Vertaal documenten rechtstreeks in Microsoft SharePoint

    Vertaal documenten rechtstreeks in SharePoint met de Microsoft SharePoint-integratie van XTM Cloud. Stuur bestanden ter vertaling en ontvang automatisch gelokaliseerde versies zonder uw SharePoint-omgeving te verlaten.

    Vertrouwd door teams bij meer dan 1300 van 's werelds toonaangevende organisaties

    Vertaalfuncties die in SharePoint werken

    Sla de handmatige bestandsoverdracht en hoofdpijn van versiebeheer over.

    SEO-Kool
    Directe bestandsselectie

    Kies enkele of meerdere documenten voor vertaling zonder bestanden te downloaden.

    SecureDocuments-Kool
    Geautomatiseerde projectcreatie

    Maak onmiddellijk vertaalprojecten aan met behulp van je vooraf geconfigureerde workflows en taalinstellingen.

    Integratie-Kool
    Slimme contentsynchronisatie

    Documenteigenschappen, gebruikerstoegangsrechten en versiegeschiedenis blijven intact tijdens het vertalen.

    Ondertitels-Charcoal
    Documentmachtigingen behouden

    Documenteigenschappen, gebruikerstoegangsrechten en versiegeschiedenis blijven intact tijdens het vertalen.

    Sjablonen-Kool
    Meerdere bestandsformaten

    Verwerkt Word, Excel, PowerPoint, PDF en andere gangbare zakelijke documentformaten.

    IntelligentWorkflow-Kool
    Geplande synchronisatie automatisering

    Automatische vertaalworkflows instellen die zonder handmatige tussenkomst worden uitgevoerd.

    Lees wat onze klanten zeggen

    • "Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad
    • "XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten verminderen en consistentie in alle content garanderen."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      VP inhoud, RS Group
    • "We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH
    • "We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM vloeide. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation
    • "XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden omgezet naar het oorspronkelijke formaat."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Dankzij XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke termen, nauwkeurig en consistent worden vertaald."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "XTM heeft een grote rol gespeeld bij het stroomlijnen van onze taaloplossingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce. Met gecentraliseerde resources, verbeterd projectoverzicht en verbeterd communicatiebeheer hebben we een hogere productiviteit, kostenbesparingen en klanttevredenheid bereikt."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • Ga naar
    • Acolad
    • Allround service
    • Groep
    • farfetch
    • Ariel
    • THG Vloeiend
    • Ga naar
    • Allround service
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls
    • THG Vloeiend

    Spreek met een expert

    Heb je vragen over setup of optimalisatie? Onze experts kunnen je helpen de perfecte integratiestack te bouwen.

    Hoe de Microsoft SharePoint-integratie werkt

    Ontdek hoe de Microsoft SharePoint-integratie uw teams helpt efficiënter te werken en sneller vertaalde inhoud te leveren.

    Documenten selecteren in SharePoint

    Blader door uw SharePoint-bibliotheken en selecteer de bestanden die u wilt laten vertalen.

    Intergraties - Microsoft Sharepoint - inhoudssynchronisatie

    Vertalingen gebeuren in XTM

    De door jou gekozen documenten creëren automatisch vertaalprojecten met de door jou gewenste linguïsten en workflows. De Microsoft SharePoint-plugin zorgt voor alle technische instellingen achter de schermen.

    Intergraties - Microsoft Sharepoint - Versiebeheer

    Automatisch gelokaliseerde bestanden ontvangen

    Voltooide vertalingen keren terug naar uw aangewezen SharePoint-mappen met de juiste naamgeving, metagegevens en machtigingen intact.

    Intergraties - Microsoft Sharepoint - Directe publicatie van inhoud

    Hulp nodig?

    Alles wat je nodig hebt om je integraties op te zetten, te beheren en te optimaliseren. Van stapsgewijze gidsen tot praktische ondersteuning.
    Veiligheidskool
    Ondersteuning
    Krijg directe hulp van ons ondersteuningsteam wanneer je die nodig hebt, met begeleiding bij de installatie, probleemoplossing en best-practice workflows.
    QualityControl-Kool
    Documentatie

    Krijg duidelijke instructies voor elke integratie, inclusief verificatie, configuratieopties en aanbevelingen voor workflows.

    Maak verbinding met je favoriete tools

    XTM integreert met de platformen die je al gebruikt.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Tweelingen
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Vertalen
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Taalwever
    Applanga
    Microsoft SharePoint
    Contentstack
    Azure Repos
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft vertaler
    Auteur
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Geofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Vertalen
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologieën
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi van XTM - primair
    Inhoud
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schema ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbool_blauw
    SmartMate
    Veeva kluis
    Walkme
    XTRF door XTM logo
    Pictogram isolatiemodus

    Klaar om rechtstreeks vanuit SharePoint te vertalen?

    Verspil geen tijd meer aan handmatige bestandsoverdrachten en problemen met versiebeheer. De Microsoft SharePoint-app voor XTM Cloud maakt bedrijfsvertalingen eenvoudig en betrouwbaar.

    FAQs

    Welke bestandstypen werken met de SharePoint-integratie?

    De Microsoft SharePoint-integratie ondersteunt Word-documenten, Excel-spreadsheets, PowerPoint-presentaties, PDF-bestanden en andere gangbare bedrijfsformaten. Je kunt meerdere bestandstypes in één project vertalen zonder tussen verschillende tools of processen te hoeven schakelen.

    Hoe behoudt de integratie de metagegevens en machtigingen van SharePoint?

    Wanneer bestanden na vertaling terugkeren, behouden ze hun oorspronkelijke metadata-eigenschappen, gebruikersrechten en mapstructuur. Het systeem creëert gelokaliseerde versies met de juiste naam zonder bestaande koppelingen te verbreken of uw SharePoint-organisatiesysteem te verstoren.

    Kan ik automatische vertaalworkflows instellen in SharePoint?

    Ja, je kunt geplande synchronisaties en automatische triggers configureren voor vertaalprojecten. Dit betekent dat documenten voor vertaling kunnen worden verzonden en teruggestuurd zonder handmatige tussenkomst, perfect voor terugkerende inhoud zoals beleidsupdates of trainingsmateriaal.

    Werkt de SharePoint-plugin met SharePoint Online en on-premises versies?

    De integratie werkt zowel met SharePoint Online (Microsoft 365) als met on-premises SharePoint-installaties. Uw IT-team kan de verbinding configureren om te werken met uw specifieke SharePoint-omgeving en beveiligingsvereisten.

    Bronnen

    The best translation management system reviewed for 2026
    Expanding globally means managing translations at scale. But handling multiple languages,...
    Content translation: definition, data-backed benefits, and how-to strategy
    You’ve spent months perfecting your messaging, only to run it through a basic translator and hope...
    AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
    AI is now deeply embedded in localization workflows, yet most organizations are only capturing a...
    How to turn technical documentation into multilingual videos
    Have you ever updated a technical manual only to realize your supporting video tutorials are now...
    How to eliminate rework in software localization
    Rework is one of the biggest costs in software localization. Strings are translated, reviewed,...
    The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
    Table of Contents Introduction The Best Project and Vendor Management and Process Automation: XTRF
    Pictogram isolatiemodus

    Ontsluit meer wereldwijde inkomsten met XTM

    Krijg deskundige begeleiding bij het opzetten van uw integratie, het stroomlijnen van uw workflows en het vol vertrouwen schalen van meertalige content. Laat uw gegevens achter en ons team neemt contact met u op.