Passer de Lokalise à XTM : s'affranchir des limites de la traduction

Lokalise est parfait pour gérer les chaînes d'applications, mais il n'a pas été conçu pour gérer l'ensemble du contenu de l'entreprise. Dès que les équipes doivent traduire des campagnes marketing, de la documentation produit ou des lancements multi-marchés, ses limites deviennent évidentes.

XTM va plus loin : elle prend en charge tous les types de contenu, automatise les flux de travail complexes et vous offre la visibilité et le contrôle nécessaires pour évoluer sans compromis. C'est une plateforme qui évolue avec vous, et non pas contre vous.

Réservez votre démonstration de 30 minutes

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Réservez votre démonstration de 30 minutes

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Des équipes de plus de 1 000 organisations parmi les plus importantes au monde lui font confiance.
9
7-1
3
1
11
8
2

Les résultats que seul XTM peut fournir

Que vous soyez un responsable de la localisation, un spécialiste du marketing ou une équipe produit, nous rationalisons l'ensemble du processus, ce qui permet de gagner du temps, de réduire les coûts et d'améliorer la qualité.

125%

amélioration de la qualité de la traduction

40%

économies sur les fournisseurs externes

90%

une mise sur le marché plus rapide

Pourquoi les équipes quittent Lokalise

Des difficultés avec les contenus complexes

Lokalise gère les chaînes de caractères des applications, mais n'est pas à la hauteur pour les contenus marketing, juridiques, vidéo et web. L'absence de contexte visuel se traduit par un plus grand nombre d'erreurs et un ralentissement des évaluations.

Pas de contrôle des coûts

Lokalise manque d'outils de budgétisation. Les équipes s'appuient sur des feuilles de calcul, sans vision claire des dépenses, des fournisseurs ou des performances.

Limites de sécurité

Seul l'hébergement standard en nuage est disponible. L'absence d'options de cloud privé ou d'hébergement sur site signifie que Lokalise ne répond pas aux besoins de conformité des industries réglementées.

Manque d'automatisation de l'IA

La TA de base est là où l'IA de Lokalise s'arrête. Il n'y a pas de notation de la qualité, de routage automatisé ou d'assistance contextuelle pour réduire l'effort manuel.

“Nos traductions d'applications fonctionnaient bien avec Lokalise, mais les brochures marketing devenaient impossibles. Nous ne pouvions pas voir à quoi ressemblerait le texte dans nos modèles de marque. La nouvelle plateforme affiche des aperçus visuels complets pour chaque type de fichier.”

Directeur marketing, startup technologique

“Les coûts de Lokalise ne cessaient d'augmenter alors que notre suivi financier restait médiocre. Nous n'avions aucune idée du coût réel de chaque projet avant l'arrivée des factures. Aujourd'hui, nous disposons d'un véritable contrôle budgétaire et nos dépenses de traduction ont diminué de trente-cinq pour cent.”

Directeur des opérations, entreprise de vente au détail

“Les exigences de conformité rendaient Lokalise inutilisable pour nos traductions de documents juridiques. Nous avions besoin d'un hébergement privé et de pistes d'audit. Le commutateur nous a offert une sécurité de niveau entreprise avec la même facilité d'utilisation.”

Chef d'équipe juridique, services financiers

La comparaison des caractéristiques montre des différences évidentes

Plates-formes alternatives
120
Lokalise
570/mo
Capacité
Capacité
Aperçus visuels
Aperçus visuels
Contexte complet pour HTML, InDesign, vidéo, interfaces mobiles
Aperçu d'un document Word de base uniquement
Intégration de l'IA
Intégration de l'IA
Evaluation de la qualité, vérification de la conformité, automatisation du flux de travail
Connexions de traduction automatique uniquement
Options de déploiement
Options de déploiement
Nuage public, nuage privé, installation sur site
Logiciel en tant que service exclusivement
Flexibilité du flux de travail
Flexibilité du flux de travail
Automatisation personnalisée avec des déclencheurs d'IA et des règles de conformité.
Modèles de flux de travail corrigés
Outils financiers
Outils financiers
Bons de commande, suivi du budget, tableaux de bord des fournisseurs
Pas de fonctions de gestion financière
Support de fichiers
Support de fichiers
Plus de 70 formats, y compris des formats multimédias complexes
Types de fichiers axés sur le développement uniquement
Caractéristiques de sécurité
Caractéristiques de sécurité
Cryptage personnalisé, hébergement privé, contrôles d'audit
Infrastructure partagée standard
Gestion des fournisseurs
Gestion des fournisseurs
Accès multiplateforme et prise en charge des sous-traitants
Pas de partage de licence avec les fournisseurs
Bannière CTA représentant une architecture traditionnelle de l'Asie de l'Est devant laquelle se tiennent deux geishas tenant des parapluies en papier. Le texte se lit comme suit : "Prêt à découvrir les capacités de XTM ? Découvrez rapidement tout ce que XTM offre à votre équipe". Un bouton bleu indique "Take a product tour".

Ce que les utilisateurs disent sur G2 à propos de Lokalise

Les examens G2 révèlent des schémas cohérents d'insatisfaction des utilisateurs.

G2 badge cinq étoiles
Excellent pour le texte d'une application de base, terrible pour tout le reste. Les documents marketing sont un cauchemar.”
Utilisateur professionnel vérifié
G2 badge cinq étoiles
Aucun contrôle financier. Nous suivons tout manuellement. Les budgets ne sont que des suppositions.”
Réviseur d'entreprises moyennes
G2 badge cinq étoiles
Les aperçus visuels ne fonctionnent pas pour les documents complexes. Les traducteurs travaillent à l'aveugle.”
Utilisateurs des grandes entreprises, 2024

Comment de meilleures plateformes résolvent les problèmes de Lokalise

XTM ne se contente pas de gérer les chaînes d'applications

XTM prend en charge tous les types de contenu, des documents marketing aux documents juridiques en passant par les guides de produits, avec un contexte visuel complet pour chaque fichier. Les traducteurs voient exactement comment leur travail s'intègre dans le format final, ce qui réduit les erreurs et accélère les révisions.

Graphique de prévisualisation du Rigi

Contrôle financier intégré

Avec XTM, les outils de budgétisation font partie intégrante de la plateforme. Vous bénéficiez d'un suivi des bons de commande, de tableaux de bord des dépenses en temps réel et de données sur les performances des fournisseurs, le tout intégré dans votre flux de traduction.

Graphique de prévisualisation de devis XTRF montrant le coût d'une traduction de l'allemand vers l'anglais
Bannière CTA au design moderne avec un message personnalisé "Voulez-vous un devis de localisation adapté à vos besoins ?" avec un graphique de garde linguistique et une femme du Moyen-Orient tenant un téléphone.

Une sécurité qui s'adapte à vos besoins

Que vous ayez besoin d'un nuage public, d'un hébergement privé ou d'un déploiement complet sur site, XTM vous offre des options. Le cryptage intégré, les pistes d'audit et les contrôles d'accès stricts vous aident à rester en conformité, même dans les secteurs les plus réglementés.

Icône du bouclier de sécurité avec cadenas et badge de certification ISO 27001, représentant l'engagement de XTM en matière de protection des données et de conformité.

L'IA dans tout le flux de travail

XTM utilise l'IA pour faire plus que traduire. Intelligent Scoring signale les contenus peu fiables, Language Guard garantit la conformité et SmartContext améliore la fluidité, tout en automatisant le routage et les révisions sur la base de données de qualité en temps réel.

Graphique du gardien de la langue XTM

Pourquoi les équipes en pleine croissance choisissent XTM

Sécurisé, intelligent et prévisible : Déploiement dans le cloud, sur site ou privé. Automatisez avec l'IA pour gagner du temps et améliorer la qualité. Suivi des budgets, des dépenses et des fournisseurs en temps réel. Évoluez avec une tarification claire et transparente.

Mode d'isolation Image

Prêt à dépasser Lokalise ?

XTM offre aux équipes en pleine croissance la structure qui manque à Lokalise, avec une prise en charge complète du contenu, un contrôle des coûts intégré et une IA qui améliore la qualité à chaque étape.

Réservez une démonstration pour voir comment XTM peut vous aider à évoluer plus intelligemment, à réduire les tâches administratives et à prendre le contrôle de votre processus de traduction.

Questions fréquemment posées

Quelle est la difficulté d'abandonner Lokalise ?

Le passage à XTM est simple. La plupart des migrations prennent de quatre à six semaines et sont entièrement prises en charge par l'équipe d'intégration de XTM. Nous nous occupons de l'exportation des données, de la mise en place des flux de travail et de la formation de l'équipe afin de garantir une transition en douceur avec un minimum de perturbations.

Mes contacts avec l'équipe de développement fonctionneront-ils encore ?

Oui. XTM s'intègre à tous les principaux outils de développement, y compris GitHub, GitLab, Bitbucket et Jenkins. Vous aurez également accès à des intégrations supplémentaires avec des plateformes CMS, des systèmes de marketing et des outils d'entreprise que Lokalise ne prend pas en charge.

Est-il possible d'obtenir un meilleur contexte visuel que celui fourni par Lokalise ?

Absolument. SmartContext de XTM permet aux traducteurs d'avoir un aperçu visuel complet des pages web, des documents, des interfaces utilisateur des applications et même des vidéos. Cela permet de réduire les ambiguïtés et les cycles de révision, ce que Lokalise ne peut pas offrir.

Qu'advient-il de mes mémoires de traduction existantes ?

XTM facilite le transfert de vos ressources existantes. Les mémoires de traduction et les bases terminologiques de Lokalise sont importées dans des formats standard, ce qui permet d'éviter toute perte de données et de préserver la qualité et le ton de votre contenu.

En savoir plus

Dépasser la traduction et obtenir une localisation transparente avec XTM

Bannière de prévisualisation visuelle mettant en évidence la fonctionnalité SmartContext pour une révision précise de la traduction

Précision de la traduction avec SmartContext

Découvrez comment SmartContext associe la mémoire de traduction, l'étiquetage en ligne et les grands modèles linguistiques pour fournir des traductions IA de haute qualité et tenant compte du contexte.

Une localisation plus intelligente grâce à l'IA agentique - bannière de ressources XTM avec flèches en gras

Transformer la façon dont les équipes travaillent avec l'IA agentique

Découvrez comment les agents d'IA intégrés de XTM aident les chefs de projet et les linguistes à automatiser les tâches, à obtenir des informations et à prendre des décisions plus rapidement, sans perdre le contrôle.

Bannière promotionnelle encourageant les utilisateurs à explorer les outils de localisation XTM alimentés par l'IA

Visite guidée du produit XTM

Découvrez comment les fonctions d'IA de XTM fonctionnent dans les flux de traduction réels, depuis les contrôles de qualité et SmartContext jusqu'à l'assistance gérée par les agents dans Workbench.