Versnel het wereldwijde contentbereik van
met AI-gestuurde contentlokalisatie

Content klaarmaken voor een wereldwijd publiek is een uitdaging. Je hebt meer nodig dan alleen vertaling - je hebt lokalisatie nodig die de betekenis, toon en consistentie in alle markten behoudt. Handmatige processen maken dit langzaam, duur en foutgevoelig.

Het AI-gestuurde contentlocalisatieplatform van XTM maakt rechtstreeks verbinding met je CMS, automatiseert terugkerende stappen en geeft vertalers de tools in handen om sneller accurate content af te leveren. Het resultaat? Consistente berichtgeving, snellere lanceringen en een vlottere internationale groei.

Boek uw demo van 30 minuten

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Boek uw demo van 30 minuten

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Vertrouwd door toonaangevende bedrijven wereldwijd
9
7-1
3
1
11
8
2

Waarom XTM superieure lokalisatieresultaten levert voor content

Ontsnap aan trage processen en gefragmenteerde workflows. XTM Cloud helpt je sneller te werken, consistentie te behouden en internationale content op schaal te leveren zonder complexiteit.

Content 60% sneller lanceren

Versnel de lokalisatie van content door geautomatiseerde projectaanmaak en intelligente workflowtriggers die de vaart erin houden zonder handmatige tussenkomst.

Maximaliseer uw bestaande vertalingen

Haal meer uit eerder werk. XTM verwerkt 80+ bestandsformaten en platforms, zodat je vertalingen opnieuw kunt gebruiken om consistentie te behouden en dubbel werk te verminderen.

Volg elk project in realtime

Vraag je niet langer af hoe ver je bent. Live dashboards laten precies zien waar elk project zich bevindt, zodat je knelpunten kunt identificeren en oplossen voordat ze tot vertraging leiden.

Wat onze klanten zeggen

Dominic-Pemberton
Met XTM Cloud kunnen we nu alle klanten over de hele wereld hetzelfde niveau van ondersteuning bieden en sneller toegang krijgen tot elk nieuw product dat we lanceren, terwijl we kosten en fouten beperken en consistentie in alle content garanderen.”
Dominic Pemberton

VP inhoud, RS Group

RS-Logo-392x210-1
Deepak Nagabhushana
Wat echt het verschil maakt, zijn de mensen en hun inzet om hun klanten te ondersteunen. Het XTM-team was in staat om alles op alles te zetten om een oplossing op maat voor ons te maken, en we zijn van plan om in de toekomst nog meer automatisering in te voeren. Het feit dat ze lokalisatie-experts zijn, maakt een groot verschil omdat ze onze behoeften echt begrijpen.”
Deepak Nagabhushana

Projectmanager lokalisatie, GoTo

goto-logo_brandlogos.net_as1en-512x512
Alex Katsambas
We zouden vandaag de dag onmogelijk dezelfde activiteiten kunnen uitvoeren als we niet over de juiste technologie zouden beschikken.”
Alex Katsambas

Senior hoofd lokalisatiediensten, FARFETCH

Farfetch
Elisabeth Feulner
Sinds de implementatie van XTM Cloud is het volume vertaalde woorden voor onze meest voorkomende talenparen met ongeveer 10% gestegen. Dit zou niet mogelijk zijn geweest zonder alle extra automatisering die een TMS biedt.”
Elisabeth Feulner

Projectmanager, Allround Service

Allround taalkundige diensten
Vincent Rigal
XTM Cloud vormt een groot wereldwijd ecosysteem van naadloos verbonden accounts waar dagelijks duizenden gebruikers verbinding mee maken. Het resultaat is een betere kwaliteit met minder resources.”
Vincent Rigal

CAT Gereedschapsproducten Eigenaar, Acolad

Acolad
Ronald-Egle-Ariel
We hadden een fenomenale setup met ons contentmanagementsysteem dat automatisch in en uit XTM werd gevoed. Door SYSTRAN MT aan het proces toe te voegen werd het nog beter. Toen we XTM 12.7 en neurale fuzzy-adaptatie uitbrachten, vonden we goud. Nu kunnen we het allerbeste van machinevertaling en menselijke bewerking inzetten voor een uitstekende kostenefficiëntie.”
Ronald Egle

Systeembeheerder inhoud, Ariel Corporation

Ariel-corp-logo-vector-1

Schaal internationaal met intelligente contentlokalisatie

Het schalen van contentactiviteiten in verschillende markten hoeft niet complex te zijn. Met XTM werken je teams sneller, verminderen ze het aantal fouten en behouden ze merkconsistentie, ongeacht het formaat of de taal.

Handmatige stappen tussen het maken van content en lokalisatie verwijderen

Handmatige bestandsverwerking vertraagt alles. XTM integreert rechtstreeks met je CMS, zodat content automatisch door de lokalisatieworkflows gaat zonder menselijke tussenkomst.

  • Directe verbinding met 50+ CMS- en contentplatforms
  • Voorkom vertragingen door copy-paste en handmatige overdrachten
  • Laat projecten naadloos overgaan van concept naar publicatie
Een diagram met een centraal XTM-logo omringd door logo's voor Contentful, Adobe, HubSpot, Optimizely, Contentstack, WordPress en Salesforce op een blauwe achtergrond.

Inhoud hergebruiken in meerdere formaten, talen en platforms

Waarom elke keer opnieuw beginnen? XTM hergebruikt vertalingen uit het verleden voor websites, documenten, video's en apps, wat tijd bespaart en zorgt voor een consistente berichtgeving.

  • Toegang tot vertaalgeheugen voor elk type content
  • Behoud de merkstem in verschillende markten en platforms
  • Kosten verlagen door hergebruik van eerder werk van hoge kwaliteit
Vertaalgeheugen (TM) matcht met inhoud van het Engels naar het Frans. De interface toont een Engelse bronzin en zijn vertaalde Franse tegenhanger, wat efficiënt hergebruik van eerder vertaalde inhoud benadrukt.

Merkconsistentie en kwaliteit in elke markt handhaven

Consistentie is net zo belangrijk als snelheid. XTM helpt bij het afdwingen van merkstandaarden in verschillende talen, zodat uw inhoud altijd authentiek en afgestemd aanvoelt.

  • Ingebouwd terminologiebeheer voor nauwkeurig woordgebruik
  • Visuele voorvertoningen die vertalingen in de echte context tonen
  • AI-gestuurde controles om problemen op te sporen voor publicatie
Een gebruikersinterface met een paarse gloed die een kaart

De voortgang van lokalisatie en deadlines duidelijk bijhouden

Onzekerheid doodt momentum. Met XTM zien projectmanagers precies hoe de zaken ervoor staan en kunnen ze knelpunten oplossen voordat ze problemen veroorzaken.

  • Live dashboards voor real-time zichtbaarheid van projecten
  • Identificeer problemen in een vroeg stadium en voorkom vertragingen
  • Houd meertalige lanceringen op schema en op tijd
Een vertaalstatustabel met een paarsachtige gloed. Het toont een Engels-Duits project met meerdere segmenten, allemaal gemarkeerd als Goedgekeurd. De algemene projectstatus is In uitvoering.
Prijzen aanvragen CTA

Wat is XTM?

XTM is het AI-aangedreven platform voor internationale contentactiviteiten dat uw huidige tools met elkaar verbindt om meertalig publiceren te vereenvoudigen. Wij helpen contentteams om de time-to-market met 60% te verkorten met behoud van kwaliteit in elke taal en op elk platform.

XTM aansluiten

Koppeling met 50+ CMS en contentplatforms

Vertaalgeheugen

Inhoud hergebruiken in verschillende formaten en talen

Visuele modus

Vertalingen bekijken in de huidige context

Workflow-editor

Routing en toewijzingen van projecten automatiseren

AI-Kwaliteit

Controle Fouten identificeren voordat ze live gaan

Real-time analyse

Bewaak de voortgang van alle projecten

Hoogwaardige inhoud wereldwijd publiceren

Gekozen door internationale merken om consistente content van hoge kwaliteit te leveren op markten over de hele wereld.

880+

Beschikbare talen

18B+

woorden die elk jaar worden vertaald

17.5K+

actieve gebruikers wereldwijd

Bedrijfsbeveiliging

Uw content en gegevens blijven beschermd met de hoogste beveiligingsstandaarden en compliance-certificeringen.

USP's - Veiligheid en compliance
Dubbele pijl - indigo

Klaar voor een revolutie in uw internationale contentactiviteiten?

Sluit je aan bij duizenden contentteams die XTM gebruiken om sneller en slimmer te publiceren in verschillende markten.

Veelgestelde vragen

Wat is lokalisatie van content precies en waarom zou ik me er druk om maken?

Lokalisatie van content is het proces van het aanpassen van je content zodat deze aanslaat bij het publiek in verschillende regio's. Het gaat verder dan direct vertalen door rekening te houden met cultuur, toon en opmaak. Het gaat verder dan direct vertalen door rekening te houden met cultuur, toon en opmaak. Als het goed wordt gedaan, zorgt lokalisatie ervoor dat je boodschap natuurlijk aanvoelt voor lokale lezers, terwijl de merkconsistentie behouden blijft. Dit helpt bij het opbouwen van vertrouwen, het verbeteren van de betrokkenheid en het behalen van betere resultaten op internationale markten.

Hoe gaat XTM's AI om met contentlocalisatieworkflows?

XTM maakt rechtstreeks verbinding met uw bestaande CMS en content tools. Wanneer content verandert, detecteert ons systeem updates en routeert deze door geautomatiseerde workflows. Vertalers zien de content in volledige context, terwijl AI-gestuurde kwaliteitscontroles potentiële fouten signaleren voordat de content wordt gepubliceerd. Dit betekent snellere lokalisatiecycli, minder fouten en consistente contentlevering op elke markt.

Welke soorten inhoud werken met het XTM-platform voor lokalisatie van inhoud?

XTM ondersteunt meer dan 80 bestandsformaten, waardoor het flexibel genoeg is voor alle soorten content. Van websites, blogs en documenten tot video's, mobiele apps en software-interfaces, het platform houdt de opmaak intact terwijl vertalingen worden toegepast. Marketingteams, productteams en ondersteuningsteams kunnen de lokalisatie allemaal vanaf één plek beheren zonder technische knelpunten.

Hoe snel kan ik lokalisatieresultaten verwachten met XTM?

Teams zien content doorgaans 60% sneller geleverd dan met traditionele processen. Eenvoudige updates zoals blogberichten kunnen binnen enkele uren worden gelokaliseerd, terwijl grotere projecten zoals multimediacampagnes in dagen in plaats van weken worden voltooid. Geautomatiseerde workflows, hergebruik van eerdere vertalingen en AI-gestuurde controles verminderen tijdverspilling en afhankelijkheid van handmatige processen.

Zorgt XTM ervoor dat de stem van mijn merk consistent blijft in alle talen?

Ja. XTM dwingt goedgekeurde terminologie en stijl af bij elke vertaling. Ons terminologiebeheersysteem markeert merkspecifieke termen tijdens het vertalen, terwijl live previews linguïsten laten controleren hoe content eruit ziet in lay-outs uit de praktijk. In combinatie met AI-controles zorgt dit ervoor dat je berichtgeving consistent blijft op alle markten, ongeacht de taal of het platform.

Hoe werkt de integratie van contentlocalisatie met mijn huidige CMS?

XTM biedt directe integraties met platforms zoals WordPress, Drupal, Sitecore en Adobe Experience Manager. Dankzij deze koppelingen kan de content in beide richtingen stromen: broncontent wordt automatisch naar XTM gehaald en voltooide vertalingen worden terug naar uw CMS geduwd. Dit elimineert handmatige bestandsoverdrachten en zorgt ervoor dat lokalisatie plaatsvindt zonder bestaande workflows te verstoren.

Wat onderscheidt XTM van andere oplossingen voor lokalisatie van content?

In tegenstelling tot eenvoudige vertaaltools automatiseert XTM de volledige levenscyclus van lokalisatie. Het combineert diepgaande CMS-integraties, intelligent hergebruik van vertalingen en AI-kwaliteitscontrole in één platform. Dit betekent snellere levering, lagere kosten en consistentere content. Of je nu een blogpost of een complexe videocampagne lokaliseert, XTM maakt het proces eenvoudiger en schaalbaarder.

Werkt XTM voor zowel kleine teams als grote bedrijven?

Ja. XTM past zich aan je behoeften aan. Kleine teams profiteren van sjablonen, automatisering en kant-en-klare integraties die lokalisatie vereenvoudigen. Grote ondernemingen profiteren van aangepaste workflows, geavanceerde analyses en AI-modellen die zijn ontworpen om honderden projecten tegelijk aan te kunnen. Of je nu vijf talen beheert of vijftig, XTM past zich aan je schaalgrootte aan.

Meer ontdekken

Schaal uw activiteiten verder

Een turquoise banner met een afgeronde rechthoekige vorm. In het zwart staat de tekst 'Snellere vertalingen van hogere kwaliteit met XTM'. In de rechterbenedenhoek staat het zwarte 'XTM'-logo en twee overlappende paarse pijlen die naar rechts wijzen.

Hergebruik vertalingen met gemak

Ontdek hoe XTM's Term Base Builder en Memory Builder, Smart Leverage en Language Guard uw bedrijf kunnen transformeren en uw team kunnen helpen sneller te vertalen.

Een diepblauwe banner met een afgeronde rechthoekige vorm. De witte tekst luidt 'Explore XTM's complete AI ecosystem'. Het 'XTM'-logo is in het wit en in de rechterbenedenhoek staan twee overlappende witte pijlen die naar rechts wijzen.

Lanceer wereldwijde content tot 90% sneller met XTM

Beheer vertalingen op bedrijfsschaal met minder stress en meer snelheid - allemaal aangedreven door AI. Probeer XTM Cloud 30 dagen gratis uit (geen creditcard nodig) en ervaar zelf snellere, slimmere lokalisatie.

Een felgele banner met een afgeronde rechthoekige vorm. In het zwart staat de tekst 'Higher quality, less effort with Intelligent Score'. Rechtsonder staat het 'XTM'-logo in zwart en twee overlappende rood-oranje pijlen die naar rechts wijzen.

Vertalingen van menselijke kwaliteit op schaal

Onze AI-vertalingen klinken net als jij en combineren snelheid met contextbewuste nauwkeurigheid.