Hoe TURCK visuele context en geautomatiseerde lokalisatietools gebruikt om de nauwkeurigheid van vertalingen te verbeteren, updates te versnellen en wereldwijde productcontent te ondersteunen.
Globale productinhoud duidelijker, sneller en nauwkeuriger maken
TURCK stond voor de uitdaging om complexe productcontent in meerdere talen te beheren en tegelijkertijd de nauwkeurigheid en snelheid te garanderen. Door XTM Cloud met visuele contexttools, geautomatiseerde workflows en live PIM-koppelingen te implementeren, versnelde het bedrijf updates, verminderde het aantal fouten en verbeterde het de kwaliteit van vertalingen, waardoor een snellere en betrouwbaardere lokalisatie mogelijk werd voor de wereldwijde activiteiten.
Praktijkvoorbeeld
Probeer Rigi gratis uit
Bekijk hoe Rigi by XTM helderheid brengt in UI vertaling.
Over Turck
Turck is wereldwijd marktleider in industriële automatiseringsoplossingen en biedt meer dan 15.000 producten, waaronder sensoren, connectiviteit en interfacetechnologie. Hun oplossingen verbeteren de efficiëntie en betrouwbaarheid in verschillende industrieën zoals automotive, chemie, voedsel en drank, logistiek en meer. Turck is gespecialiseerd in robuuste, high-performance producten die ontworpen zijn om uitdagende omgevingen te weerstaan en zorgen voor naadloze communicatie en integratie in productie- en logistieke processen. Hun innovatieve technologieën ondersteunen Industrie 4.0 en IIoT-systemen en bieden gedecentraliseerde data-intelligentie voor geoptimaliseerde activiteiten.
Industrie: Productie
Opgericht: 1965
Hoofdkantoor: VS
De uitdaging
Turck stond voor de uitdaging om hun Product Information Management (PIM) content te lokaliseren. Het aanbieden van producten in lokale talen is cruciaal voor het handhaven van hun merkbelofte. Het bedrijf had een oplossing nodig die korte technische terminologieën aankon en visuele context kon bieden voor nauwkeurige en efficiënte vertalingen.
Met Rigi kunnen we onze webinhoud direct aan de voorkant lokaliseren. Wat je ziet, is wat je krijgt! Het is een eenvoudige oplossing. Met Rigi kunnen we onze vertaal- en revisieprocessen stroomlijnen.
Het bespaart enorm veel tijd!-Sigrid Bleker, Marketingdiensten, Vertaal- en lokalisatiemanagement
Waarom Rigi van XTM
Turck integreerde Rigi om hun lokalisatieproces te verbeteren. De op maat gemaakte NMT-engine (neural machine translation) van Rigi zorgde voor hoogwaardige voorvertalingen, die vervolgens werden nabewerkt door specialisten in het land zelf met behulp van de visuele omgeving van Rigi. Dit stroomlijnde de vertaal- en revisieprocessen, waardoor Turck webcontent direct aan de voorkant kon lokaliseren. De functies van Rigi, zoals vertaling in context, live links naar PIM-pagina's en een gebruiksvriendelijke editor, verbeterden de efficiëntie en nauwkeurigheid van de lokalisatieworkflow aanzienlijk.
Het resultaat
Turck maakte gebruik van een reeks geavanceerde hulpmiddelen om de efficiëntie en kwaliteit van de vertaling te verbeteren. Ze gebruikten Globalese aangepaste NMT voor machinevertaling, aangevuld met de Rigi-editor voor nabewerking om de nauwkeurigheid te garanderen. Vertalers werkten met live koppelingen naar PIM-pagina's en profiteerden van vertaling in context, terwijl het Rigi parsing framework en de Rigi ontwikkelsuite automatisering, aanpassing van de workflow en naadloze integratie met bestaande systemen ondersteunden.
Met Rigi zag Turck het aantal fouten met 50% dalen en het aantal vragen van vertalers met 70%, dankzij de geboden visuele context. Dankzij het geautomatiseerde proces konden de dagelijkse updates van het Turck-portfolio snel worden gelokaliseerd, waardoor de voorheen gefragmenteerde workflow werd verkort.
De integratie resulteerde in 100% tevredenheid van het team dankzij het gemak en de snelheid waarmee taken werden uitgevoerd. Turck handhaafde met succes zijn merkbelofte door foutloze lokale interfaces te leveren voor zijn uitgebreide productassortiment.
Minder onderbrekingen, snellere releases
Met Rigi is Turck nu in staat om vertaal- en revisieprocessen sneller te stroomlijnen.
minder taalkundige vragen
Herziening cycli
Verwerken
Hulpmiddelen voor softwarelokalisatieteams
Klaar om lokalisatievragen te verminderen en releases te versnellen?
Ontdek hoe Rigi en XTM productteams in staat stellen om dubbel werk tot een minimum te beperken, de nauwkeurigheid van vertalingen te verbeteren en met vertrouwen meertalige producten te lanceren.
