Schema ST4 integration for effortless translation

XTM's Schema ST4 integration connects your CCMS directly to our translation platform. Your technical documentation stays structured while moving through the entire localisation process without manual exports or imports.

Trusted by teams at over 1,300 of the world’s leading organisations

Features that make Schema ST4 translation simple

Connect your CMS to professional translation workflows in minutes.

WebsiteContent-Charcoal
Automated project creation

Content exported from your CCMS workspace can be picked up automatically by the Schema ST 4 connector. 

Terminology database-Charcoal
Structured content handling

Your components, metadata, and variables stay intact through translation.

CloudSystem-Charcoal
Custom mapping rules

Set up translation paths that match your team's processes.

Integration-Charcoal
Automatic content sync

Translated documents flow back to the source folder for later import into ST4.

AI-Charcoal
SmartContext

AI understands your content structure and applies the right terminology.

QualityControl-Charcoal
Quality assurance

Automated checks catch formatting issues before content returns to ST4.

See what our customers say

  • “The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • "XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
    Vincent Rigal

    Vincent Rigal

    CAT Tools Products Owner, Acolad
  • “XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
    Dominic-Pemberton 1

    Dominic Pemberton

    VP of Content, RS Group
  • “There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
    Alex Katsambas

    Alex Katsambas

    Senior Head of Localization Services, FARFETCH
  • “We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
    Ronald-Egle-Ariel

    Ronald Egle

    Content Systems Administrator, Ariel Corporation
  • “XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • “One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
    Deepak Nagabhushana

    Deepak Nagabhushana

    Staff Localization Project Manager, GoTo
  • “Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
    Elisabeth Feulner

    Elisabeth Feulner

    Project Manager, Allround Service
  • “We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”

    Caoimhse McGrath

    Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
  • “XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
    Daniela Gorry

    Daniela Gorry

    Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
  • Goto
  • Acolad
  • Allround Service
  • Group
  • farfetch
  • Ariel
  • THG Fluently
  • Goto
  • Allround Service
  • Johnson Controls
  • Johnson Controls
  • THG Fluently

Speak to an expert

Have questions about setup or optimisation? Our experts can help you build the perfect integration stack.

How the Schema ST4 integration works

See how the Schema ST4 integration helps your teams deliver translated content faster.

Content flows out for translation

Your structured documents move from ST4 to XTM Cloud with all formatting preserved. Translation teams see the context they need to work accurately.

Template 01 - Content sync

Professional translation happens in XTM

Linguists work with your content using translation memory, terminology databases, and quality tools. The structured format helps them understand exactly what each component does.

Template 14 - Revision history

Localised content returns to ST4

Finished translations automatically sync back to your folders, ready for import to your CCMS. Everything lands in the right place with the correct structure and metadata intact.

Template 19 - Secure file handling

Need help?

Everything you need to set up, manage and optimise your integrations. From step-by-step guides to hands-on support.
Security-Charcoal
Support
Get direct assistance from our support team whenever you need it, with guidance on setup, troubleshooting and best-practice workflows.
QualityControl-Charcoal
Documentation

Get clear instructions for every integration, including authentication, configuration options and workflow recommendations.

Connect with your favourite tools

XTM integrates with the platforms you already use.

GitHub
Figma
Slack
Gemini
ChatGPT
Akeneo
Acolad
DitaToo
Adobe Experience Manager
Amazon Translate
Crosslang
Alfresco
Notion
Language Weaver
Applanga
Microsoft Office SharePoint
Contentstack
Azure Repos
CaptionHub
Lingo 24
Marketo
Crownpeak
Microsoft Translator
Author it
Muldrato
Bitbucket
Shopify
Jira
GitLab
DeepL
Drupal
GitHub
Easyling
Optimizely
Microsoft_Office_Excel
Geofluent
MindTouch
Google Drive
Google Translate
Azure Devops
Heretto
Oneliner
DitaWorks
Kontent AI
Intento
Ixiasoft
KantanAI
Xperience Kentiko
Omniscien Technologies
Hubspot
Oracle
Plunet
Ovitas
Rigi by XTM - primary
Contentful
Zendesk
WordPress
RSuite
Salesforce
SAP_2011_logo
Schema ST4
SDL Trados
Teamsite Opentext
Servicenow
Sitecore
Tridion
Systran
transifex_symbol_blue
SmartMate
Veeva Vault
Walkme
XTRF by XTM logo
Isolation Mode Icon

Ready to translate Schema ST4 content without the hassle?

Stop spending time on manual exports and imports. Start translating structured content while keeping everything organised and compliant.

FAQs

Does the Schema ST4 integration preserve all document structure?

Yes, the integration maintains your content hierarchy, components, metadata, and variables throughout the translation process. Your localised documents return to the folder of your choosing, ready for import to ST4 with the same structure as the source content, ensuring consistency across all language versions.

How does automated project creation work with Schema ST4?

The integration creates translation projects in XTM Cloud automatically when you mark content for localisation in ST4. Simply export the content from Schema ST 4 to your designated folder and we handle the rest to determine which content goes to which language pairs and workflows, removing the need for manual project setup.

Can I customise how Schema ST4 content maps to XTM workflows?

Absolutely. The integration includes custom mapping rules that let you configure how different ST4 components connect to specific XTM workflows, language pairs, or translation teams. This ensures your content follows the right approval processes for each market.

What happens if there's an issue with the translation quality?

XTM's quality assurance tools work with your Schema ST4 content structure to catch formatting problems, terminology inconsistencies, and structural issues before content is returned to you.. Our SmartContext feature also helps translators understand technical content better, reducing errors from the start.

Isolation Mode Icon

Unlock more global revenue with XTM

Get expert guidance on setting up your integration, streamlining your workflows, and scaling multilingual content with confidence. Leave your details and our team will be in touch.