Localise any application with full visual context

    Rigi Snapshot captures real application interfaces and turns them into in-context, translatable previews. Your localisation team gets the UI visibility they need to translate and review independently, without waiting on developers or working from static screenshots.

    A visual preview with a purplish glow showing a translation from English to Swedish. The screen displays a preview of a website with an image and text cards with the original and translated content.

    Trusted by teams at over 1,000 of the world’s leading organisations

    Tour Rigi Snapshot

    Take the Rigi Snapshot product tour

    Walk through how Rigi Snapshot converts a static screenshot into a fully translatable, in-context HTML preview. From the first capture to a reviewer working inside the real UI, without a single context query or engineering ticket.

     

     

    Stop losing time to context queries

    Every time a translator asks "where does this string appear?" or a reviewer flags a layout issue they can't verify, your release slows down. Rigi Snapshot gives localisation teams direct access to real application interfaces, so they can see exactly how content looks in the product and work without interruption.

    • Single arrow - lavender
      See translations in the real UI
    • Translate and review content in context

      Rigi Snapshot converts captured application screens into interactive HTML previews that map directly to your translatable strings.

      Translators and reviewers see exactly how their work will appear in the product, which means fewer errors, less rework, and faster sign-off.

      Rigi_In-context translation preview@4x

      Remove developer dependency

      Most localisation delays happen because teams need engineering to provide context, generate screenshots, or verify UI behavior.

      Rigi Snapshot puts that capability directly in the hands of localisation teams so engineers stay focused on product development.

      Rigi_Comment and feedback tools@4x

      Bring in-context localisation to every app

      Traditional localisation tools only support web-based previews.

      Rigi Snapshot works with any application you can capture on screen, including desktop software, mobile simulators, embedded device interfaces, and legacy systems.

      Rigi_Dashboard_Single Project@4x

      Process hundreds of screens without manual effort

      Drag and drop screenshots into Rigi Snapshot for batch conversion, or automate the entire workflow through the CLI.

      Previews sync directly to your Rigi project, so your team always has up-to-date context across every screen in the application.

      Rigi_CLI tool output@4x
    • Single arrow - lavender
      Free your engineering team
    • Translate and review content in context

      Rigi Snapshot converts captured application screens into interactive HTML previews that map directly to your translatable strings.

      Translators and reviewers see exactly how their work will appear in the product, which means fewer errors, less rework, and faster sign-off.

      Rigi_In-context translation preview@4x

      Remove developer dependency

      Most localisation delays happen because teams need engineering to provide context, generate screenshots, or verify UI behavior.

      Rigi Snapshot puts that capability directly in the hands of localisation teams so engineers stay focused on product development.

      Rigi_Comment and feedback tools@4x

      Bring in-context localisation to every app

      Traditional localisation tools only support web-based previews.

      Rigi Snapshot works with any application you can capture on screen, including desktop software, mobile simulators, embedded device interfaces, and legacy systems.

      Rigi_Dashboard_Single Project@4x

      Process hundreds of screens without manual effort

      Drag and drop screenshots into Rigi Snapshot for batch conversion, or automate the entire workflow through the CLI.

      Previews sync directly to your Rigi project, so your team always has up-to-date context across every screen in the application.

      Rigi_CLI tool output@4x
    • Single arrow - lavender
      Go beyond web localisation
    • Translate and review content in context

      Rigi Snapshot converts captured application screens into interactive HTML previews that map directly to your translatable strings.

      Translators and reviewers see exactly how their work will appear in the product, which means fewer errors, less rework, and faster sign-off.

      Rigi_In-context translation preview@4x

      Remove developer dependency

      Most localisation delays happen because teams need engineering to provide context, generate screenshots, or verify UI behavior.

      Rigi Snapshot puts that capability directly in the hands of localisation teams so engineers stay focused on product development.

      Rigi_Comment and feedback tools@4x

      Bring in-context localisation to every app

      Traditional localisation tools only support web-based previews.

      Rigi Snapshot works with any application you can capture on screen, including desktop software, mobile simulators, embedded device interfaces, and legacy systems.

      Rigi_Dashboard_Single Project@4x

      Process hundreds of screens without manual effort

      Drag and drop screenshots into Rigi Snapshot for batch conversion, or automate the entire workflow through the CLI.

      Previews sync directly to your Rigi project, so your team always has up-to-date context across every screen in the application.

      Rigi_CLI tool output@4x
    • Single arrow - lavender
      Scale with automation
    • Translate and review content in context

      Rigi Snapshot converts captured application screens into interactive HTML previews that map directly to your translatable strings.

      Translators and reviewers see exactly how their work will appear in the product, which means fewer errors, less rework, and faster sign-off.

      Rigi_In-context translation preview@4x

      Remove developer dependency

      Most localisation delays happen because teams need engineering to provide context, generate screenshots, or verify UI behavior.

      Rigi Snapshot puts that capability directly in the hands of localisation teams so engineers stay focused on product development.

      Rigi_Comment and feedback tools@4x

      Bring in-context localisation to every app

      Traditional localisation tools only support web-based previews.

      Rigi Snapshot works with any application you can capture on screen, including desktop software, mobile simulators, embedded device interfaces, and legacy systems.

      Rigi_Dashboard_Single Project@4x

      Process hundreds of screens without manual effort

      Drag and drop screenshots into Rigi Snapshot for batch conversion, or automate the entire workflow through the CLI.

      Previews sync directly to your Rigi project, so your team always has up-to-date context across every screen in the application.

      Rigi_CLI tool output@4x

    Translate and review content in context

    Rigi Snapshot converts captured application screens into interactive HTML previews that map directly to your translatable strings.

    Translators and reviewers see exactly how their work will appear in the product, which means fewer errors, less rework, and faster sign-off.

    Rigi_In-context translation preview@4x

    Remove developer dependency

    Most localisation delays happen because teams need engineering to provide context, generate screenshots, or verify UI behavior.

    Rigi Snapshot puts that capability directly in the hands of localisation teams so engineers stay focused on product development.

    Rigi_Comment and feedback tools@4x

    Bring in-context localisation to every app

    Traditional localisation tools only support web-based previews.

    Rigi Snapshot works with any application you can capture on screen, including desktop software, mobile simulators, embedded device interfaces, and legacy systems.

    Rigi_Dashboard_Single Project@4x

    Process hundreds of screens without manual effort

    Drag and drop screenshots into Rigi Snapshot for batch conversion, or automate the entire workflow through the CLI.

    Previews sync directly to your Rigi project, so your team always has up-to-date context across every screen in the application.

    Rigi_CLI tool output@4x

    See how Rigi transforms software localisation

    Preview translations as they appear in your product, speed up reviews, and deliver flawless user experiences without the dev backlog.

    Rigi_Dashboard_All Projects@4x

    See what our customers say

    Trusted by global teams to centralise and scale localisation with confidence.

    • “The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Staff Localization Project Manager, GoTo
    • "XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
      Vincent Rigal

      Vincent Rigal

      CAT Tools Products Owner, Acolad
    • “XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Project Manager, Allround Service
    • “With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
      Dominic-Pemberton 1

      Dominic Pemberton

      VP of Content, RS Group
    • “There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
      Alex Katsambas

      Alex Katsambas

      Senior Head of Localization Services, FARFETCH
    • “We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
      Ronald-Egle-Ariel

      Ronald Egle

      Content Systems Administrator, Ariel Corporation
    • “XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
    • “One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
      Deepak Nagabhushana

      Deepak Nagabhushana

      Staff Localization Project Manager, GoTo
    • “Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
      Elisabeth Feulner

      Elisabeth Feulner

      Project Manager, Allround Service
    • “We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”

      Caoimhse McGrath

      Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls
    • “XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
      Daniela Gorry

      Daniela Gorry

      Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
    • Goto
    • Acolad
    • Allround Service
    • Group
    • farfetch
    • Ariel
    • THG Fluently
    • Goto
    • Allround Service
    • Johnson Controls
    • THG Fluently

    The numbers speak for themselves

    Give your localisation team the visual context they need to work independently and ship faster.

    60 %

    Fewer context queries between teams

    90 %

    Less engineering time spent supporting localisation

    25 %

    Faster localisation turnaround

    Connect with your favourite tools

    Rigi Snapshot works alongside XTM Cloud, Transifex, and external CAT tools through standard file formats like XLIFF. 

    GitHub
    Figma
    Slack
    Gemini
    ChatGPT
    Akeneo
    Acolad
    DitaToo
    Adobe Experience Manager
    Amazon Translate
    Crosslang
    Alfresco
    Notion
    Language Weaver
    Applanga
    Microsoft Office SharePoint
    Contentstack
    Azure Repos
    CaptionHub
    Lingo 24
    Marketo
    Crownpeak
    Microsoft Translator
    Author it
    Muldrato
    Bitbucket
    Shopify
    Jira
    GitLab
    DeepL
    Drupal
    GitHub
    Easyling
    Optimizely
    Microsoft_Office_Excel
    Geofluent
    MindTouch
    Google Drive
    Google Translate
    Azure Devops
    Heretto
    Oneliner
    DitaWorks
    Kontent AI
    Intento
    Ixiasoft
    KantanAI
    Xperience Kentiko
    Omniscien Technologies
    Hubspot
    Oracle
    Plunet
    Ovitas
    Rigi by XTM - primary
    Contentful
    Zendesk
    WordPress
    RSuite
    Salesforce
    SAP_2011_logo
    Schema ST4
    SDL Trados
    Teamsite Opentext
    Servicenow
    Sitecore
    Tridion
    Systran
    transifex_symbol_blue
    SmartMate
    Veeva Vault
    Walkme
    XTRF by XTM logo

    FAQs

    What types of applications does Rigi Snapshot support?

    Rigi Snapshot works with any application you can display on screen. That includes desktop software, mobile apps running in simulators or emulators, embedded device interfaces, and legacy systems. If your team can capture a screenshot of it, Rigi Snapshot can convert it into a translatable preview.

    How does Rigi Snapshot detect translatable text in a screenshot?

    Rigi Snapshot uses OCR to identify text within captured screens, then matches that text against the tokenised strings in your Rigi project. Matched strings become editable within the HTML preview, giving translators and reviewers direct in-context access.

    Do we need developer support to set up or run Rigi Snapshot?

    No. Rigi Snapshot is a standalone application for macOS and Windows. localisation teams can capture screens, generate previews, and upload them to Rigi without any involvement from engineering. A CLI option is also available for teams that want to automate the workflow.

    Can we process multiple screens at once?

    Yes. Rigi Snapshot supports batch processing through drag-and-drop and CLI workflows, so you can convert and upload large numbers of screens without processing them one at a time.

    Does Rigi Snapshot replace our existing Rigi setup?

    No. Rigi Snapshot extends your existing Rigi capabilities by adding support for non-web application environments. It ships as part of Rigi and connects to the same projects and workflows you already use.

    Isolation Mode Icon

    Ready to eliminate context queries for good?

    Give your localisation team full visual context across every application type, without adding to your engineering backlog.