XTM’s Transifex rolls out major platform evolution to solve AI quality and control

TABLE OF CONTENTS

    Subscribe to XTM Updates

    Built for global teams

    Book a demo to see how XTM helps manage localisation across languages and markets.
     

    LONDON, UK – 26 February 2025XTM has just announced a major platform update in its Transifex product that’s designed to help organizations actively manage translation quality, govern AI output, and accelerate localisation with less operational friction.

    The release introduces TQI Tasks and Structured AI Style Guides, alongside workflow improvements that give localisation leaders clearer visibility into quality, greater control over AI behaviour, and stronger confidence as they scale global content.

    Together, these updates help organizations reduce the cost of localisation by automating quality decisions, minimizing unnecessary human review, and enabling teams to ship high-quality content faster.

    Turning translation quality into action with TQI Tasks

    TQI (Translation Quality Index) Tasks allow organizations to automatically evaluate the quality of existing translations at scale. Instead of manually reviewing every string, teams can run a TQI Task across batches of content to calculate quality scores and surface the most common issues

    For example, teams can set clear quality thresholds and only route lower-scoring content to a human reviewer. This way, high-quality translations move straight to release, while human expertise is focused only where it adds value.

    This helps you:

    • Reduce review costs by up to 40% compared to manual evaluation
    • Save review time by skipping high-quality translations
    • Focus manual QA only where it’s needed
    • Gain visibility into overall translation quality across projects

    Bringing predictability and governance to AI translations with Structured AI Style Guides

    Structured AI Style Guides give organizations direct control over how AI applies brand voice, tone, and language rules. Instead of relying on opaque summaries, teams define clear instructions designed specifically for AI.

    When AI translations are aligned with brand expectations upfront, teams spend less time rewriting and correcting content. Fewer edit cycles mean lower review costs, faster time to market, and greater confidence in AI-driven localisation at scale.

    This delivers:

    • More predictable AI output that aligns with brand and language standards
    • Stronger governance through visible, editable, and enforceable style rules
    • Faster iteration as updates are applied incrementally without rework
    • A foundation for measurable quality checks tied directly to TQI

    Removing friction from content workflows with Add Strings Online

    Transifex also introduced Add Strings Online, enabling teams to create new source strings directly in the platform without editing or re-uploading files.

    The benefits include:

    • Faster localisation cycles by removing dependencies on development teams
    • Fewer errors caused by manual file handling
    • Greater autonomy for content, product, and localisation teams
    • A single system of record for both source content and translations

    A platform built for scale, control, and confidence

    “These updates reflect a clear shift in how enterprises think about localisation,” said Lorcan Malone, CEO of XTM. “AI has made it easier to translate at scale, but harder to maintain confidence in quality. With TQI Tasks and Structured AI Style Guides, Transifex gives leaders the visibility and control they need to scale global content without compromising standards.”

    For companies already scaling internationally, the impact is tangible. “Today, over 60% of our new acquisitions come from non-English markets, driving over 40% of our revenue,” said Daniel Garcia, Senior Growth Marketer at Doist. “Transifex plays a central role in making that possible. Its AI-driven workflows allow us to scale globally while keeping human expertise exactly where it has the greatest impact.”

    “So much of a project manager’s day is eaten up by small questions, manual checks, and trying to piece together what’s going on,” said Andreas Ljungström, Head of Product at XTM. “XTM Agent gives that time back. It’s like having a teammate who already knows the context, understands your priorities, and helps you make the right call without slowing you down.”

    The announcement reinforces Transifex’s continued investment in AI localisation as part of XTM’s broader mission to help enterprises scale global content with confidence. By combining automation with measurable quality and clear governance, Transifex supports XTM’s vision of transforming language from a barrier into an opportunity, helping organizations move faster while maintaining trust across every language.

    Subscribe to XTM Updates

    Built for global teams

    Book a demo to see how XTM helps manage localisation across languages and markets.
     

    Related Posts

    February 5, 2026
    XTM launches Intelligent Post-Editing to bring AI review automation to enterprise localisation
    LONDON, United Kingdom – February 5, 2025 – XTM International, a leading AI globalisation platform,...
    January 25, 2025
    XTM International acquires Transifex
    LONDON, January 28, 2025. XTM International, a global leader in localization technology, proudly...
    February 17, 2026
    XTM launches on DeepL Marketplace
    As part of DeepL’s growing partner ecosystem, XTM brings businesses new ways to integrate DeepL’s...
    Isolation Mode Icon

    Keep up with what’s shaping localisation

    Join our newsletter for real-world guidance on localisation strategy, AI-powered translation, and managing multilingual content at scale.