-
“The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
"XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
Vincent Rigal
CAT Tools Products Owner, Acolad -
“XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
Dominic Pemberton
VP of Content, RS Group -
“There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
Alex Katsambas
Senior Head of Localization Services, FARFETCH -
“We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
Ronald Egle
Content Systems Administrator, Ariel Corporation -
“XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce -
“One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
“Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
WalkMe integration for global user adoption
Connect WalkMe with XTM Cloud to deliver localised digital experiences worldwide. The WalkMe integration automates translation workflows, helping teams roll out guided user experiences in multiple languages without manual effort.
Trusted by teams at over 1,300 of the world’s leading organisations
Key features at a glance
Core capabilities that make the WalkMe integration essential for international businesses.
Direct content export
Push your WalkMe experiences straight into XTM Cloud with one click.
Automated project creation
Projects are created instantly with your preferred workflows and target languages.
Smart content sync
Translated experiences return automatically with original structure and formatting intact.
Multi-format support
Translate tooltips, walkthroughs, pop-ups, and embedded guidance seamlessly.
Quality control
Use XTM Cloud's translation memory and terminology tools for consistent messaging.
Compliance documentation workflows
Cut time-to-market for product launches and user onboarding processes.
See what our customers say
Speak to an expert
Have questions about setup or optimisation? Our experts can help you build the perfect integration stack.
How the WalkMe integration works
See how the WalkMe integration helps your teams deliver localised digital experiences faster.
Export WalkMe content with ease
Select any WalkMe experience from your dashboard and send it directly to XTM Cloud. The integration handles all the technical setup, so you don't need to export files manually or worry about formatting issues.
XTM Cloud handles your translations
Your content arrives in XTM Cloud where professional linguists translate it using your existing translation memories and terminology databases. Quality checks run automatically to catch any issues before completion.
Localised content syncs automatically
Finished translations flow back into WalkMe, maintaining the original user flow and design. Your global users get the same smooth experience, just in their preferred language.
Need help?
Connect with your favourite tools
XTM integrates with the platforms you already use.
Ready to accelerate global digital adoption?
The WalkMe translation integration helps product teams deliver consistent user experiences across all markets. Stop managing multiple versions manually and start scaling your digital adoption efforts worldwide.
Resources
6 tips for website localization
5 best website localization tools for every company size
XTM International unveils groundbreaking AI suite to transform enterprise localization
XTM International named "AI Localization Software Company of the Year 2024" by CIOReview
Agentic AI is coming: Meet the localization copilot built for you
Powering Up Machine Translation And AI For Next-Level Localization Efficiency
FAQs
How long does it take to set up the WalkMe integration?
Most teams have the WalkMe app connected and running within 30 minutes. Our technical team provides step-by-step guidance during setup, and you can start sending content for translation immediately after connecting your accounts.
Can I translate all types of WalkMe content through XTM?
Yes, the integration supports all WalkMe experience types including tooltips, walkthroughs, pop-ups, embedded guidance, and product tours. The formatting and interactive elements are preserved during translation, so your localised experiences work exactly like the originals.
What happens to my existing translation memories and terminology?
Your current XTM Cloud translation memories and terminology databases work seamlessly with WalkMe content. This means consistent terminology across all your localised materials, whether they come from WalkMe, your website, or other connected applications.
Do I need technical skills to use the WalkMe translation integration?
No technical knowledge is required. The integration is designed for product managers, customer experience teams, and digital adoption specialists. Everything works through simple point-and-click actions within your existing WalkMe and XTM Cloud interfaces.
Unlock more global revenue with XTM
Get expert guidance on setting up your integration, streamlining your workflows, and scaling multilingual content with confidence. Leave your details and our team will be in touch.
