Drive player engagement worldwide with smart video game localisation

Video game localisation shouldn’t feel like a roadblock to your release schedule. Yet too many studios lose time and money battling with scattered tools, endless file transfers, and clunky QA. XTM Cloud changes that by centralising your localisation process into one intelligent hub. 

With automation, AI-powered checks, and direct connections to game engines, you can cut review cycles by 60% and launch authentic, culturally immersive games in global markets faster than ever.

Book your 30-minute demo

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Book your 30-minute demo

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Chosen by top game developers everywhere
9
7-1
3
1
11
8
2

What makes XTM perfect for video game localisation?

Tired of chaotic processes and missed deadlines? XTM delivers the pace, accuracy, and reliability your global audience deserves.

Real cultural connection 

Create translations that feel natural and keep players immersed. Visual context helps translators understand exactly what they're working on, protecting your brand reputation.

Speed up worldwide releases 

Connect your entire content pipeline from development to final deployment. Remove manual bottlenecks that slow your launch timeline.

Intelligent quality control 

AI technology spots the biggest problems first, so your team can tackle critical issues quickly and reduce expensive revision rounds.

Gaming companies rely on XTM to reach players everywhere

Dominic-Pemberton
With XTM Cloud, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.”
Dominic Pemberton

VP of Content, RS Group

RS-Logo-392x210-1
Deepak Nagabhushana
What truly makes a difference is the people and their commitment to supporting their customers. The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.”
Deepak Nagabhushana

Staff Localization Project Manager, GoTo

goto-logo_brandlogos.net_as1en-512x512
Alex Katsambas
There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.”
Alex Katsambas

Senior Head of Localization Services, FARFETCH

Farfetch
Elisabeth Feulner
Since implementing XTM Cloud, the volume of translated words for our most frequent language pairs has increased by approximately 10%. This wouldn’t have been possible without all the added automation a TMS provides.”
Elisabeth Feulner

Project Manager, Allround Service

Allround linguist services
Vincent Rigal
XTM Cloud forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources.”
Vincent Rigal

CAT Tools Products Owner, Acolad

Acolad
Ronald-Egle-Ariel
We had a phenomenal setup with our content management system feeding automatically into and out of XTM. Adding SYSTRAN MT to the process made it even better. Then with the release of XTM 12.7 and neural fuzzy adaptation, we found gold. Now we’re able to harness the very best of both machine translation and human editing for outstanding cost efficiency.”
Ronald Egle

Content Systems Administrator, Ariel Corporation

Ariel-corp-logo-vector-1

Made for today's game development challenges

XTM provides developers and publishers with tools designed specifically for the scale and complexity of modern video game localisation. From voice scripts to UI strings, it keeps projects on track and quality intact.

Watch translations come alive

Context makes all the difference. XTM lets translators preview text in cutscenes, menus, and character dialogues as they work, ensuring every line fits both visually and emotionally within your game world.

  • Live previews of text in UI and cutscenes
  • Prevents text overflow or design mismatches
  • Maintains emotional tone across languages
A visual preview with a purplish glow showing a translation from English to Swedish. The screen displays a preview of a website with an image and text cards with the original and translated content.

Connect everything automatically

Manual updates slow down releases. XTM links directly to GitHub, GitLab, and major game engines, automatically detecting new strings and pushing translated content back into builds without extra developer effort.

  • Syncs directly with version control systems
  • Automatically updates builds with new translations
  • Reduces developer workload significantly
A graphic with a transparent background shows a central

Target testing smartly

Not all content needs the same level of review. XTM uses AI to flag high-risk content and route it to testers, saving time while focusing human effort where it matters most.

  • AI highlights problem areas instantly
  • Sends risky content to human QA teams
  • Cuts overall review cycles by up to 60%
XTM Cloud - Intelligent Score-1

Keep your universe consistent

Franchises live or die on consistency. XTM stores character names, lore, and terminology in shared databases so your sequels, expansions, and marketing all speak the same voice across every market.

  • Shared translation memories for future use
  • Terminology databases preserve brand identity
  • Ensures story and character continuity
Translation Memory (TM) matches for English to French content. The interface shows a source English phrase and its translated French counterpart, highlighting efficient reuse of previously translated content.
Request pricing CTA

Meet XTM: your gaming localisation hub

XTM serves as mission control for bringing games to worldwide audiences. Purpose-built for developers and publishers, XTM gets your games into global markets quicker with reduced QA expenses and engaging localised experiences that connect with players around the world.

Translation coordination 

Keep complete oversight from beginning to end with clear visibility across all your projects.

 

Quality checking  

Mix AI-powered analysis with human expertise to spot problems before you go live.

Process automation 

Integrate smoothly with your development tools and code repositories for automatic updates.

Visual reference  

Preview how translations look in your actual game with real-time displays for better precision.

 

Brand consistency 

Maintain your unique voice with automatic filtering and terminology management.

Team collaboration  

Work safely with internal staff, external partners, and vendors all through one platform.

Supporting massive game releases globally

Manage huge amounts of content with the platform gaming studios trust for video game localisation success.

880+

supported languages

18B+

words translated annually

17.5K+

active users worldwide

Enterprise-level
security you can trust

Your game content and player information need the strongest protection available.

USPs - Security and compliance
Double arrow - indigo

Discover why XTM outperforms competitors

Connect with thousands of developers launching games faster using XTM's complete localisation solution.

Frequently asked questions

What makes video game localisation different from regular translation?

Video game localisation involves far more than simple text conversion. It requires cultural adaptation, technical integration, and a deep understanding of character personalities, humour, and gameplay flow. Translators adapt jokes, menus, tutorials, and even UI layouts to feel natural in the target language. Voiceovers, subtitles, and cultural references must also resonate with local players. Done well, localisation preserves immersion, making the game feel like it was designed for that market from the start.

Which file types can XTM handle for game projects?

XTM supports all major file formats used in game development, including JSON, XML, CSV, PO files, Unity packages, and Unreal Engine localisation files. Beyond formats, XTM connects directly with GitHub and GitLab to manage continuous updates. This integration means new content is detected automatically, translated efficiently, and pushed back into builds without disrupting developer workflows. It saves teams hours of manual file handling while keeping everything synchronised.

How quickly can you complete video game localisation?

Timelines depend on project size and complexity. A small mobile game might localise in weeks, while AAA titles with large dialogue scripts can take months. XTM accelerates this by automating repetitive processes, reusing previously translated content, and directing quality checks intelligently. On average, studios using XTM cut localisation schedules by 40–60%. This allows developers to meet global launch dates without sacrificing translation quality or player immersion.

Does XTM handle voice acting and audio localisation too?

Yes. XTM supports full audio localisation workflows, including script management, timing documentation, and version control for audio files. Studios can assign voice actors, manage multiple language tracks, and ensure audio matches lip sync or animations. By connecting text and audio assets in one place, XTM keeps voiceovers consistent with dialogue and UI translations. This ensures your game delivers immersive, high-quality sound across all regions and platforms.

What if game content updates during development?

Frequent updates are normal in game development. XTM automatically detects changes through its integration with repositories like GitHub or GitLab. Instead of retranslating entire files, only new or modified content is flagged for localisation. Existing translations are reused via translation memory, keeping tone and terminology consistent across builds. This continuous localisation approach saves costs, reduces duplication, and ensures that updates reach players quickly without unnecessary rework.

How does XTM guarantee quality in game translations?

XTM combines AI-powered quality assurance with human expertise. Our Advanced AI Pack runs automated checks for accuracy, formatting, and cultural appropriateness, while SmartContext provides translators with live previews of how their text appears in-game. Reviewers can then focus only on flagged areas, reducing wasted time. With shared terminology databases and translation memory, consistency is preserved across sequels and DLCs. This hybrid approach ensures polished translations that meet both cultural and technical standards.

How do you protect our confidential game content?

Protecting your game assets is a top priority. XTM complies with ISO 27001, SOC 2, and GDPR standards to safeguard sensitive files. All content is encrypted, role-based permissions control access, and every activity is logged for audit purposes. Confidentiality agreements and secure infrastructure ensure unreleased scripts, builds, and assets remain fully protected during localisation. This gives studios complete peace of mind when working with distributed teams worldwide.

What does video game localisation cost?

Costs vary depending on the project’s size, language pairs, and complexity. A mobile game with short dialogue needs fewer resources than a AAA release with full voice acting. XTM reduces overall costs by reusing previously translated content, automating workflows, and cutting review cycles. Most studios see savings of 30–50% compared to traditional localisation methods. For accurate pricing, XTM provides custom quotes tailored to the scope and requirements of each game project.

Explore more

Scale your operations further

Visual preview banner highlighting SmartContext feature for accurate translation review

Translation accuracy with SmartContext

Discover how SmartContext blends translation memory, inline tagging, and large language models to deliver high-quality, context-aware AI translations.

Smarter localization using Agentic AI – XTM resource banner with bold arrows

Transform how teams work with Agentic AI

Learn how XTM’s embedded AI agents help project managers and linguists automate tasks, surface insights, and make faster decisions—without losing control.

Promotional banner encouraging users to explore XTM’s AI-powered localization tools

Take the XTM product tour

Explore how XTM’s AI features work across real-world translation workflows—from quality checks and SmartContext to agent-led support in Workbench.