-
"L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.
Vincent Rigal
Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad -
"XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
Dominic Pemberton
Vice-président du contenu, RS Group -
"Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
Alex Katsambas
Chef principal des services de localisation, FARFETCH -
"Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
Ronald Egle
Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation -
"XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir à nos clients des services de haute qualité de manière efficace et efficiente.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM est celle des modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire le contenu de n'importe quel format de fichier source complexe, comme Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail achevé."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS."
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"XTM a joué un rôle déterminant dans la rationalisation de nos solutions linguistiques chez THG Fluently - Ingenuity Commerce. Grâce à la centralisation des ressources, à une meilleure visibilité des projets et à une gestion améliorée de la communication, nous sommes parvenus à une meilleure productivité, à des économies et à la satisfaction de nos clients.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
Intégration de Notion pour une traduction plus rapide du contenu
L'intégration de Notion relie directement votre espace de travail à des services de traduction professionnels. Envoyez du contenu à traduire sans quitter Notion et récupérez-le parfaitement formaté.
Les équipes de plus de 1 300 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.
Les principales caractéristiques en un coup d'œil
Tout ce dont vous avez besoin pour traduire le contenu de Notion en toute simplicité.
Cliquez pour traduire n'importe quelle page
Lancez des travaux de traduction directement depuis votre espace de travail Notion en un seul clic.
Gardez votre formatage intact
Les en-têtes, les tableaux et les liens restent exactement à leur place après la traduction.
Synchronisation intelligente des contenus
Les pages traduites réapparaissent dans Notion sans téléchargement manuel.
Des flux de travail linguistiques prêts à l'emploi
Des modèles prédéfinis permettent de traiter instantanément les combinaisons de traduction les plus courantes.
Mémoire de traduction intelligente
Les traductions antérieures permettent d'accélérer les nouveaux projets et de conserver une terminologie cohérente.
Collaboration à l'échelle de l'équipe
Tous les membres de votre équipe peuvent demander des traductions sans connaissances techniques.
Voir ce que disent nos clients
S'adresser à un expert
Vous avez des questions sur la configuration ou l'optimisation ? Nos experts peuvent vous aider à construire la pile d'intégration parfaite.
Comment fonctionne l'intégration de Notion
Découvrez comment l'intégration de Notion aide vos équipes à travailler plus efficacement.
Sélectionnez votre contenu à traduire
Choisissez une page ou un bloc de Notion à traduire. L'intégration prend en charge tous les types de documents, du simple paragraphe à la documentation complète.
Les traductions se font automatiquement
Votre contenu est envoyé à XTM où des linguistes experts et l'IA travaillent ensemble. Les contrôles de qualité et la gestion de la terminologie garantissent l'exactitude à chaque fois.
Recevoir des résultats parfaitement formatés
Le contenu traduit revient dans votre espace de travail Notion avec tous les formats préservés. Votre équipe peut commencer à utiliser le contenu multilingue immédiatement.
Besoin d'aide ?
Soutien
Bénéficiez d'une assistance directe de notre équipe de support à chaque fois que vous en avez besoin, avec des conseils sur l'installation, le dépannage et les meilleures pratiques de flux de travail.Documentation
Obtenez des instructions claires pour chaque intégration, y compris l'authentification, les options de configuration et les recommandations en matière de flux de travail.
Connectez-vous à vos outils préférés
XTM s'intègre aux plateformes que vous utilisez déjà.
Prêt à rendre vos pages Notion internationales ?
Arrêtez de copier et de coller du contenu entre les différents outils de traduction. Notre application Notion vous permet de bénéficier d'une localisation professionnelle directement dans votre espace de travail, ce qui vous fait gagner des heures chaque semaine.
FAQ
L'intégration de Notion fonctionne-t-elle avec tous les types de pages ?
Oui, notre intégration prend en charge les pages Notion standard et le contenu incorporé. Elle préserve la mise en forme des en-têtes, des puces, des tableaux, des images et des liens. Les mises en page complexes avec plusieurs colonnes ou des blocs avancés sont également prises en charge.
Quel est le délai de traduction après l'envoi du contenu ?
La vitesse de traduction dépend de la longueur du contenu, des paires de langues et du type de flux de travail.
Puis-je traduire la même page dans plusieurs langues à la fois ?
Absolument. Sélectionnez votre page source et choisissez plusieurs langues cibles en une seule demande. Chaque version traduite apparaît liée à une page distincte dans votre espace de travail Notion, clairement étiquetée par langue.
Que se passe-t-il si je mets à jour la page d'origine après la traduction ?
L'intégration permet de suivre les modifications apportées au contenu source. Vous pouvez facilement envoyer des mises à jour pour la retraduction, et le système mettra en évidence ce qui a changé. Ainsi, toutes les versions linguistiques restent à jour et alignées sur votre contenu ™ et TB, sans qu'il soit nécessaire de repartir de zéro.
Ressources
The best translation management system reviewed for 2026
Content translation: definition, data-backed benefits, and how-to strategy
AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
How to turn technical documentation into multilingual videos
How to eliminate rework in software localization
The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
Débloquer plus de revenus globaux avec XTM
Obtenez des conseils d'experts sur la mise en place de votre intégration, la rationalisation de vos flux de travail et la mise à l'échelle du contenu multilingue en toute confiance. Laissez-nous vos coordonnées et notre équipe vous contactera.
