Sneller softwarevertalingen leveren

    Transformeer uw productlokalisatie met onze Rigi-integratie voor XTM Cloud. Verminder het aantal vragen van ontwikkelaars met 50% en verlaag de inspanning voor revisie met 84% met contextrijke vertalingen die de time-to-market versnellen.

    Vertrouwd door teams bij meer dan 1300 van 's werelds toonaangevende organisaties

    Hoe Rigi lokalisatie verandert

    Verbind het platform voor productlokalisatie van Rigi met XTM Cloud voor volledige controle over de vertaalworkflow.

    Samenwerken-Kool
    Onderbrekingen van ontwikkelaars verminderen

    Vertalen op basis van ID betekent minder vragen en snellere ontwikkelingscycli.

    Inzet Houtskool
    Inspanningen voor beoordeling verminderen

    Beoordelaars in het land zien de volledige context met HTML-previews en visuele referenties.

    Integratie-Kool
    Bestandsuitwisseling automatiseren

    DevOps-integratie synchroniseert je repositories automatisch zonder handmatig werk.

    WebsiteInhoud-Kool
    Volledige visuele context

    HTML-previews laten precies zien hoe tekst wordt weergegeven in de interface van je product.

    IntelligentWorkflow-Kool
    Bedrijfsworkflows

    XTM Cloud-connector brengt professioneel vertaalbeheer naar productteams.

    ROI-Kool
    Gelokaliseerde producten sneller verzenden

    End-to-end proces van broncorrectie tot eindcontrole zonder vertragingen in de ontwikkeling.

    Lees wat onze klanten zeggen

    • "Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad
    • "XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten verminderen en consistentie in alle content garanderen."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      VP inhoud, RS Group
    • "We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH
    • "We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM vloeide. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation
    • "XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden omgezet naar het oorspronkelijke formaat."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Dankzij XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke, nauwkeurig en consistent wordt vertaald."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "XTM heeft een grote rol gespeeld bij het stroomlijnen van onze taaloplossingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce. Met gecentraliseerde resources, verbeterd projectoverzicht en verbeterd communicatiebeheer hebben we een hogere productiviteit, kostenbesparingen en klanttevredenheid bereikt."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • Ga naar
    • Acolad
    • Allround service
    • Groep
    • farfetch
    • Ariel
    • THG Vloeiend
    • Ga naar
    • Allround service
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls
    • THG Vloeiend

    Spreek met een expert

    Heb je vragen over setup of optimalisatie? Onze experts kunnen je helpen de perfecte integratiestack te bouwen.

    Hoe de Rigi-integratie werkt

    Bekijk hoe de Rigi-integratie product- en ontwikkelteams helpt sneller te leveren.

    Verbind je ontwikkelworkflow

    Rigi maakt verbinding met je DevOps-repositories, waardoor het eenvoudiger wordt om broncontent in het lokalisatieproces op te nemen. Ontwikkelaars kunnen zonder onderbreking doorwerken terwijl de lokalisatie parallel verloopt, met minimale handmatige stappen.

    Rigi_Command line interface@4x

    Vertaal met volledige context

    De XTM-integratie stuurt inhoud naar professionele linguïsten die HTML-previews van je daadwerkelijke productinterface zien. Je hoeft niet meer te raden wat tekst betekent of hoe het past.

    XTM Cloud - visueel voorbeeld

    Met vertrouwen beoordelen en goedkeuren

    In-land reviewers gebruiken de visuele tools van Rigi om vertalingen te controleren aan de hand van de echte productinterface. Ze kunnen goedkeuren, aantekeningen maken en wijzigingen aanvragen zonder technische kennis.

    Rigi_Comment en feedback tools@4x

    Hulp nodig?

    Alles wat je nodig hebt om je integraties op te zetten, te beheren en te optimaliseren. Van stapsgewijze gidsen tot praktische ondersteuning.
    Veiligheidskool
    Ondersteuning
    Krijg directe hulp van ons ondersteuningsteam wanneer je die nodig hebt, met begeleiding bij de installatie, probleemoplossing en best-practice workflows.
    QualityControl-Kool
    Documentatie

    Krijg duidelijke instructies voor elke integratie, inclusief verificatie, configuratieopties en aanbevelingen voor workflows.

    Maak verbinding met je favoriete tools

    XTM integreert met de platformen die je al gebruikt.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Tweelingen
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Vertalen
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Taalwever
    Applanga
    Microsoft SharePoint
    Contentstack
    Azure Repos
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft vertaler
    Auteur
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Geofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Vertalen
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologieën
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi van XTM - primair
    Inhoud
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schema ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbool_blauw
    SmartMate
    Veeva kluis
    Walkme
    XTRF door XTM logo
    Pictogram isolatiemodus

    Klaar om de lokalisatie-inspanningen met wel 85% te verminderen?

    Sluit je aan bij productteams die dankzij onze Rigi-integratie minder vragen van ontwikkelaars hebben en sneller op de markt zijn gekomen. Ontdek hoe contextrijke vertalingen uw workflow transformeren.

    FAQs

    Wat doet de Rigi-integratie precies?

    De Rigi-integratie verbindt XTM Cloud met het productlokalisatieplatform van Rigi. Dit betekent dat uw ontwikkelaars kunnen blijven coderen terwijl professionele vertalers werken met volledige visuele context van uw productinterface. Content stroomt automatisch tussen uw repositories, het platform van Rigi en de vertaalworkflows van XTM Cloud zonder handmatige bestandsverwerking.

    Hoeveel ontwikkelingstijd bespaart dit eigenlijk?

    Echte klanten melden tot 50% minder vragen van ontwikkelaars tijdens lokalisatieprojecten. SAP verminderde de reviewinspanning van hun productteam met 84% door gebruik te maken van de contextrijke aanpak van Rigi. Uw ontwikkelaars besteden minder tijd aan het uitleggen wat tekst betekent en meer tijd aan het bouwen van functies.

    Kan ons bestaande vertaalteam deze integratie gebruiken?

    Ja, je huidige linguïsten en projectmanagers kunnen XTM Cloud gewoon blijven gebruiken. De Rigi-integratie biedt hen simpelweg HTML-previews en visuele context van de interface van je product. Ze zien hoe tekst wordt weergegeven in de echte applicatie in plaats van te werken vanuit spreadsheets of resourcebestanden.

    Wat gebeurt er met onze huidige DevOps-opstelling?

    Er verandert niets in je ontwikkelworkflow. Rigi maakt verbinding met je bestaande repositories en haalt automatisch content op. Je CI/CD pijplijnen, branching strategie en deployment proces blijven exact hetzelfde. De integratie werkt naast je huidige tools zonder dat je je ontwikkelpraktijken hoeft aan te passen.

    Bronnen

    The best translation management system reviewed for 2026
    Expanding globally means managing translations at scale. But handling multiple languages,...
    Content translation: definition, data-backed benefits, and how-to strategy
    You’ve spent months perfecting your messaging, only to run it through a basic translator and hope...
    AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
    AI is now deeply embedded in localization workflows, yet most organizations are only capturing a...
    How to turn technical documentation into multilingual videos
    Have you ever updated a technical manual only to realize your supporting video tutorials are now...
    How to eliminate rework in software localization
    Rework is one of the biggest costs in software localization. Strings are translated, reviewed,...
    The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
    Table of Contents Introduction The Best Project and Vendor Management and Process Automation: XTRF
    Pictogram isolatiemodus

    Ontsluit meer wereldwijde inkomsten met XTM

    Krijg deskundige begeleiding bij het opzetten van uw integratie, het stroomlijnen van uw workflows en het vol vertrouwen schalen van meertalige content. Laat uw gegevens achter en ons team neemt contact met u op.