ZenDesk integratie met XTM

    Maak van je klantenserviceteam een meertalige krachtpatser. Onze Zendesk-integratie vertaalt automatisch tickets, antwoorden en kennisbankartikelen, zodat je klanten wereldwijd kunt ondersteunen zonder tientallen vertalers in te huren.

    Vertrouwd door teams bij meer dan 1300 van 's werelds toonaangevende organisaties

    Waarom teams kiezen voor onze Zendesk vertaalapplicatie

    Verbind je supportworkflow met professionele vertalingen in minuten, niet maanden.

    Vertaling-Kool
    Directe ticketvertaling

    Onze Zendesk plugin vertaalt inkomende tickets automatisch, zodat je medewerkers elk verzoek van een klant onmiddellijk begrijpen, ongeacht de taal.

    Integratie-Kool
    Tweeweg gespreksstroom

    Schrijf antwoorden in het Engels en verstuur ze in de taal van je klant. Zendesk handelt het heen-en-weer geloop af, waardoor elk gesprek in je eigen taal wordt gevoerd.

    Cloud Server-Kool
    Lokalisatie van kennisbank

    Schaal je helpcontent in verschillende talen. Update één keer in het Engels en onze Zendesk-integratie houdt alle versies gesynchroniseerd.

    Samenwerken-Kool
    Real-time samenwerking

    Uw supportteam werkt in de taal van hun voorkeur terwijl klanten hulp krijgen in hun eigen taal. Geen contextwisselingen, geen verwarring.

    Lees wat onze klanten zeggen

    • "Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad
    • "XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten beperken en consistentie in alle content garanderen."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      VP inhoud, RS Group
    • "We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH
    • "We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM vloeide. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation
    • "XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden omgezet naar het oorspronkelijke formaat."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Dankzij XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke, nauwkeurig en consistent wordt vertaald."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "XTM heeft een grote rol gespeeld bij het stroomlijnen van onze taaloplossingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce. Met gecentraliseerde resources, verbeterd projectoverzicht en verbeterd communicatiebeheer hebben we een hogere productiviteit, kostenbesparingen en klanttevredenheid bereikt."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • Ga naar
    • Acolad
    • Allround service
    • Groep
    • farfetch
    • Ariel
    • THG Vloeiend
    • Ga naar
    • Allround service
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls
    • THG Vloeiend

    Spreek met een expert

    Heb je vragen over setup of optimalisatie? Onze experts kunnen je helpen de perfecte integratiestack te bouwen.

    Hoe de ZenDesk-integratie werkt

    Bekijk hoe de ZenDesk-integratie uw supportteams helpt sneller wereldwijde support te leveren.

    Uw inhoud synchroniseren

    Verbind je Zendesk account in minder dan twee minuten. Onze integratie haalt automatisch je tickets, macro's en kennisbankartikelen op voor vertaling.



    Sjabloon 01 - Inhoud synchroniseren

    Vertaal met precisie

    Onze vertaalmachine verwerkt je content met behulp van contextbewuste AI en menselijke reviewers. Technische termen blijven accuraat en de stem van je merk blijft consistent in alle talen.

    Sjabloon 16 - Ontwerpintegriteit

    Lever naadloze ondersteuning

    Vertaalde inhoud stroomt automatisch terug naar Zendesk. Uw medewerkers zien alles in het Engels, terwijl klanten antwoorden ontvangen in hun moedertaal.

    Sjabloon 22 - Vertalersnetwerk

    Hulp nodig?

    Alles wat je nodig hebt om je integraties op te zetten, te beheren en te optimaliseren. Van stapsgewijze gidsen tot praktische ondersteuning.
    Veiligheidskool
    Ondersteuning
    Krijg directe hulp van ons ondersteuningsteam wanneer je die nodig hebt, met begeleiding bij de installatie, probleemoplossing en best-practice workflows.
    QualityControl-Kool
    Documentatie

    Krijg duidelijke instructies voor elke integratie, inclusief verificatie, configuratieopties en aanbevelingen voor workflows.

    Maak verbinding met je favoriete tools

    XTM integreert met de platformen die je al gebruikt.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Tweelingen
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Vertalen
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Taalwever
    Applanga
    Microsoft SharePoint
    Contentstack
    Azure Repos
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft vertaler
    Auteur
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Geofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Vertalen
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologieën
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi van XTM - primair
    Inhoud
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schema ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbool_blauw
    SmartMate
    Veeva kluis
    Walkme
    XTRF door XTM logo
    Pictogram isolatiemodus

    Klaar om uw wereldwijde ondersteuning te transformeren?

    Sluit je aan bij duizenden supportteams die taalbarrières hebben geëlimineerd met onze Zendesk vertaalapplicatie.

    FAQs

    Hoe nauwkeurig zijn de vertalingen voor technische ondersteuning?

    Onze Zendesk vertaalplugin is ontworpen om een hoge nauwkeurigheid te garanderen bij het afhandelen van technische ondersteuningsproblemen door geavanceerde AI-technologie te integreren met menselijk toezicht. Deze aanpak zorgt ervoor dat zelfs complexe technische termen nauwkeurig worden vertaald, met behoud van de bedoelde betekenis en context. Bovendien richt het systeem zich op het handhaven van een conversationele en behulpzame toon, zodat antwoorden niet alleen nauwkeurig zijn, maar ook gemakkelijk te begrijpen voor gebruikers. Deze balans tussen technische nauwkeurigheid en gebruikersvriendelijke communicatie is de sleutel tot effectieve ondersteuning in meerdere talen.

    Zal dit onze responstijden vertragen?

    De meeste teams ervaren daadwerkelijk snellere reactietijden na het implementeren van deze oplossing. Traditioneel moesten teams vertrouwen op menselijke vertalers, wat tot vertragingen kon leiden, of gebruikmaken van gratis online vertaaltools die vaak niet nauwkeurig en betrouwbaar genoeg waren. Met dit nieuwe systeem hebben uw medewerkers direct toegang tot vertalingen van professionele kwaliteit. Dit betekent dat in plaats van te wachten tot vertalingen klaar zijn of te maken te hebben met de onnauwkeurigheden van gratis tools, uw medewerkers direct kunnen reageren, waardoor de algehele efficiëntie en klanttevredenheid verbeteren.



    Kunnen klanten zien dat hun berichten zijn vertaald?

    Nee, klanten kunnen niet zien dat hun berichten zijn vertaald. Het vertaalproces vindt naadloos en achter de schermen plaats, zodat de communicatie soepel en natuurlijk blijft verlopen. Wanneer klanten antwoorden ontvangen, lijkt het alsof deze direct in hun moedertaal zijn geschreven, waardoor een naadloze en authentieke interactie ontstaat. Deze aanpak handhaaft niet alleen een professionele standaard, maar versterkt ook de persoonlijke touch van de communicatie. Door het vertaalproces onzichtbaar te maken, genieten klanten van een aantrekkelijkere en betrouwbaardere ervaring die aanvoelt als afgestemd op hun taalvoorkeuren.

    Is er een limiet aan het vertaalvolume?

    Onze plannen zijn ontworpen om tegemoet te komen aan verschillende teamgroottes door royale vertaaltoelagen aan te bieden, zodat de meeste supportteams comfortabel binnen hun limieten kunnen werken. Deze vergoedingen zijn zo opgebouwd dat ze voldoen aan de typische behoeften van uw team en ruim voldoende capaciteit bieden voor regelmatige vertaaltaken. We begrijpen echter dat er momenten kunnen zijn waarop uw vertaalbehoeften deze limieten overschrijden, zoals tijdens bijzonder drukke periodes of speciale projecten. Daarom bieden we flexibele add-ons die eenvoudig kunnen worden toegevoegd om extra capaciteit te bieden zonder uw workflow te verstoren, zodat u altijd efficiënt aan uw vertaalbehoeften kunt voldoen.

    Pictogram isolatiemodus

    Ontsluit meer wereldwijde inkomsten met XTM

    Krijg deskundige begeleiding bij het opzetten van uw integratie, het stroomlijnen van uw workflows en het vol vertrouwen schalen van meertalige content. Laat uw gegevens achter en ons team neemt contact met u op.