-
"L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.
Vincent Rigal
Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad -
"XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
Dominic Pemberton
Vice-président du contenu, RS Group -
"Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
Alex Katsambas
Chef principal des services de localisation, FARFETCH -
"Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
Ronald Egle
Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation -
"XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir des services de haute qualité à nos clients de manière efficace et efficiente.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM réside dans ses modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire du contenu à partir de n'importe quel format de fichier source complexe, tel que Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail terminé."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"XTM a joué un rôle déterminant dans la rationalisation de nos solutions linguistiques chez THG Fluently - Ingenuity Commerce. Grâce à la centralisation des ressources, à une meilleure visibilité des projets et à une gestion améliorée de la communication, nous sommes parvenus à une meilleure productivité, à des économies et à la satisfaction de nos clients.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
Intégration de Tridion Docs avec XTM
Transformez votre processus de localisation de documentation grâce à l'intégration native de XTM dans Tridion Docs. Synchronisez le contenu automatiquement, traduisez plus rapidement et publiez une documentation multilingue sans vous soucier des tâches manuelles.
Les équipes de plus de 1 300 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.
Pourquoi les équipes choisissent Tridion Docs
Connectez votre flux de travail documentaire directement aux services de traduction professionnels. Fini le copier-coller, les conflits de versions et les délais non respectés.
Synchronisation automatique des contenus
Vos fichiers sources restent synchronisés pendant que les traductions sont effectuées en arrière-plan. Aucun téléchargement manuel n'est nécessaire.
Cycles de traduction plus rapides
Réduisez le temps de traduction jusqu'à 60 %. Notre plugin Tridion Docs rationalise l'ensemble du processus, de l'extraction du contenu à la livraison finale.
Le contrôle des versions en toute simplicité
Suivez les modifications apportées à toutes les versions linguistiques. Voyez exactement ce qui a été mis à jour, ce qui doit être traduit et ce qui est prêt à être publié.
Flux de travail de publication sans faille
Renvoyez les traductions terminées vers Tridion Docs en un seul clic. Votre contenu multilingue est mis en ligne plus rapidement, sans aucun problème technique.
Voir ce que disent nos clients
S'adresser à un expert
Vous avez des questions sur la configuration ou l'optimisation ? Nos experts peuvent vous aider à construire la pile d'intégration parfaite.
Comment fonctionne le processus de traduction de Tridion Docs ?
Notre intégration transforme une localisation complexe en trois étapes simples. Aucune configuration technique n'est nécessaire.
Synchronisez votre contenu
Connectez XTM à votre espace de travail Tridion Docs. L'intégration extrait automatiquement le contenu de votre documentation, en conservant l'ensemble du formatage et de la structure.
Traduire avec précision
Des linguistes professionnels traduisent votre contenu à l'aide d'outils de TAO avancés. La mémoire de traduction garantit la cohérence de l'ensemble de votre documentation.
Publier partout
Les traductions terminées sont automatiquement renvoyées vers Tridion Docs. Votre documentation multilingue est mise à jour instantanément sur tous les canaux.
Besoin d'aide ?
Soutien
Bénéficiez d'une assistance directe de notre équipe de support à chaque fois que vous en avez besoin, avec des conseils sur l'installation, le dépannage et les meilleures pratiques de flux de travail.Documentation
Obtenez des instructions claires pour chaque intégration, y compris l'authentification, les options de configuration et les recommandations en matière de flux de travail.
Connectez-vous à vos outils préférés
XTM s'intègre aux plateformes que vous utilisez déjà.
Prêt à rationaliser votre traduction de Tridion Docs ?
Rejoignez les milliers d'équipes qui ont simplifié leur flux de travail de localisation avec XTM.
FAQ
Combien de temps dure l'intégration de Tridion Docs ?
La mise en place de l'intégration de Tridion Docs est un processus simple qui prend généralement moins de 30 minutes à la plupart des équipes. Vous n'avez besoin d'aucune expertise technique pour commencer, car notre équipe d'assistance est disponible pour vous guider pas à pas tout au long de la procédure d'installation. Nous veillons à ce que vous disposiez de tous les outils et instructions nécessaires à l'intégration transparente de Tridion Docs dans votre flux de travail, ce qui rend le processus à la fois efficace et sans stress. Soyez assuré que vous serez opérationnel en un rien de temps.
Puis-je traduire des sections spécifiques de mon contenu Tridion Docs ?
Certainement ! Avec l'application Tridion Docs, vous avez la possibilité de choisir des sections spécifiques de votre contenu à traduire. Cela signifie que vous n'êtes pas obligé de traduire des documents entiers si seules des parties de ceux-ci doivent être traduites. Que vous deviez traduire un seul paragraphe ou plusieurs sections disséminées dans votre contenu, Tridion Docs vous fournit les outils nécessaires pour déterminer et gérer exactement ce que vous voulez traduire. Cette approche permet de rationaliser le processus de traduction, de le rendre plus efficace et de l'adapter à vos besoins.
Quels sont les formats de fichiers pris en charge par le plugin Tridion Docs ?
L'intégration du plugin Tridion Docs gère et traite efficacement tous les formats standard associés à Tridion Docs. Cela inclut DITA, HTML et divers types de contenu structuré, ce qui garantit une compatibilité totale et une facilité d'utilisation pour les utilisateurs. Il gère habilement le transfert des images, des tableaux et du formatage, en préservant l'intégrité et la mise en page des documents originaux lors de la conversion ou de l'intégration. Cette capacité de conversion transparente garantit que le contenu conserve l'apparence et la fonctionnalité prévues, offrant aux utilisateurs un résultat fiable et de haute qualité sur différentes applications et plates-formes.
Comment fonctionne la mémoire de traduction avec le contenu de Tridion Docs ?
La mémoire de traduction de Tridion Docs fonctionne en stockant chaque traduction achevée dans une base de données. Ce système garde la trace des segments de texte traduits, ce qui permet à XTM d'identifier et de suggérer des traductions antérieures lorsqu'un contenu similaire est mis à jour ou créé. En s'appuyant sur ces traductions stockées, le logiciel peut automatiquement proposer des suggestions pertinentes, ce qui réduit la nécessité d'un travail de traduction répétitif. Cela permet non seulement de rationaliser le processus de traduction, mais aussi de réduire les coûts et les ressources, tout en garantissant l'efficacité et la cohérence de vos projets de documentation.
Débloquer plus de revenus globaux avec XTM
Obtenez des conseils d'experts sur la mise en place de votre intégration, la rationalisation de vos flux de travail et la mise à l'échelle du contenu multilingue en toute confiance. Laissez-nous vos coordonnées et notre équipe vous contactera.
