-
"L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.
Vincent Rigal
Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad -
"XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
Dominic Pemberton
Vice-président du contenu, RS Group -
"Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
Alex Katsambas
Chef principal des services de localisation, FARFETCH -
"Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
Ronald Egle
Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation -
"XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir à nos clients des services de haute qualité de manière efficace et efficiente.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM réside dans ses modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire du contenu à partir de n'importe quel format de fichier source complexe, tel que Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail terminé."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"XTM a joué un rôle déterminant dans la rationalisation de nos solutions linguistiques chez THG Fluently - Ingenuity Commerce. Grâce à la centralisation des ressources, à une meilleure visibilité des projets et à une gestion améliorée de la communication, nous sommes parvenus à une meilleure productivité, à des économies et à la satisfaction de nos clients.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
Détecter les problèmes liés aux tests i18n avant que les utilisateurs ne le fassent
Rigi aide les développeurs à tester l'internationalisation dès le début du cycle de développement. Prévenez les bugs coûteux de l'interface utilisateur et assurez des expériences utilisateur parfaites sur tous les marchés.
Les équipes de plus de 1 000 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.
Tester tôt, corriger plus vite
Gagnez du temps, réduisez les coûts et protégez l'expérience de l'utilisateur.
-
Tester l'état de préparation à la localisation à un stade précoce
-
Valider facilement les mises en page et les formats
-
Personnaliser les flux de rapports
-
Collaborer en temps réel
Tester l'état de préparation à la localisation à un stade précoce
Les développeurs et les équipes d'assurance qualité peuvent effectuer des tests i18n directement dans Rigi pour identifier les problèmes avant la publication, ce qui permet d'éviter les corrections de dernière minute et d'améliorer la qualité du lancement.
Valider facilement les mises en page et les formats
Vérifiez comment votre interface utilisateur gère les textes longs ou complexes. Rigi détecte les chaînes de caractères codées en dur, la concaténation et d'autres problèmes qui nuisent à la localisation.
Personnaliser les flux de rapports
Créez des processus de reporting adaptés à votre équipe. Définissez des catégories, attribuez des degrés de gravité et connectez les développeurs, les traducteurs et les testeurs dans un espace de travail partagé.
Collaborer en temps réel
Partagez instantanément un retour d'information visuel entre les équipes. Tout le monde voit le même problème, dans son contexte, ce qui accélère les corrections et réduit les allers-retours.
Tester l'état de préparation à la localisation à un stade précoce
Les développeurs et les équipes d'assurance qualité peuvent effectuer des tests i18n directement dans Rigi pour identifier les problèmes avant la publication, ce qui permet d'éviter les corrections de dernière minute et d'améliorer la qualité du lancement.
Valider facilement les mises en page et les formats
Vérifiez comment votre interface utilisateur gère les textes longs ou complexes. Rigi détecte les chaînes de caractères codées en dur, la concaténation et d'autres problèmes qui nuisent à la localisation.
Personnaliser les flux de rapports
Créez des processus de reporting adaptés à votre équipe. Définissez des catégories, attribuez des degrés de gravité et connectez les développeurs, les traducteurs et les testeurs dans un espace de travail partagé.
Collaborer en temps réel
Partagez instantanément un retour d'information visuel entre les équipes. Tout le monde voit le même problème, dans son contexte, ce qui accélère les corrections et réduit les allers-retours.
Tester l'état de préparation à la localisation à un stade précoce
Les développeurs et les équipes d'assurance qualité peuvent effectuer des tests i18n directement dans Rigi pour identifier les problèmes avant la publication, ce qui permet d'éviter les corrections de dernière minute et d'améliorer la qualité du lancement.
Valider facilement les mises en page et les formats
Vérifiez comment votre interface utilisateur gère les textes longs ou complexes. Rigi détecte les chaînes de caractères codées en dur, la concaténation et d'autres problèmes qui nuisent à la localisation.
Personnaliser les flux de rapports
Créez des processus de reporting adaptés à votre équipe. Définissez des catégories, attribuez des degrés de gravité et connectez les développeurs, les traducteurs et les testeurs dans un espace de travail partagé.
Collaborer en temps réel
Partagez instantanément un retour d'information visuel entre les équipes. Tout le monde voit le même problème, dans son contexte, ce qui accélère les corrections et réduit les allers-retours.
Tester l'état de préparation à la localisation à un stade précoce
Les développeurs et les équipes d'assurance qualité peuvent effectuer des tests i18n directement dans Rigi pour identifier les problèmes avant la publication, ce qui permet d'éviter les corrections de dernière minute et d'améliorer la qualité du lancement.
Valider facilement les mises en page et les formats
Vérifiez comment votre interface utilisateur gère les textes longs ou complexes. Rigi détecte les chaînes de caractères codées en dur, la concaténation et d'autres problèmes qui nuisent à la localisation.
Personnaliser les flux de rapports
Créez des processus de reporting adaptés à votre équipe. Définissez des catégories, attribuez des degrés de gravité et connectez les développeurs, les traducteurs et les testeurs dans un espace de travail partagé.
Collaborer en temps réel
Partagez instantanément un retour d'information visuel entre les équipes. Tout le monde voit le même problème, dans son contexte, ce qui accélère les corrections et réduit les allers-retours.
Tester l'état de préparation à la localisation à un stade précoce
Les développeurs et les équipes d'assurance qualité peuvent effectuer des tests i18n directement dans Rigi pour identifier les problèmes avant la publication, ce qui permet d'éviter les corrections de dernière minute et d'améliorer la qualité du lancement.
Valider facilement les mises en page et les formats
Vérifiez comment votre interface utilisateur gère les textes longs ou complexes. Rigi détecte les chaînes de caractères codées en dur, la concaténation et d'autres problèmes qui nuisent à la localisation.
Personnaliser les flux de rapports
Créez des processus de reporting adaptés à votre équipe. Définissez des catégories, attribuez des degrés de gravité et connectez les développeurs, les traducteurs et les testeurs dans un espace de travail partagé.
Collaborer en temps réel
Partagez instantanément un retour d'information visuel entre les équipes. Tout le monde voit le même problème, dans son contexte, ce qui accélère les corrections et réduit les allers-retours.
Découvrez comment Rigi transforme les essais de localisation
Prévisualisez les traductions telles qu'elles apparaîtront dans votre produit, accélérez les révisions et offrez une expérience utilisateur sans faille, sans avoir à vous soucier de la charge de travail des développeurs.
Voir ce que disent nos clients
Les équipes internationales font confiance à ce système pour centraliser et étendre la localisation en toute confiance.
Les chiffres parlent d'eux-mêmes
Retirer la gestion des traductions du flux de travail des développeurs pour que les équipes puissent se concentrer sur l'expédition.
50
%
Moins d'erreurs de traduction
70
%
Peu de demandes de traducteurs
95
%
Moins d'implication dans le développement
Vous voulez le voir à l'œuvre ?
Voyez comme il est facile d'accélérer de 90 % grâce à notre plateforme de localisation de logiciels.
Connectez-vous à vos outils préférés
XTM s'intègre aux plateformes que vous utilisez déjà.
FAQ
Qu'est-ce qu'un pseudo-langage et pourquoi est-il important pour les tests ?
Un pseudo-langage est une construction spéciale contenant des jetonsRigi qui est déployée sur votre serveur de mise en scène. C'est le composant clé qui permet aux développeurs de repérer facilement les chaînes qui sont correctement configurées pour la localisation pendant qu'ils naviguent dans l'application. Il agit comme un outil de diagnostic qui met en évidence les problèmes potentiels avant que les traductions réelles ne soient ajoutées.
Quels sont les problèmes d'interface utilisateur et de mise en page que Rigi peut nous aider à trouver ?
Rigi vous aide à découvrir les problèmes d'expansion et de contraction du texte, les problèmes de troncature et les situations de débordement qui perturbent votre mise en page. Pour un sous-ensemble d'applications. Cela permet de s'assurer que votre interface est parfaite dans chaque langue cible et d'éviter les bogues visuels embarrassants.
Comment Rigi s'intègre-t-il dans notre processus de développement existant ?
Rigi s'intègre naturellement dans votre processus de développement actuel sans perturber les flux de travail établis. L'extension Rigi Chrome fonctionne avec n'importe quelle application web sur des serveurs d'essai. Vos développeurs peuvent tester les problèmes i18n en parallèle avec le travail de développement régulier, ce qui accélère considérablement le calendrier de localisation.
Faut-il des compétences techniques particulières pour utiliser Rigi de manière efficace ?
Aucune connaissance technique avancée n'est requise au-delà des compétences de base en développement web. Si votre équipe peut déployer sur des serveurs de mise en scène et utiliser des extensions de navigateur, elle peut utiliser Rigi. L'interface est conçue pour les développeurs qui ont besoin d'un retour d'information rapide et exploitable sans procédures d'installation complexes ou de longues sessions de formation.
Comment Rigi gère-t-il la collaboration entre les développeurs et les traducteurs ?
Rigi crée un espace de travail partagé où les équipes produit et les équipes de localisation peuvent voir les mêmes problèmes dans leur contexte. Les traducteurs peuvent signaler les problèmes directement à partir de l'environnement de prévisualisation avec des descriptions détaillées. Les développeurs reçoivent des rapports de bogues clairs et exploitables qui montrent exactement ce qui a besoin d'attention, où ils se trouvent dans les prévisualisations et pourquoi.
Prêt à résoudre les problèmes i18n avant qu'ils n'atteignent les utilisateurs ?
Ne laissez plus les bogues d'internationalisation se glisser dans la production et frustrer vos utilisateurs internationaux. Rigi vous aide à détecter les problèmes à temps et à livrer des logiciels localisés qui fonctionnent parfaitement partout.
