Transformez votre activité de traduction avec des solutions en marque blanche

    Vos clients et vos fournisseurs méritent mieux que des courriels et des appels téléphoniques interminables. Nos portails en marque blanche offrent à chacun les outils dont il a besoin pour travailler de manière indépendante tout en gardant votre marque au premier plan.

    XTRF - Portail Client - Page du projet

    Les équipes de plus de 1 000 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.

    Offrir aux clients et aux vendeurs une meilleure expérience

    Offrez aux clients et aux traducteurs les outils dont ils ont besoin pour gérer les projets, suivre l'avancement et communiquer clairement, le tout sans alourdir la charge de travail de votre équipe.

    • Flèche simple - lavande
      Donner aux clients une visibilité complète du projet
    • Donner aux clients une visibilité complète du projet

      Les clients peuvent demander des devis, soumettre des travaux, suivre l'état d'avancement et télécharger des fichiers en un seul endroit, ce qui réduit le nombre de courriels et permet aux chefs de projet de se concentrer sur la livraison.

      XTRF - Portail Client - Tableau de bord

      Aider les vendeurs à travailler efficacement

      Les freelances et les agences disposent d'un portail dédié pour gérer les travaux, télécharger les fichiers et envoyer les factures, ce qui permet d'améliorer la rapidité de livraison et de réduire le suivi.

      XTRF - Portail des fournisseurs

      Veillez à ce que votre marque soit cohérente partout

      Appliquez vos logos, vos couleurs et votre ton à chaque portail. Grâce au support multilingue, les clients et les fournisseurs internationaux bénéficient d'une expérience familière et professionnelle.

      XTRF - Notifications
    • Flèche simple - lavande
      Aider les vendeurs à travailler efficacement
    • Donner aux clients une visibilité complète du projet

      Les clients peuvent demander des devis, soumettre des travaux, suivre l'état d'avancement et télécharger des fichiers en un seul endroit, ce qui réduit le nombre de courriels et permet aux chefs de projet de se concentrer sur la livraison.

      XTRF - Portail Client - Tableau de bord

      Aider les vendeurs à travailler efficacement

      Les freelances et les agences disposent d'un portail dédié pour gérer les travaux, télécharger les fichiers et envoyer les factures, ce qui permet d'améliorer la rapidité de livraison et de réduire le suivi.

      XTRF - Portail des fournisseurs

      Veillez à ce que votre marque soit cohérente partout

      Appliquez vos logos, vos couleurs et votre ton à chaque portail. Grâce au support multilingue, les clients et les fournisseurs internationaux bénéficient d'une expérience familière et professionnelle.

      XTRF - Notifications
    • Flèche simple - lavande
      Veillez à ce que votre marque soit cohérente partout
    • Donner aux clients une visibilité complète du projet

      Les clients peuvent demander des devis, soumettre des travaux, suivre l'état d'avancement et télécharger des fichiers en un seul endroit, ce qui réduit le nombre de courriels et permet aux chefs de projet de se concentrer sur la livraison.

      XTRF - Portail Client - Tableau de bord

      Aider les vendeurs à travailler efficacement

      Les freelances et les agences disposent d'un portail dédié pour gérer les travaux, télécharger les fichiers et envoyer les factures, ce qui permet d'améliorer la rapidité de livraison et de réduire le suivi.

      XTRF - Portail des fournisseurs

      Veillez à ce que votre marque soit cohérente partout

      Appliquez vos logos, vos couleurs et votre ton à chaque portail. Grâce au support multilingue, les clients et les fournisseurs internationaux bénéficient d'une expérience familière et professionnelle.

      XTRF - Notifications

    Donner aux clients une visibilité complète du projet

    Les clients peuvent demander des devis, soumettre des travaux, suivre l'état d'avancement et télécharger des fichiers en un seul endroit, ce qui réduit le nombre de courriels et permet aux chefs de projet de se concentrer sur la livraison.

    XTRF - Portail Client - Tableau de bord

    Aider les vendeurs à travailler efficacement

    Les freelances et les agences disposent d'un portail dédié pour gérer les travaux, télécharger les fichiers et envoyer les factures, ce qui permet d'améliorer la rapidité de livraison et de réduire le suivi.

    XTRF - Portail des fournisseurs

    Veillez à ce que votre marque soit cohérente partout

    Appliquez vos logos, vos couleurs et votre ton à chaque portail. Grâce au support multilingue, les clients et les fournisseurs internationaux bénéficient d'une expérience familière et professionnelle.

    XTRF - Notifications

    Donnez à votre équipe une visibilité et un contrôle complets

    Gardez chaque projet sur la bonne voie grâce à des tableaux de bord intelligents, des notifications automatisées et des paramètres d'autorisation qui concilient transparence et sécurité.

    Tableau de bord-Indigo-Blanc
    Rester organisé grâce à une vue unique du projet

    Les chefs de projet voient tout en un seul endroit - progrès des fournisseurs, délais et mises à jour - avec des widgets et des alertes qui permettent aux projets de se dérouler sans heurts.

    Équipe-Indigo-Tint
    Informer automatiquement tout le monde

    Des notifications automatisées informent instantanément les clients, les fournisseurs et les gestionnaires des étapes et des échéances, améliorant ainsi la communication et réduisant le travail administratif.

    ProtectBrand-Indigo-Tint
    Contrôler qui voit quoi

    Définissez les autorisations des utilisateurs en fonction de leur rôle afin que les clients ne voient que leurs projets, que les fournisseurs voient les tâches qui leur sont assignées et que les responsables supervisent l'ensemble en toute sécurité et en toute confiance.

    Découvrez tout ce que la gestion d'entreprise peut faire pour vous

    Notre système de gestion des activités de traduction vous offre la visibilité, l'automatisation et le contrôle nécessaires pour gérer tous les aspects de la localisation, de la collaboration avec les fournisseurs aux rapports financiers, le tout sur une seule et même plateforme.

    XTRF - Calendrier et planification des ressources

    Pourquoi les entreprises de traduction choisissent XTM

    Nous avons aidé des milliers de prestataires de services linguistiques à développer leur activité grâce ànotre plateforme.

    • "L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Chef de projet en localisation, GoTo
    • "XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad
    • "XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Chef de projet, Allround Service
    • "Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      Vice-président du contenu, RS Group
    • "Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Chef principal des services de localisation, FARFETCH
    • "Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation
    • "XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir à nos clients des services de haute qualité de manière efficace et efficiente.
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • "L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM est celle des modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire le contenu de n'importe quel format de fichier source complexe, comme Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail achevé."
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Chef de projet en localisation, GoTo
    • "Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS.
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Chef de projet, Allround Service
    • "Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".

      Caoimhse McGrath

      Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
    • "La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."

      Caoimhse McGrath

      Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls
    • "XTM a joué un rôle déterminant dans la rationalisation de nos solutions linguistiques chez THG Fluently - Ingenuity Commerce. Grâce à la centralisation des ressources, à une meilleure visibilité des projets et à une gestion améliorée de la communication, nous sommes parvenus à une meilleure productivité, à des économies et à la satisfaction de nos clients.
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
    • Goto
    • Acolad
    • Service complet
    • Groupe
    • farfetch
    • Ariel
    • THG couramment
    • Goto
    • Service complet
    • Johnson Controls
    • Johnson Controls
    • THG couramment

    Des chiffres qui parlent d'eux-mêmes

    Les entreprises qui utilisent XTM constatent des délais d'exécution plus courts, moins d'erreurs et une qualité constante dans toutes les langues et sur tous les canaux.

    50 %

    Réduction des erreurs de traduction

    42 %

    Réduction des coûts grâce à la traduction automatique

    90 %

    Une mise sur le marché plus rapide

    Connectez-vous à vos outils préférés

    Nous nous intégrons aux outils de traduction que vous utilisez déjà.

    GitHub
    Figma
    Slack
    Gémeaux
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Translate
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Tisseur de langues
    Applanga
    Microsoft Office SharePoint
    Contentstack
    Dépôts Azure
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft Translator
    Auteur it
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Géofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Translate
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologies
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi by XTM - primaire
    Contenu
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schéma ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbole_bleu
    SmartMate
    Veeva Vault
    Walkme
    Logo XTRF by XTM

    Questions fréquemment posées

    En combien de temps pouvons-nous mettre en place les portails en marque blanche ?

    La plupart des entreprises font fonctionner leur portail de marque en quelques jours. Notre équipe se charge de l'installation initiale et de la configuration de la marque pendant que vous vous concentrez sur la préparation des données de vos clients et de vos fournisseurs. Des sessions de formation permettent à votre équipe de se familiariser avec le nouveau système avant son lancement.

    Les clients et les fournisseurs peuvent-ils utiliser les portails sur des appareils mobiles ?

    Oui, ces trois portails fonctionnent parfaitement sur les smartphones et les tablettes. Vos clients peuvent vérifier l'état d'avancement d'un projet pendant leur trajet, et les vendeurs peuvent accepter des travaux urgents où qu'ils se trouvent. L'expérience mobile est tout aussi fluide que celle de l'ordinateur de bureau.

    Qu'advient-il de nos relations avec les clients et les fournisseurs ?

    Les portails renforcent en fait ces relations en donnant aux gens plus de contrôle et de transparence. Les clients apprécient de pouvoir consulter leurs projets à tout moment, et les fournisseurs aiment que tout leur travail soit organisé en un seul endroit. Vous passerez moins de temps sur les questions de routine et plus de temps sur les conversations stratégiques.

    Avons-nous besoin d'une expertise technique pour gérer les portails ?

    Pas du tout. Le système est conçu pour les professionnels de la traduction, pas pour les experts en informatique. La gestion de base du portail se fait en quelques clics et notre équipe d'assistance répond à toutes les questions techniques. La plupart des entreprises estiment que les portails réduisent leur charge de travail technique.

    Comment les portails gèrent-ils les différents fuseaux horaires et les différentes langues ?

    Le système s'adapte automatiquement au fuseau horaire de chaque utilisateur et peut s'afficher en plusieurs langues. Vos clients japonais voient tout en japonais avec l'heure de Tokyo, tandis que vos vendeurs allemands disposent d'une interface en allemand avec l'heure de Berlin. Chacun travaille dans sa langue et selon son horaire préférés.

    Icône du mode d'isolement

    Prêt à offrir à vos clients une meilleure expérience ?

    Notre portail en marque blanche permet à chacun d'avoir le contrôle tout en gardant votre marque au centre de chaque interaction.