Accélérer la croissance
la croissance mondiale grâce à un logiciel de gestion de traduction avancé

La gestion de contenus multilingues sur différents marchés ne doit pas ralentir l'expansion de votre entreprise.

La plateforme de traduction de XTM relie vos équipes, vos traducteurs et votre technologie au sein d'un système unifié qui permet d'accélérer la réalisation des projets, de réduire les coûts et d'assurer une qualité constante dans toutes les langues. Des entreprises du monde entier utilisent notre solution pour lancer des produits à l'échelle mondiale, atteindre de nouveaux clients et augmenter leur chiffre d'affaires grâce à des stratégies de localisation efficaces.

Réservez votre démonstration de 30 minutes

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Réservez votre démonstration de 30 minutes

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Des équipes de plus de 1 000 organisations parmi les plus importantes au monde lui font confiance.
9
7-1
3
1
11
8
2

Pourquoi les goulets d'étranglement en matière de traduction nuisent-ils à la croissance de votre entreprise?

Les projets de traduction complexes créent des maux de tête opérationnels. Les retards de lancement, l'incohérence de la qualité et l'augmentation des coûts empêchent les entreprises de saisir les opportunités internationales.

XTM résout ces problèmes en reliant les traducteurs, les coordinateurs de projet et les créateurs de contenu grâce à des flux de travail unifiés qui éliminent la confusion et les retards.

Tableau de bord du système de gestion des traductions. Il indique l'état d'avancement des travaux, un taux d'achèvement de 100 % et le nombre de travaux terminés, en cours et en attente, en mettant en évidence l'automatisation avancée.

Des résultats éprouvés qui favorisent la réussite de l'entreprise

Les entreprises internationales choisissent XTM pour leur expansion internationale car notre plateforme de traduction offre des résultats mesurables pour chaque projet.

3000

heures récupérées chaque année grâce à l'automatisation des flux de travail des projets

45%

réduction des dépenses de traduction grâce à une allocation intelligente des ressources

85%

une mise sur le marché plus rapide des contenus multilingues

Obtenir un impact commercial mesurable grâce à une technologie de traduction intelligente

XTM change la façon dont les organisations gèrent le contenu multilingue. Notre plateforme associe une technologie de pointe à une expertise linguistique professionnelle afin d'obtenir des résultats qui comptent pour votre chiffre d'affaires.

Réduire les frais de traduction tout en maintenant des normes élevées

L'automatisation intelligente gère les tâches routinières tandis que les linguistes professionnels se concentrent sur le contenu créatif. Les systèmes de mémoire de traduction réutilisent le contenu approuvé, ce qui permet de réduire les coûts des projets jusqu'à 45 % par rapport à des documents similaires. Les contrôles de qualité intégrés identifient les problèmes avant qu'ils n'atteignent votre public.

  • L'acheminement automatisé des projets réduit les frais administratifs
  • Les mémoires de traduction évitent les doublons entre les projets.
  • Les outils de validation de la qualité détectent les erreurs dès le début du processus.
Le flux de travail intelligent de XTM Cloud montre la fermeture automatisée des étapes pour les tâches

Lancer plus rapidement des campagnes mondiales grâce à des flux de travail parallèles

Le traitement simultané permet à plusieurs traducteurs de travailler simultanément sur des projets de grande envergure. Les fonctions de collaboration en direct permettent aux équipes de rester coordonnées sans avoir à envoyer constamment des courriels. Des alertes automatisées garantissent le respect des étapes du projet.

  • Les processus de traduction simultanés accélèrent les délais de livraison
  • Les mises à jour en temps réel de l'avancement des travaux informent les parties prenantes.
  • Le suivi des étapes permet d'éviter les retards imprévus.
Une interface d'éditeur de projet avec une lueur violacée. Un tableau montre les mesures du projet comme le nombre total, la correspondance ICE et la correspondance floue avec un grand nombre de segments et de mots.

Accroître la capacité de traduction parallèlement à la croissance de l'entreprise

L'infrastructure en nuage prend en charge des projets de toute envergure sans dégradation des performances. La gestion flexible des équipes permet de répondre aux demandes de traduction qui varient tout au long de l'année. Les options d'intégration s'intègrent parfaitement à vos systèmes de contenu actuels.

  • La capacité illimitée des projets évolue avec les besoins de votre entreprise
  • Les licences évolutives s'adaptent à l'évolution des besoins.
  • Les connexions API fonctionnent avec les piles technologiques existantes.
Tableau de bord de la plateforme de localisation affichant des indicateurs tels que le nombre de mots et les dates d'échéance des travaux. Le visuel met en évidence les fonctions de collaboration de la plateforme pour une gestion de projet rationalisée.

Protéger la voix de la marque sur les marchés internationaux

Des systèmes terminologiques centralisés assurent la cohérence des messages à l'échelle mondiale. Les lignes directrices de la marque et les ressources approuvées restent accessibles à toutes les équipes de traduction. Le suivi des performances permet de contrôler les normes de qualité dans les différentes langues et régions.

  • Les bases de données terminologiques préservent la cohérence de la marque à l'échelle mondiale
  • La conformité aux guides de style garantit l'uniformité des normes de qualité.
  • Les tableaux de bord analytiques mettent en évidence les domaines à améliorer.
Une interface de gestion terminologique à l'éclat violacé. Elle présente un formulaire de recherche et une fiche conceptuelle avec des champs pour la définition, le domaine et la référence d'un terme.
Demande de prix CTA

Témoignages d'entreprises utilisant XTM

Dominic-Pemberton
Avec XTM Cloud, nous pouvons désormais offrir à tous nos clients dans le monde entier le même niveau d'assistance et d'accès à chaque nouveau produit que nous lançons plus rapidement, tout en réduisant les coûts et les erreurs, et en garantissant la cohérence de tous les contenus.”
Dominic Pemberton

Vice-président du contenu, RS Group

RS-Logo-392x210-1
Deepak Nagabhushana
Ce qui fait vraiment la différence, ce sont les gens et leur engagement à soutenir leurs clients. L'équipe de XTM a été capable de faire des pieds et des mains pour créer une solution sur mesure pour nous, et nous envisageons d'introduire encore plus d'automatisation à l'avenir. Le fait qu'ils soient des experts en localisation fait une grande différence car ils comprennent vraiment nos besoins.”
Deepak Nagabhushana

Chef de projet en localisation, GoTo

goto-logo_brandlogos.net_as1en-512x512
Alex Katsambas
Nous n'aurions jamais pu mener les mêmes opérations aujourd'hui si nous n'avions pas mis en place la bonne pile technologique.”
Alex Katsambas

Chef principal des services de localisation, FARFETCH

Farfetch
Elisabeth Feulner
Depuis la mise en œuvre de XTM Cloud, le volume de mots traduits pour nos paires de langues les plus fréquentes a augmenté d'environ 10 %. Cela n'aurait pas été possible sans l'automatisation supplémentaire qu'apporte un TMS.”
Elisabeth Feulner

Chef de projet, Allround Service

Services linguistiques complets
Vincent Rigal
XTM Cloud forme un vaste écosystème mondial de comptes connectés de manière transparente auxquels des milliers d'utilisateurs se connectent chaque jour. Globalement, le résultat est une meilleure qualité avec moins de ressources.”
Vincent Rigal

Propriétaire des produits CAT Tools, Acolad

Acolad
Ronald-Egle-Ariel
Nous avions une configuration phénoménale avec notre système de gestion de contenu qui entrait et sortait automatiquement de XTM. L'ajout de SYSTRAN MT au processus l'a encore amélioré. Puis, avec la sortie de XTM 12.7 et l'adaptation neuronale floue, nous avons trouvé l'or. Nous sommes désormais en mesure d'exploiter le meilleur de la traduction automatique et de l'édition humaine pour une rentabilité exceptionnelle.”
Ronald Egle

Administrateur des systèmes de contenu, Ariel Corporation

Ariel-corp-logo-vector-1

Un système de gestion des traductions de bout en bout pour les entreprises internationales

Base de données des mémoires de traduction

Réutilisation automatique des traductions précédentes pour réduire les coûts et maintenir la cohérence

Tableau de bord central du projet

Suivre l'avancement de plusieurs projets de traduction à partir d'un seul endroit

Systèmes de contrôle de la qualité

La validation intégrée permet de détecter les erreurs et de maintenir les normes tout au long des flux de travail.

Espaces de collaboration d'équipe

Les équipes internationales collaborent de manière transparente, quels que soient le lieu et le fuseau horaire.

Options d'intégration du système

Connexion avec les plates-formes de gestion de contenu et les applications d'entreprise actuelles

Analyse des performances

Suivre les indicateurs de traduction à l'aide de rapports détaillés et d'informations personnalisées

Une technologie de localisationprimée et reconnue dans le monde entier
Double flèche - pêche

Découvrez comment XTM améliore vos opérations de traduction

Prêt à faire progresser votre stratégie de contenu globale ? Planifiez une démonstration personnalisée et découvrez comment XTM peut améliorer vos flux de traduction tout en réduisant les coûts et en maintenant des normes de qualité.

Questions fréquemment posées

Quels sont les formats de contenu pris en charge par XTM pour les projets de traduction ?

XTM traite pratiquement tous les types de contenu que les entreprises doivent traduire. La plateforme gère les documents, les sites Web, les applications mobiles, les interfaces logicielles, les campagnes de marketing, les accords juridiques et les manuels techniques. Les formats de fichiers pris en charge comprennent les fichiers Microsoft Office, les documents Adobe, XML, HTML, JSON et bien d'autres.

Le système extrait automatiquement le texte traduisible tout en conservant le formatage d'origine. Ainsi, vos documents traduits sont aussi professionnels que le contenu source, quelle que soit la complexité de la mise en page.

Comment la technologie des mémoires de traduction permet-elle de réduire les coûts des projets ?

La mémoire de traduction crée une base de données de toutes les phrases que votre organisation a déjà traduites. Lorsqu'un nouveau contenu comprend un texte similaire ou identique, le système suggère automatiquement ces traductions existantes. Cela permet d'éviter les doublons et d'assurer la cohérence de tous les documents.

Les économies réalisées augmentent au fil du temps, à mesure que votre mémoire de traduction s'enrichit. La plupart des clients réalisent des réductions de coûts de 35 à 55 % sur les projets à contenu répétitif. La technologie fonctionne pour toutes les combinaisons de langues, de sorte que toutes les paires de traductions bénéficient des travaux antérieurs.

XTM peut-il se connecter à nos plates-formes de gestion de contenu actuelles ?

XTM offre une intégration étendue par le biais d'API et de connecteurs prêts à l'emploi. Les intégrations courantes incluent WordPress, Drupal, Sitecore, Adobe Experience Manager, Salesforce, et bien d'autres. Notre équipe de développement peut créer des connexions personnalisées pour des systèmes spécialisés.

Ces intégrations permettent une synchronisation automatique du contenu, de sorte que les mises à jour de votre CMS lancent les flux de traduction sans intervention manuelle. Cela supprime les étapes de transfert de fichiers et réduit les problèmes de contrôle de version courants dans les processus de traduction traditionnels.

Comment XTM maintient-elle la qualité de la traduction et la cohérence de la marque ?

L'assurance qualité est présente à chaque étape du flux de travail XTM. Des contrôles automatisés identifient les problèmes potentiels tels que les traductions manquantes, les erreurs de formatage ou les conflits terminologiques avant la révision humaine. Des outils de qualité linguistique comparent les traductions à vos guides de style et à vos bases de données terminologiques.

La plateforme prend en charge des processus de révision en plusieurs étapes au cours desquels différents experts vérifient l'exactitude des traductions, leur adéquation culturelle et l'alignement de la marque. Les indicateurs de qualité permettent de suivre les performances au fil du temps et d'identifier les meilleurs traducteurs et les opportunités d'amélioration.

Quelles sont les mesures de sécurité qui protègent notre contenu confidentiel ?

XTM respecte les normes de sécurité de l'entreprise, notamment la certification ISO 27001 et la conformité SOC 2. Tous les transferts de données sont cryptés et le contenu est conservé dans des centres de données sécurisés et répartis dans le monde entier. Les permissions basées sur les rôles garantissent que seules les personnes autorisées accèdent à des projets spécifiques.

Les fonctions de sécurité supplémentaires comprennent l'intégration de l'authentification unique, des restrictions d'adresse IP et des pistes d'audit complètes. Pour les contenus très sensibles, XTM propose un déploiement sur site qui maintient toutes les données au sein de votre réseau d'entreprise.

Dans quel délai notre équipe peut-elle commencer à utiliser XTM ?

La plupart des organisations commencent à utiliser XTM dans les jours qui suivent la création de leur compte. Nos spécialistes de l'intégration vous aident à configurer votre espace de travail, à importer les mémoires de traduction existantes et à établir des connexions avec les systèmes actuels. Des sessions de formation permettent à votre équipe de comprendre les fonctionnalités de la plateforme.

Les mises en œuvre complexes impliquant des intégrations multiples ou des flux de travail personnalisés nécessitent généralement deux à quatre semaines. Tout au long de cette période, notre équipe chargée de la réussite des clients fournit une assistance directe afin de garantir une adoption sans heurts au sein de votre organisation.

XTM prend-il en charge des équipes mixtes composées de personnel interne et de fournisseurs externes ?

XTM excelle dans la gestion d'équipes de traduction combinées comprenant des linguistes internes, des agences externes et des traducteurs indépendants. La plateforme propose différents niveaux d'autorisation, de sorte que chaque participant ne voit que les informations pertinentes sur le projet. Des outils de communication permettent à chacun de rester aligné tout en protégeant les contenus confidentiels.

Les fonctions de gestion des fournisseurs permettent de suivre les performances, de gérer les paiements et d'entretenir les relations avec les partenaires de traduction privilégiés. Cette flexibilité vous permet d'optimiser les ressources en fonction des besoins du projet, des paires de langues et des exigences budgétaires.

Quels sont les rapports et les analyses fournis par XTM pour la gestion des traductions ?

Le système d'analyse de XTM offre des informations détaillées sur les performances, les coûts et les délais de livraison des traductions. Les rapports standard couvrent l'état d'avancement des projets, la productivité des traducteurs, les mesures de qualité et l'utilisation du budget. Les rapports personnalisés se concentrent sur les mesures les plus importantes pour votre entreprise.

Des tableaux de bord en temps réel permettent aux parties prenantes de se tenir au courant de l'avancement du projet sans avoir besoin de rapports d'état manuels. Les données historiques permettent d'identifier des modèles et d'optimiser les stratégies de traduction futures. Les options d'exportation vous permettent de partager facilement les informations avec les cadres et les autres départements.

En savoir plus

Développez vos activités

Une localisation plus intelligente grâce à l'IA agentique - bannière de ressources XTM avec flèches en gras

Transformer la façon dont les équipes travaillent avec l'IA agentique

Découvrez comment les agents d'IA intégrés de XTM aident les chefs de projet et les linguistes à automatiser les tâches, à obtenir des informations et à prendre des décisions plus rapidement, sans perdre le contrôle.

Une bannière jaune vif de forme rectangulaire arrondie. Le texte

Des traductions de qualité humaine à grande échelle

Nos traductions alimentées par l'IA vous ressemblent, alliant rapidité et précision contextuelle.

Bannière promotionnelle encourageant les utilisateurs à explorer les outils de localisation XTM alimentés par l'IA

Visite guidée du produit XTM

Découvrez comment les fonctionnalités d'IA de XTM fonctionnent dans les flux de traduction réels, depuis les contrôles de qualité et SmartContext jusqu'à l'assistance gérée par les agents dans Workbench.