-
“The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
"XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
Vincent Rigal
CAT Tools Products Owner, Acolad -
“XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
Dominic Pemberton
VP of Content, RS Group -
“There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
Alex Katsambas
Senior Head of Localization Services, FARFETCH -
“We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
Ronald Egle
Content Systems Administrator, Ariel Corporation -
“XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce -
“One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
“Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
Train KantanMT to match your terminology and data
Transform your translation workflow with domain-trained MT engines that understand your content. KantanMT delivers custom machine translation models built for enterprise and technical content, while XTM Cloud adds contextual accuracy and automated quality control.
Trusted by teams at over 1,300 of the world’s leading organisations
Custom MT engines built for your domain
KantanMT creates machine translation models trained specifically on your industry and content type. This means better accuracy for technical documents, marketing materials, and specialised terminology. Your translations sound natural because the engine learns from your actual content, not generic web data.
Advanced MT features at a glance
Six powerful capabilities that make KantanMT different from standard translation tools.
Domain-trained models for accuracy
Custom engines trained on your specific industry content and terminology.
Rapid engine training process
Get your personalised MT model up and running in days, not months.
Technical content expertise
Handles complex documentation, manuals, and specialised industry language with precision.
Cloud-based model management
Access and update your MT engines from anywhere with secure cloud infrastructure.
SmartContext integration
XTM's context awareness improves translation quality for complex terminology and phrases.
Intelligent quality validation
Automated scoring and quality checks before translations enter your workflow.
See what our customers say
Speak to an expert
Have questions about setup or optimisation? Our experts can help you build the perfect integration stack.
Need help?
Connect with your favourite tools
XTM integrates with the platforms you already use.
Start using KantanMT today
Book a demo to see how custom machine translation engines can improve your translation quality and workflow efficiency.
Resources
6 tips for website localization
5 best website localization tools for every company size
XTM International unveils groundbreaking AI suite to transform enterprise localization
XTM International named "AI Localization Software Company of the Year 2024" by CIOReview
Agentic AI is coming: Meet the localization copilot built for you
Powering Up Machine Translation And AI For Next-Level Localization Efficiency
FAQs
How long does it take to train a custom KantanMT engine?
Training typically takes between three to five days, depending on the size of your training data and domain complexity. Most clients see their custom engine ready for testing within one week of providing their content samples and terminology databases.
What types of content work best with KantanMT?
KantanMT excels with technical documentation, legal contracts, medical content, software localisation, and marketing materials. The engine performs particularly well when you have consistent terminology and style guides, as it can learn your specific language patterns and preferences.
How does KantanMT integrate with XTM Cloud workflows?
KantanMT plugs directly into XTM Cloud as a translation engine option. Your custom models appear alongside other MT engines, and you can set automatic routing rules based on content type, client, or project requirements. All translations flow through XTM's quality assurance and workflow management features.
Can I translate multiple documents or topics simultaneously?
Absolutely. The integration supports batch processing, allowing you to select and send multiple components, topics, or entire document sets for translation in a single workflow. This saves significant time for large-scale localisation projects.
Unlock more global revenue with XTM
Get expert guidance on setting up your integration, streamlining your workflows, and scaling multilingual content with confidence. Leave your details and our team will be in touch.
