-
“The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
"XTM forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources."
Vincent Rigal
CAT Tools Products Owner, Acolad -
“XTM stood out because it made it possible and easy for all our freelancers to work on a single, centralized platform. This enables us to monitor progress, and after the completion of a job, we can easily allocate that license to another vendor. This makes my daily tasks a lot easier, and I can focus on other value-added tasks.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“With XTM, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
Dominic Pemberton
VP of Content, RS Group -
“There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
Alex Katsambas
Senior Head of Localization Services, FARFETCH -
“We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
Ronald Egle
Content Systems Administrator, Ariel Corporation -
“XTM has become an integral part of our translation workflows, enabling us to deliver high-quality services to our clients efficiently and effectively.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce -
“One of the delightful functionalities of XTM is its custom analysis templates, which can extract content from any complex source file format, like Java, send it for translation and then convert it back to its original format upon completion of the work.”
Deepak Nagabhushana
Staff Localization Project Manager, GoTo -
“Since implementing XTM, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
Elisabeth Feulner
Project Manager, Allround Service -
“We needed to regain control over our assets and localization processes. XTM allowed us to reduce turnaround times, lower costs, and gain full control over our translation memory.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“Reducing turnaround times and controlling costs allow us to reach our customers faster and more efficiently. With full control over our translation memory, we ensure that every term, particularly industry-specific ones, are translated with accuracy and consistency.”
Caoimhse McGrath
Translation Center of Excellence Program Manager, Johnson Controls -
“XTM has been instrumental in streamlining our language solutions at THG Fluently – Ingenuity Commerce. With centralized resources, improved project visibility, and enhanced communication management, we have achieved greater productivity, cost savings, and client satisfaction.”
Daniela Gorry
Operations Director, Translations at THG Fluently – Ingenuity Commerce
DITAworks integration for XTM
Transform your structured content workflow with our powerful DITAworks integration. Send DITA and XML content directly to XTM Cloud for translation and get perfectly localised versions back automatically.
Trusted by teams at over 1,300 of the world’s leading organisations
Key features that make translation simple
Everything you need to manage structured content translation in one place.
Direct content export
Send your DITA modules straight to XTM Cloud without manual uploads.
Automated project creation
Set up translation workflows with your preferred languages and templates instantly.
Smart content sync
Get translated content delivered back to your CCMS automatically.
Preserve structure integrity
Keep all metadata, tags, and document relationships intact across languages.
Multi-module project support
Handle large documentation sets and complex project structures with ease.
Compliance-ready publishing
Maintain regulatory standards across all your translated technical documentation.
See what our customers say
Speak to an expert
Have questions about setup or optimisation? Our experts can help you build the perfect integration stack.
How the DITAworks integration works
See how the DITAworks integration helps your teams deliver translated content faster.
Export content for translation
Select your DITA modules in DITAworks and send them directly to XTM Cloud. No manual file handling or format conversion needed.
Translation happens in XTM Cloud
Your content gets processed through XTM's translation workflows. All structure, metadata, and cross-references stay protected during translation.
Localised content returns automatically
Completed translations sync back to DITAworks with full formatting preserved. Your multilingual documentation is ready to publish immediately.
Need help?
Connect with your favourite tools
XTM integrates with the platforms you already use.
Ready to speed up your documentation translation?
Stop wasting time on manual imports and exports. The DITAworks integration handles everything automatically while keeping your content structure perfect.
Resources
6 tips for website localization
5 best website localization tools for every company size
XTM International unveils groundbreaking AI suite to transform enterprise localization
XTM International named "AI Localization Software Company of the Year 2024" by CIOReview
Agentic AI is coming: Meet the localization copilot built for you
Powering Up Machine Translation And AI For Next-Level Localization Efficiency
FAQs
Does the integration preserve all DITA metadata and cross-references?
Yes, the connector maintains complete structural integrity including metadata, attributes, conditional text, cross-references, and content relationships. Your translated documents will have exactly the same structure as your source content, ensuring consistent formatting and navigation across all languages.
Can I translate multiple DITA modules as one project in XTM Cloud?
Absolutely. The integration supports multi-module projects, so you can select multiple related DITA modules and send them as a single translation project. This maintains relationships between modules and ensures consistent terminology across your entire documentation set.
How does the integration handle updates to source content during translation?
The connector tracks version control and content changes. If source content is updated while translation is in progress, you can choose to update the translation project or create a new version. The system prevents conflicts and ensures translators always work with the correct content version.
What file formats and DITA specialisations does the integration support?
The integration works with standard DITA formats including topics, maps, and bookmaps. It supports common DITA specialisations and can handle custom DTDs. XML-based structured content beyond DITA is also supported, making it flexible for various technical documentation workflows.
Unlock more global revenue with XTM
Get expert guidance on setting up your integration, streamlining your workflows, and scaling multilingual content with confidence. Leave your details and our team will be in touch.
