Schema ST4 integratie voor moeiteloze vertaling

    XTM's Schema ST4-integratie verbindt uw CCMS rechtstreeks met ons vertaalplatform. Uw technische documentatie blijft gestructureerd en doorloopt het hele lokalisatieproces zonder handmatige export of import.

    Vertrouwd door teams bij meer dan 1300 van 's werelds toonaangevende organisaties

    Functies die de vertaling van Schema ST4 eenvoudig maken

    Sluit je CMS in enkele minuten aan op professionele vertaalworkflows.

    WebsiteInhoud-Kool
    Geautomatiseerde projectcreatie

    Inhoud die wordt geëxporteerd vanuit je CCMS-werkruimte kan automatisch worden opgepikt door de Schema ST 4-connector.

    Terminologiedatabase-Kool
    Behandeling van gestructureerde inhoud

    Je componenten, metadata en variabelen blijven intact tijdens het vertalen.

    CloudSystem-Kool
    Aangepaste toewijzingsregels

    Stel vertaalpaden in die overeenkomen met de processen van je team.

    Integratie-Kool
    Automatische contentsynchronisatie

    Vertaalde documenten vloeien terug naar de bronmap om later in ST4 te worden geïmporteerd.

    AI-Kool
    SmartContext

    AI begrijpt je contentstructuur en past de juiste terminologie toe.

    QualityControl-Kool
    Kwaliteit

    Geautomatiseerde controles vangen opmaakproblemen op voordat de inhoud terugkeert naar ST4.

    Lees wat onze klanten zeggen

    • "Het XTM-team was in staat om alles in het werk te stellen om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "XTM vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Over het geheel genomen is het resultaat een betere kwaliteit met minder middelen."
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad
    • "XTM sprong eruit omdat het het voor al onze freelancers mogelijk en gemakkelijk maakte om op één gecentraliseerd platform te werken. Hierdoor kunnen we de voortgang in de gaten houden en na afronding van een opdracht kunnen we die licentie eenvoudig toewijzen aan een andere leverancier. Dit maakt mijn dagelijkse taken een stuk eenvoudiger en ik kan me richten op andere taken met toegevoegde waarde."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "Met XTM kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten verminderen en consistentie in alle content garanderen."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      VP inhoud, RS Group
    • "We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken."
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH
    • "We hadden een fenomenale setup met ons content management systeem dat automatisch in en uit XTM vloeide. Nu kunnen we het allerbeste van zowel automatische vertaling als menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation
    • "XTM is een integraal onderdeel geworden van onze vertaalworkflows, waardoor we onze klanten efficiënt en effectief diensten van hoge kwaliteit kunnen leveren."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "Een van de geweldige functionaliteiten van XTM zijn de aangepaste analysesjablonen, waarmee inhoud kan worden geëxtraheerd uit elk complex bronbestandsformaat, zoals Java, voor vertaling kan worden verzonden en na voltooiing van het werk weer kan worden omgezet naar het oorspronkelijke formaat."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Projectmanager lokalisatie, GoTo
    • "Sinds de implementatie van XTM is het volume van vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talencombinaties met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt."
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Projectmanager, Allround Service
    • "We moesten weer controle krijgen over onze middelen en lokalisatieprocessen. Dankzij XTM konden we de doorlooptijden verkorten, de kosten verlagen en volledige controle krijgen over ons vertaalgeheugen."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "Door de doorlooptijden te verkorten en de kosten onder controle te houden, kunnen we onze klanten sneller en efficiënter bereiken. Met volledige controle over ons vertaalgeheugen zorgen we ervoor dat elke term, met name branchespecifieke, nauwkeurig en consistent wordt vertaald."

      Caoimhse McGrath

      Programmamanager Translation Center of Excellence, Johnson Controls
    • "XTM heeft een grote rol gespeeld bij het stroomlijnen van onze taaloplossingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce. Met gecentraliseerde resources, verbeterd projectoverzicht en verbeterd communicatiebeheer hebben we een hogere productiviteit, kostenbesparingen en klanttevredenheid bereikt."
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operationeel directeur vertalingen bij THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • Ga naar
    • Acolad
    • Allround service
    • Groep
    • farfetch
    • Ariel
    • THG Vloeiend
    • Ga naar
    • Allround service
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls
    • THG Vloeiend

    Spreek met een expert

    Heb je vragen over setup of optimalisatie? Onze experts kunnen je helpen de perfecte integratiestack te bouwen.

    Hoe de Schema ST4-integratie werkt

    Bekijk hoe de Schema ST4-integratie je teams helpt om vertaalde inhoud sneller af te leveren.

    Inhoud stroomt uit voor vertaling

    Uw gestructureerde documenten gaan van ST4 naar XTM Cloud met behoud van alle opmaak. Vertaalteams zien de context die ze nodig hebben om nauwkeurig te werken.

    Sjabloon 01 - Inhoud synchroniseren

    Professioneel vertalen gebeurt in XTM

    Taalkundigen werken met uw inhoud met behulp van vertaalgeheugens, terminologiedatabases en kwaliteitstools. Dankzij de gestructureerde indeling begrijpen ze precies wat elk onderdeel doet.

    Sjabloon 14 - Herzieningsgeschiedenis

    Gelokaliseerde inhoud keert terug naar ST4

    Voltooide vertalingen worden automatisch terug gesynchroniseerd naar je mappen, klaar om te importeren in je CCMS. Alles komt op de juiste plaats terecht met de juiste structuur en metagegevens intact.

    Sjabloon 19 - Veilige bestandsverwerking

    Hulp nodig?

    Alles wat je nodig hebt om je integraties op te zetten, te beheren en te optimaliseren. Van stapsgewijze gidsen tot praktische ondersteuning.
    Veiligheidskool
    Ondersteuning
    Krijg directe hulp van ons ondersteuningsteam wanneer je die nodig hebt, met begeleiding bij de installatie, probleemoplossing en best-practice workflows.
    QualityControl-Kool
    Documentatie

    Krijg duidelijke instructies voor elke integratie, inclusief verificatie, configuratieopties en aanbevelingen voor workflows.

    Maak verbinding met je favoriete tools

    XTM integreert met de platformen die je al gebruikt.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Tweelingen
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Vertalen
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Taalwever
    Applanga
    Microsoft SharePoint
    Contentstack
    Azure Repos
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft vertaler
    Auteur
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Geofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Vertalen
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologieën
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi van XTM - primair
    Inhoud
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schema ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbool_blauw
    SmartMate
    Veeva kluis
    Walkme
    XTRF door XTM logo
    Pictogram isolatiemodus

    Klaar om Schema ST4-inhoud te vertalen zonder gedoe?

    Besteed geen tijd meer aan handmatige export en import. Begin met het vertalen van gestructureerde inhoud terwijl alles georganiseerd en conform de voorschriften blijft.

    FAQs

    Behoudt de Schema ST4-integratie alle documentstructuur?

    Ja, de integratie behoudt uw contenthiërarchie, componenten, metadata en variabelen tijdens het vertaalproces. Uw gelokaliseerde documenten keren terug naar de map van uw keuze, klaar om geïmporteerd te worden in ST4 met dezelfde structuur als de broncontent, waardoor consistentie in alle taalversies gegarandeerd is.

    Hoe werkt het automatisch aanmaken van projecten met Schema ST4?

    De integratie creëert automatisch vertaalprojecten in XTM Cloud wanneer u inhoud markeert voor lokalisatie in ST4. Exporteer gewoon de inhoud van Schema ST 4 naar de aangewezen map en wij doen de rest om te bepalen welke inhoud naar welke taalparen en workflows gaat, zodat het handmatig instellen van projecten niet meer nodig is.

    Kan ik aanpassen hoe Schema ST4-inhoud koppelt aan XTM-workflows?

    Absoluut. De integratie omvat aangepaste mappingregels waarmee u kunt configureren hoe verschillende ST4-componenten verbinding maken met specifieke XTM-workflows, taalparen of vertaalteams. Dit zorgt ervoor dat uw inhoud de juiste goedkeuringsprocessen volgt voor elke markt.

    Wat gebeurt er als er een probleem is met de kwaliteit van de vertaling?

    De kwaliteitsborgingstools van XTM werken met uw Schema ST4-inhoudstructuur om opmaakproblemen, inconsistenties in terminologie en structurele problemen op te sporen voordat de inhoud naar u wordt teruggestuurd. Onze SmartContext-functie helpt vertalers ook om technische inhoud beter te begrijpen, waardoor fouten vanaf het begin worden verminderd.

    Pictogram isolatiemodus

    Ontsluit meer wereldwijde inkomsten met XTM

    Krijg deskundige begeleiding bij het opzetten van uw integratie, het stroomlijnen van uw workflows en het vol vertrouwen schalen van meertalige content. Laat uw gegevens achter en ons team neemt contact met u op.