-
"L'équipe de XTM a fait tout ce qui était en son pouvoir pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"XTM forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente, auquel des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources".
Vincent Rigal
Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad -
"XTM s'est distingué par le fait qu'il a permis à tous nos freelances de travailler facilement sur une seule plateforme centralisée. Cela nous permet de suivre les progrès réalisés et, une fois le travail terminé, nous pouvons facilement attribuer cette licence à un autre fournisseur. Cela facilite grandement mes tâches quotidiennes et me permet de me concentrer sur d'autres tâches à valeur ajoutée.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Grâce à XTM, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau de soutien et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus."
Dominic Pemberton
Vice-président du contenu, RS Group -
"Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne technologie.
Alex Katsambas
Chef principal des services de localisation, FARFETCH -
"Nous disposions d'une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui alimentait automatiquement XTM. Désormais, nous sommes en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle."
Ronald Egle
Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation -
"XTM fait désormais partie intégrante de nos processus de traduction, ce qui nous permet de fournir des services de haute qualité à nos clients de manière efficace et efficiente.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce -
"L'une des fonctionnalités les plus appréciées de XTM est celle des modèles d'analyse personnalisés, qui permettent d'extraire le contenu de n'importe quel format de fichier source complexe, comme Java, de l'envoyer à la traduction et de le reconvertir dans son format d'origine une fois le travail achevé."
Deepak Nagabhushana
Chef de projet en localisation, GoTo -
"Depuis la mise en œuvre de XTM, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS.
Elisabeth Feulner
Chef de projet, Allround Service -
"Nous devions reprendre le contrôle de nos actifs et de nos processus de localisation. XTM nous a permis de réduire les délais d'exécution, de diminuer les coûts et d'avoir un contrôle total sur notre mémoire de traduction".
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"La réduction des délais d'exécution et la maîtrise des coûts nous permettent d'atteindre nos clients plus rapidement et plus efficacement. Grâce au contrôle total de notre mémoire de traduction, nous nous assurons que chaque terme, en particulier ceux qui sont spécifiques à un secteur, est traduit avec précision et cohérence."
Caoimhse McGrath
Responsable du programme du Centre d'excellence en traduction, Johnson Controls -
"XTM a joué un rôle déterminant dans la rationalisation de nos solutions linguistiques chez THG Fluently - Ingenuity Commerce. Grâce à la centralisation des ressources, à une meilleure visibilité des projets et à une gestion améliorée de la communication, nous sommes parvenus à une meilleure productivité, à des économies et à la satisfaction de nos clients.
Daniela Gorry
Directeur des opérations, traductions chez THG Fluently - Ingenuity Commerce
Exploiter tout le potentiel de CrossLang avec XTM
XTM Cloud permet à la plateforme de traduction automatique multi-moteurs de CrossLang de passer à la vitesse supérieure. Vous bénéficiez d'un routage intelligent, d'une évaluation de la qualité et de flux de travail automatisés qui transforment les résultats bruts de la traduction automatique en traductions prêtes à être produites.
Les équipes de plus de 1 300 organisations de premier plan dans le monde lui font confiance.
La traduction automatique au service des entreprises
CrossLang vous permet d'accéder à plusieurs moteurs de traduction automatique à partir d'une seule plateforme. Mais la traduction automatique brute n'est pas suffisante pour les contenus critiques. XTM Cloud ajoute une couche d'intelligence qui permet à CrossLang d'être véritablement prête pour l'entreprise. Vous bénéficiez d'un routage intelligent, d'une évaluation de la qualité et de flux de travail automatisés qui garantissent que chaque traduction répond à vos normes avant qu'elle ne parvienne à vos clients.
6 façons dont XTM améliore votre installation CrossLang
Tirez le meilleur parti de votre investissement dans CrossLang.
Notation de la qualité des moteurs
Comparez en temps réel la qualité des résultats de tous vos moteurs de traduction automatique.
Amélioration intelligente du contexte
Ajoutez une mémoire de projet, une terminologie et des guides de style pour améliorer n'importe quel moteur de traduction automatique.
Contrôle de conformité automatisé
Appliquer automatiquement les directives de la marque et les règles réglementaires à chaque traduction.
Acheminement intelligent du flux de travail
Envoyez les MT de haute qualité directement à la publication, signalez les autres pour qu'ils soient examinés par des experts.
Gestion indépendante des fournisseurs
Contrôlez tous vos moteurs MT à partir d'un seul tableau de bord, quel que soit le fournisseur.
Intégrations au niveau de l'entreprise
Connectez CrossLang à votre pile technologique existante grâce à des connecteurs prédéfinis.
Voir ce que disent nos clients
S'adresser à un expert
Vous avez des questions sur la configuration ou l'optimisation ? Nos experts peuvent vous aider à construire la pile d'intégration parfaite.
Besoin d'aide ?
Soutien
Bénéficiez d'une assistance directe de notre équipe de support à chaque fois que vous en avez besoin, avec des conseils sur l'installation, le dépannage et les meilleures pratiques en matière de flux de travail.Documentation
Obtenez des instructions claires pour chaque intégration, y compris l'authentification, les options de configuration et les recommandations en matière de flux de travail.
Connectez-vous à vos outils préférés
XTM s'intègre aux plateformes que vous utilisez déjà.
Améliorez votre installation CrossLang dès aujourd'hui
Découvrez comment XTM Cloud peut améliorer la qualité de vos traductions et réduire le temps de révision manuelle. Réservez une démonstration pour commencer.
FAQ
XTM remplace-t-il CrossLang ?
Non, XTM fonctionne parallèlement à votre installation CrossLang existante. Considérez XTM comme une couche d'intelligence qui se superpose à CrossLang, ajoutant une évaluation de la qualité, une amélioration du contexte et des flux de travail automatisés. Vous conservez tous vos moteurs de traduction automatique actuels et vos relations avec les fournisseurs, tout en bénéficiant d'un meilleur contrôle et d'une meilleure qualité de sortie.
Cela ralentira-t-il le débit de nos traductions ?
En fait, il accélère les choses. Grâce à l'acheminement intelligent de XTM, les traductions de haute qualité sont directement publiées, et seul le contenu problématique est signalé en vue d'une révision humaine. La plupart des clients constatent une réduction de 40 % du temps de révision, car ils ne vérifient plus chaque traduction manuellement.
Qu'advient-il de nos contrats actuels avec les fournisseurs de MT ?
Rien ne change dans vos relations avec les fournisseurs. XTM est indépendant des fournisseurs, vous continuez donc à travailler avec les mêmes fournisseurs de MT grâce à CrossLang. Vous bénéficiez simplement d'une meilleure visibilité sur les moteurs les plus performants pour les différents types de contenu, ce qui vous permet de prendre des décisions d'achat plus judicieuses lorsque les contrats doivent être renouvelés.
Ai-je besoin d'une expertise technique pour gérer les flux de traduction des sous-titres ?
Aucune compétence technique n'est requise. L'intégration utilise des flux de travail basés sur des modèles que vous configurez une fois pour toutes et que vous réutilisez pour des projets similaires. Votre équipe peut se concentrer sur la création de contenu pendant que le système gère automatiquement les transferts de fichiers et le formatage.
Débloquer plus de revenus globaux avec XTM
Obtenez des conseils d'experts sur la mise en place de votre intégration, la rationalisation de vos flux de travail et la mise à l'échelle du contenu multilingue en toute confiance. Laissez-nous vos coordonnées et notre équipe vous contactera.
