Lingo24: Slimme automatische vertaling voor XTM

    Krijg betere vertalingen met de AI-modellen van Lingo24 die voor jouw merk zijn gemaakt. XTM Cloud voegt slimme context en kwaliteitscontroles toe om je content in elke taal te laten schitteren.

    Vertrouwd door teams bij meer dan 1300 van 's werelds toonaangevende organisaties

    Waarom Lingo24?

    Lingo24 levert neurale automatische vertaling die uw bedrijf echt begrijpt. In tegenstelling tot generieke MT-engines, leert het uw merkstem, industrietermen en contentstijl. Het resultaat? Vertalingen die klinken alsof uw team ze heeft geschreven, niet een robot.

    Sjabloon 14 - Herzieningsgeschiedenis

    Slimme vertaalfuncties die werken

    Zes krachtige tools om de kwaliteit van je inhoud te verbeteren.

    SEO-Kool
    Merkentraining op maat

    Train modellen op je content voor een consistente stem

    Technisch document - Houtskool
    Focus op bedrijfscontent

    Gemaakt voor complexe bedrijfsdocumenten en marketing

    Verkoper-Kool
    Domeinspecifieke afstemming

    Past zich aan de unieke taalbehoeften van uw branche aan

    Hoogwaardige houtskool
    Tools voor kwaliteitsscores

    Real-time feedback over de nauwkeurigheid van vertalingen

    LanguageGuard-Kool
    Slim contextbewustzijn

    XTM-gegevens gebruiken om beslissingen over vertalingen te verbeteren

    Dashboard-Charcoal
    Geautomatiseerde kwaliteitscontroles

    Markeert problemen voordat inhoud live gaat

    Lees wat onze klanten zeggen

    • "Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad
    • "XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten verminderen en consistentie in alle content garanderen."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      VP inhoud, RS Group
    • "We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH
    • "We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM vloeide. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation
    • "XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden omgezet naar het oorspronkelijke formaat."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Dankzij XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke, nauwkeurig en consistent wordt vertaald."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "XTM heeft een grote rol gespeeld bij het stroomlijnen van onze taaloplossingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce. Met gecentraliseerde resources, verbeterd projectoverzicht en verbeterd communicatiebeheer hebben we een hogere productiviteit, kostenbesparingen en klanttevredenheid bereikt."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • Ga naar
    • Acolad
    • Allround service
    • Groep
    • farfetch
    • Ariel
    • THG Vloeiend
    • Ga naar
    • Allround service
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls
    • THG Vloeiend

    Spreek met een expert

    Heb je vragen over setup of optimalisatie? Onze experts kunnen je helpen de perfecte integratiestack te bouwen.

    Hulp nodig?

    Alles wat je nodig hebt om je integraties op te zetten, te beheren en te optimaliseren. Van stapsgewijze gidsen tot praktische ondersteuning.
    Veiligheidskool
    Ondersteuning
    Krijg directe hulp van ons ondersteuningsteam wanneer je die nodig hebt, met begeleiding bij de installatie, probleemoplossing en best-practice workflows.
    QualityControl-Kool
    Documentatie

    Krijg duidelijke instructies voor elke integratie, inclusief verificatie, configuratieopties en aanbevelingen voor workflows.

    Maak verbinding met je favoriete tools

    XTM integreert met de platformen die je al gebruikt.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Tweelingen
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Vertalen
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Taalwever
    Applanga
    Microsoft SharePoint
    Contentstack
    Azure Repos
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft vertaler
    Auteur
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Geofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Vertalen
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologieën
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi van XTM - primair
    Inhoud
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schema ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbool_blauw
    SmartMate
    Veeva kluis
    Walkme
    XTRF door XTM logo
    Pictogram isolatiemodus

    Klaar om Lingo24 in actie te zien?

    Boek nu uw demo en ontdek hoe slimme automatische vertaling uw lokalisatieworkflow kan versnellen.

    FAQs

    Waarin verschilt Lingo24 van Google Translate of DeepL?

    Lingo24 richt zich op zakelijke behoeften met aangepaste trainingsopties. Terwijl openbare MT-tools werken voor basisvertalingen, leert Lingo24 uw merkterminologie, stijlgidsen en industriecontext. Dit betekent nauwkeurigere vertalingen die overeenkomen met de stem van uw bedrijf in alle soorten content.

    Kan ik Lingo24 trainen op mijn bestaande vertaalgeheugen?

    Ja, Lingo24 kan uw vertaalgeheugens en woordenlijsten gebruiken voor aangepaste training. Dit helpt de engine om uw voorkeursterminologie en -stijl vanaf de eerste dag te begrijpen. Hoe meer gegevens u verstrekt, hoe beter de engine presteert op uw specifieke inhoudstypen.

    Welke talen ondersteunt Lingo24?

    Lingo24 ondersteunt meer dan 40 talenparen met sterke prestaties in Europese talen, Aziatische markten en opkomende economieën. De exacte taaldekking hangt af van uw specifieke behoeften, dus we raden u aan uw vereisten te bespreken tijdens een demo om volledige compatibiliteit te garanderen.

    Hoe verbetert XTM Cloud de prestaties van Lingo24?

    XTM Cloud voegt contextuele gegevens, kwaliteitsscores en terminologiebeheer toe aan Lingo24-vertalingen. Functies zoals SmartContext en Language Guard zorgen ervoor dat vertalingen on-brand blijven, terwijl Intelligent Workflow het hele revisieproces automatiseert. Deze combinatie zorgt voor een hogere kwaliteit met minder handmatig werk.

    Bronnen

    The best translation management system reviewed for 2026
    Expanding globally means managing translations at scale. But handling multiple languages,...
    Content translation: definition, data-backed benefits, and how-to strategy
    You’ve spent months perfecting your messaging, only to run it through a basic translator and hope...
    AI-orchestrated globalization: Building the enterprise intelligence layer
    AI is now deeply embedded in localization workflows, yet most organizations are only capturing a...
    How to turn technical documentation into multilingual videos
    Have you ever updated a technical manual only to realize your supporting video tutorials are now...
    How to eliminate rework in software localization
    Rework is one of the biggest costs in software localization. Strings are translated, reviewed,...
    The Best Translation Business Management Systems (TBMS) For 2026
    Table of Contents Introduction The Best Project and Vendor Management and Process Automation: XTRF
    Pictogram isolatiemodus

    Ontsluit meer wereldwijde inkomsten met XTM

    Krijg deskundige begeleiding bij het opzetten van uw integratie, het stroomlijnen van uw workflows en het vol vertrouwen schalen van meertalige content. Laat uw gegevens achter en ons team neemt contact met u op.