

What happens to my existing translations?

XTM imports your current translation memories and terminology databases during setup. This means you keep all your previous work and can start leveraging it immediately for new projects.

Start your free 30-day trial

Can translators really see live website previews?

Yes, our Visual Mode with our software localization technology shows translators exactly how their work appears on your live website. They can see hover effects, responsive layouts, and interactive elements as they translate.

How does XTM prevent broken layouts in different languages?

Our visual translation environment shows length expansion in real-time. Translators can adjust their work to fit your design constraints before publishing. Plus, our automated testing catches layout issues before they go live.

Book a quick demo with our team

What machine translation engines does XTM support?

We integrate with DeepL, Google Translate, Microsoft Translator, Language Weaver, CrossLang, OpenAI GPT, and many others. You can also connect your own custom MT engine or use multiple engines for different content types.

Resources

AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
AI is now deeply embedded in localization workflows, yet most organizations are only capturing a...
How to turn technical documentation into multilingual videos
Have you ever updated a technical manual only to realize your supporting video tutorials are now...
How to eliminate rework in software localization
Rework is one of the biggest costs in software localization. Strings are translated, reviewed,...
The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
Table of Contents Introduction The Best Project and Vendor Management and Process Automation: XTRF
AI
AI’s Impact On Localization Technology In 2026
It’s that time of the year again when industry experts dust off their crystal balls and peer into...
XTM Names Wilfred Mathanaraj Chief Technology Officer to Further Accelerate AI Innovation
LONDON, United Kingdom – 15 July 2025 – XTM International, the leading provider of enterprise-grade...
Isolation Mode Icon

Ready to accelerate your global expansion?

Stop wasting time on manual translation workflows. XTM's automated platform connects to your CMS and delivers perfect multilingual websites in weeks, not months.